Mots qui riment avec "ise"

Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "catéchise".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.

Cette liste comprend des mots se terminant par : ise , ises , yse , yses , iz , ize et izes .

  • randomise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe randomiser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe randomiser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe randomiser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe randomiser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe randomiser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • brutalise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe brutaliser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe brutaliser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe brutaliser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe brutaliser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe brutaliser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • eurodevise
    • (Économie) Devise détenue hors de son pays d’émission et, généralement achetée ou vendue sur le marché monétaire londonien.
    • Cette loi est à l’origine de l’essor des eurodevises qui aggrave le problème de la quantité de dollar détenue hors des États-Unis. — (Alain Beitone, Estelle Hemdane, Relations monétaires internationales, 2018)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • perméabilise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe perméabiliser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe perméabiliser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe perméabiliser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe perméabiliser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe perméabiliser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • entreprise
    • Ce que l’on entreprend, ce que l’on a entrepris, un projet, un dessein.
    • Je forme une entreprise qui n’eut jamais d’exemple, et dont l’exécution n’aura point d’imitateur. Je veux montrer à mes semblables un homme dans toute la vérité de la nature, et cet homme, ce sera moi. — (Jean-Jacques Rousseau, Les Confessions, 1782-1789, Livre I)
    • Le sophisme que je combats dans cet écrit est d’autant plus dangereux, appliqué aux travaux publics, qu’il sert à justifier les entreprises et les prodigalités les plus folles. Quand un chemin de fer ou un pont ont une utilité réelle, il suffit d’invoquer cette utilité. Mais si on ne le peut, que fait-on ? On a recours à cette mystification : « Il faut procurer de l’ouvrage aux ouvriers. » — (Frédéric Bastiat, Ce qu’on voit et ce qu’on ne voit pas, 1850)
    • Le duc d’Orléans était leur garant, leur pavillon, leur espoir. Ils le savaient futile, versatile, influençable, capable de se jeter à l’étourdie dans les entreprises les plus folles, docile à toutes les flagorneries, […] — (Auguste Bailly, Mazarin, Fayard, 1935, page 104)
    • Le rationalisme cartésien et l’ère nouvelle de la science du XVIIe siècle ont marqué la fin du Moyen Âge et du monopole de l'Église sur les entreprises humaines. — (Panayiotis Jerasimof Vatikiotis, L’Islam et l’État, 1987, traduction d’Odette Guitard, 1992, page 121)
    • (Spécialement) Opération militaire ; action d'agression.
    • Messire chevalier, répondit Rowena, dans des entreprises telles que les vôtres, le déshonneur se trouve dans le succès et non dans la défaite. — (Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820)
    • Sire, répliqua le Béarnais, on parle d’une entreprise sur les Flandres, et je réunis autour de moi tous ceux de mon pays et des environs que je crois pouvoir être utiles à Votre Majesté. — (Alexandre Dumas, La Reine Margot, 1845, volume I, chapitre III)
    • Action de faire ou de fournir quelque chose en encourant tous les risques.
    • Convaincu de la haute capacité de son ami pour les affaires, Joseph Aubert engagea ses capitaux dans les opérations de cette maison, et eut part aux immenses profits qu’elle retirait de ses entreprises. — (Julie de Quérangal, Philippe de Morvelle, Revue des Deux Mondes, T.2,4, 1833)
    • Loin du danger, il ne rêve qu’exploits héroïques, entreprises surhumaines et gigantesques ; mais, quand vient le péril, son imagination trop vive lui représente la douleur des blessures, le visage camard de la mort, et le cœur lui manque ; […]. — (Théophile Gautier, Le capitaine Fracasse, volume 1, Charpentier, 1871, page 270)
    • (Commerce) Unité économique autonome qui, en combinant divers facteurs de production, produit pour la vente ou distribue des biens et des services conformément à des objectifs définis par une direction personnelle ou collégiale.
    • L'exploité modèle est donc, dès l'origine, le travailleur de grande entreprise. — (Jean-Pierre Rioux, La révolution industrielle 1780-1880, Le Seuil (Collection Histoire), 1971, page 166)
    • Mais les entreprises industrielles capables de générer près de 30 % de marge nette et 80 % d’Ebitda sont suffisamment rares pour que cela mérite de décrypter leur modèle de développement. Seules les marques de luxe dégagent de telles marges, et encore... — (Eutelsat nous répond : La réponse de l’Usine nouvelle, dans L'Usine nouvelle, no 3256, 6 octobre 2011, page 28)
    • La ministre de l’Écologie Delphine Batho a annoncé, lors de sa visite à l’entreprise MPO, en Mayenne, le 7 janvier, une série de mesures destinées à aider la filière photovoltaïque. — (Camille Chandès, Photovoltaïque : Le Made in Europe encouragé, dans L'Usine nouvelle, no 3313, 10 janvier 2013)
    • Si ce n'était que cela, comme au bon vieux temps, mais la gestion d'une entreprise viticole nécessite une paperasserie courtelinesque et kafkaïenne à la fois. — (Jacques Dupont, Le guide des vins de Bordeaux, Grasset, 2011)
    • Action injuste par laquelle on entreprend sur le bien, sur les droits d’autrui.
    • La Gaule était restée longtemps en dehors de cette christianisation. Pendant près de deux siècles, le paganisme résista aux entreprises de la nouvelle religion. — (Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • désinsectise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe désinsectiser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe désinsectiser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe désinsectiser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe désinsectiser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe désinsectiser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • pézize
    • (Mycologie) Champignon à larges apothécies en coupe ou en oreille, sans pied ou rarement avec un pied court.
    • Les pézizes se voient surtout au printemps.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • marginalise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe marginaliser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe marginaliser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe marginaliser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe marginaliser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe marginaliser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • minimise
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de minimiser.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de minimiser.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de minimiser.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de minimiser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de minimiser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • ionise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe ioniser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe ioniser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe ioniser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe ioniser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe ioniser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • permise
    • Participe passé féminin singulier de permettre.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • émerise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe émeriser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe émeriser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe émeriser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe émeriser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe émeriser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • champagnise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe champagniser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe champagniser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe champagniser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe champagniser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe champagniser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • porphyrise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe porphyriser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe porphyriser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe porphyriser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe porphyriser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe porphyriser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • colonise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent de coloniser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de coloniser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent de coloniser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent de coloniser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de coloniser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • désubjectivise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe désubjectiviser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe désubjectiviser.
    • Elle désobjectivise la chaîne sonore, elle désubjectivise la projection d’une ambiance. — (Cahiers Ferdinand de Saussure, 1954)
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe désubjectiviser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe désubjectiviser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe désubjectiviser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • masculinise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe masculiniser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe masculiniser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe masculiniser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe masculiniser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe masculiniser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • monopolise
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de monopoliser.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de monopoliser.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de monopoliser.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de monopoliser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de monopoliser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • déduise
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de déduire.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de déduire.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • paillardise
    • Manière de se conduire et de parler d’un paillard.
    • S’abandonner à la paillardise.
    • Commettre, dire une paillardise.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • épiphyse
    • (Anatomie) Eminence osseuse qui, unie au corps d’un os par le moyen d’un cartilage, se change en apophyse par les progrès de l’ossification.
    • (Anatomie) Synonyme de glande pinéale.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • immobilise
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de immobiliser.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de immobiliser.
    • Phore et autre s’effacent devant cet Autre, si le sujet s’immobilise, contemplativement se décommunique, s’excommunie. — (Degrés, 1973, n° 3, page 2)
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de immobiliser.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de immobiliser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de immobiliser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • dédise
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de dédire.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de dédire.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • cautérise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe cautériser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe cautériser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe cautériser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe cautériser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe cautériser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • décapitalise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe décapitaliser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe décapitaliser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe décapitaliser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe décapitaliser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe décapitaliser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?

Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.