Dictionnaire des rimes
Les rimes en : caucasienne
Que signifie "caucasienne" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Féminin singulier de caucasien.
Mots qui riment avec "aine"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "caucasienne".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : aine , aines , eine , eines , enne , ennes , ène , ènes , ènne , ènnes et men .
-
malthusienne
- Féminin singulier de malthusien.
-
elzévirienne
- Féminin singulier de elzévirien.
-
minoenne
- Féminin singulier de minoen.
- Il a été longtemps admis que la religion minoenne était monothéiste, ou plutôt, qu’elle reposait sur un « dual monotheism », selon l’expression de D. G. Hogarth. — (Francis Vian, Histoire des religions, Crète minoenne-Crète achéenne, Encyclopédie de la Pléiade, volume 1, page 476)
-
opticienne
- Femme qui fabrique ou qui vend des instruments d’optique.
- En lien avec une opticienne locale, il propose même désormais ses montures pour verres correcteurs en plus des solaires. — (« Des lunettes artisanales en bois », L’Est Républicain, 16 décembre 2017.)
-
chelléenne
- Féminin singulier de chelléen.
-
esthésiogène
- Qui provoque une sensation, qui produit ou accroît la sensibilité.
-
cheftaine
- Jeune femme responsable d’une troupe de jeunes scouts.
- Une ancienne cheftaine d’éclaireuses, qui dissimulait une timidité de garçon sous des gestes brusques, dressa les listes, par ordre alphabétique. — (René Barjavel, Le diable l’emporte, 1948, p. 121.)
- Un mercredi, Florence rentrait à bicyclette, les genoux un peu griffés, les chaussettes pleines d'ajoncs, les souliers pleins de boue, de la forêt du Petit-Mûr, où la cheftaine Françoise Braneau avait organisé un jeu de piste. — (Stéphane Hoffmann, Château Bougon, Albin Michel, 1991, chap. XL)
- Introduites officiellement dans ce mouvement masculin à partir de 1931, les cheftaines font, en effet, leur apparition en vue de permettre l’extension de la branche cadette du scoutisme, le louvetisme. — (Dictionnaire des femmes belges: XIXe et XXe siècles, Bruxelles : Racine, 2006, p. 331)
- Celle qui est à la tête d’un corps, d’une assemblée, etc., qui y a le premier rang et la principale autorité.
- Nous ne pouvons bouleverser l’échelle, dit la cheftaine. Mais il y a les primes de fin d’année. Elle continua de parcourir le C.V., stylo à la main, entourant un mot, soulignant une phrase. — (Olivier Todd, La balade du chômeur, Grasset, 1985)
- Ne dirigeant plus de village autonome, la cheftaine n’est pas reconnue au niveau de l’administration centrale du Cameroun. — (Femmes plurielles : les représentations des femmes, discours, normes et conduites, sois la direction de Danielle Jonckers, Renée Carré & Marie-Claude Dupré, Éditions de la Maison des sciences de l’homme, 1999, p. 222)
-
agrarienne
- Féminin singulier de agrarien.
-
magnésienne
- Féminin singulier de magnésien.
-
italienne
- (Théâtre) Répétition sans mettre le ton, d’une voix neutre qui permet aux acteurs de mémoriser leur textes sans se fatiguer.
- D’où la nécessité de nombreuses « italiennes ». Le tiers environ du nombre total des répétitions. Au moins. Manuscrit en main. Cul sur la chaise. Le corps au repos. — (Jean Vilar, De la tradition théâtrale, L’Arche, 1955. Cent ans de théâtre)
- Même chose lorsqu’on répète un texte, et qu’on fait une « italienne » en lisant le texte, sans jouer. J’en suis incapable ! Il faut que je joue. — (Line Renaud, interview par Vincent Remy, Télérama n° 3573, 4 juillet 2018, page 4)
-
écoumène
- Notion géographique pour désigner l’ensemble des terres anthropisées (habitées ou exploitées par l’homme).
- Pourquoi parler d’éthique de l’écoumène, et non pas, comme le veut l’usage ordinaire, d’éthique de l’environnement ? — (Augustin Berque, Être humains sur la terre : principes d’éthique de l’écoumène, 1996.)
- Thalès, Pythagore mais aussi Platon ou Aristote se sont attachés à résoudre le problème des dimensions et de la forme de la Terre, faisant de la géodésie la mère de toutes les sciences. Ainsi, Anaximandre de Milet, selon Ératosthène, dresse la première carte du monde au vie siècle avant J.-C. Et c’est ce dernier qui détermine, au iiie siècle avant J.-C. la circonférence de la terre à 1 000 kilomètres près grâce à un simple bâton (gnomon), des mathématiques et un peu de chance. Il produit aussi une carte de l’écoumène (monde connu) grec jetant les bases de la géographie. — (Guillaume Balavoine, « Mise à jour », “Les Premiers Cartographes”, Le Figaro Magazine, nº 23625 et 23626, 31 juillet et 1er août 2020, p. 20.)
-
arienne
- Féminin singulier de arien.
-
moustérienne
- Féminin singulier de moustérien.
-
humaine
- Personne humaine de sexe féminin.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
-
estuarienne
- Féminin singulier de estuarien.
-
achéenne
- Féminin singulier de achéen.
-
autrichienne
- Féminin singulier de autrichien.
- Cet ukrainophile féru d’action publique n’en avait peut-être qu’après la monarchie autrichienne qui, paraît-il, prétend désormais obliger les uniates à adopter le calendrier grégorien. — (Diane Meur, Les Vivants et les Ombres, Sabine Wespieser éditeur, 2007, chapitre III-6)
-
franciscaine
- (Religion) (Catholicisme) Religieuse d’un ordre s’inspirant de François d’Assise.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
-
macédonienne
- Féminin singulier de macédonien.
-
libyenne
- Féminin singulier de libyen.
-
haïtienne
- Féminin singulier de haïtien.
- Une adolescente haïtienne (Wislanda Louimat) dont le grand-père fut « zombifié » fait découvrir cette funeste tradition à une camarade de pensionnat (Louise Labeque) dans ce film plus envoûtant qu’horrifique. — (journal 20 minutes, 12 juin 2019, page 10)
-
apollinienne
- Féminin singulier de apollinien.
-
zoroastrienne
- Féminin singulier de zoroastrien.
-
onusienne
- Féminin singulier de onusien.
-
bourdaine
- il représente un pré-roman [1] *burgena, apparenté au basque burgi → voir bourg-épine ;
- du gaulois *eburigena, de eburo (« if, arbre vert » → voir Ebora en latin, evor « bourdaine » en breton).
- du francoprovençal bourd, bâtard. Cette racine est d'autant plus plausible que la bourdaine fut communément désignée sous le nom de pastel bourd, pastel bourg ou pastel bâtard jusqu'au XIXe siècle. L'épithète "bâtard" vient du fait que la teinture que l'on tirait de ce petit arbuste était de qualité inférieure à celle que l'on extrayait du pastel "véritable", i.e. le pastel des teinturiers (Isatis tinctoria).[1]
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.