Dictionnaire des rimes
Les rimes en : castillane
Que signifie "castillane" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Féminin singulier de castillan.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Mots qui riment avec "ane"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "castillane".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : ane , anes , âne , ânes , anne , annes , oine et oines .
-
cane
?- (Ornithologie) Femelle du canard.
- Cane sauvage. Cane privée. Cane d’Inde.
- Le poids moyen de l’œuf de cane de Barbarie est voisin de 80 g. — (Bernard Sauveur, Henri de Carville, Le Canard de Barbarie, 1990)
- (Familier) Terme hypocoristique utilisé envers une femme.
- Tu me sers un whisky, ma cane ?
- (Héraldique) Meuble représentant l’animal du même nom dans les armoiries. Il n'y a pas de distinction notable avec le blasonnement du canard, la confusion est donc possible. À rapprocher de canard, canette, cygne, jars et oie.
- D’argent à deux monts de sinople d’entre lesquels jaillit un double jet d’azur, accompagné en chef d’une cane de gueules accostée à dextre d’un trèfle de sable et à sénestre d’une croisette du même, qui est de Les-Martres-d’Artière du Puy-de-Dôme → voir illustration « armoiries avec une cane »
-
péricrâne
?- (Anatomie) Périoste externe du crâne.
-
silane
?- (Chimie) Équivalent du méthane, où le carbone est remplacé par du silicium, de formule SiH4.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Chimie) (au pluriel) Équivalents des alcanes, où le carbone est remplacé par du silicium.
- jeanne
- fontannes
-
canne
?- (Botanique) Espèce de roseau, telle que le roseau, la canne d’Inde, la canne à sucre, le bambou, etc.
- Les cannes flèchent au mois d’août, c’est-à-dire, vers le dixième mois de leur plantation ; au moment de la floraison la canne est creuse; aussi se garde-t-on bien de la récolter à cette époque ; […]. — (L.-J Blachette & Frédéric-Salvator Zoéga, Nouveau manuel complet du fabricant et du raffineur de sucre… , collection Manuels Roret, Paris : Librairie Encyclopédique de Roret, 1833, page 22)
- Canne de Provence ou roseau à quenouilles : Graminée Arundo donax, L.
- Canne à sucre : Graminée Saccharum officinarum, L., espèce de roseau dont on extrait le sucre.
- Canne d’Inde : Balisier.
- (Vieilli) Tige ou racine qui ne se trouve plus aujourd’hui dans le commerce, et qui provenait du Calamus aromaticus.
- Bâton léger sur lequel on s’appuie de la main en marchant, souvent fait de roseau, de jonc ou de bois.
- L’enfant retomba dans les plis de son manteau dont je l’enveloppai, et sa petite main ornée de grosses bagues laissa échapper une canne de jonc, qui tomba sur ma main comme s’il me l’eût donnée. — (Alfred de Vigny, Servitude et grandeur militaires, 1835)
- Mon oncle avait une longue canne, terminée par une brochette de fer, au moyen de laquelle il enfilait les limaces et les escargots, mangeurs de salades. — (Octave Mirbeau, Contes cruels : Mon oncle)
- […] mais Jimmy le faisait méchamment trébucher, en le happant du crochet de sa grosse canne blanche, et les deux hommes tombaient à terre, ensemble […] — (Francis Carco, L’Homme de minuit, Éditions Albin Michel, Paris, 1938)
- Il s’appuyait sur une canne seulement et de telle manière que l’instrument de secours devenait un attribut de majesté. — (Joseph Kessel, Les Cavaliers, Gallimard, 1967)
- Puis, d’après nous [orangs-outangs], le genre humain marcha droit la canne à la main. — (Pierre Jean de Béranger, Les Orangs-outans, 1854)
- Porter une canne à la main. — Marcher avec une canne. — Canne à épée.
- Une canne à pomme d’or, à pomme d’argent, à pomme d’ivoire.
- Petit, la mine chafouine, pareille à une pomme de canne curieusement taillée en tête de Polichinelle, Aristide furetait, fouillait partout, peu scrupuleux, pressé de jouir. — (Émile Zola, La Fortune des Rougon, 1871)
- Canne plombée.
- Il y avait des gens de police parmi les agresseurs, mais ils n’avaient pas eu à donner le signal. Il leur suffisait de suivre la fureur publique et de choisir alors, dans le tas, ceux qu’ils reconnaissaient pour les avoir vus dans les complots, aux réunions, le jour de la manifestation Baudin ou de l’enterrement de Victor Noir. Sitôt l’homme désigné, la canne plombée et le casse-tête s’en payaient ! — (Jules Vallès, L’Insurgé, G. Charpentier, 1908)
- Donner des coups de canne.
- Lever la canne sur quelqu’un. → voir lever la canne
- (Par analogie) Instrument long et cylindrique dont les usages diffèrent.
- L’écureuil s’abaisse et ne bouge plus. Prenez la canne en main et moulinez rapidement pour prendre contact avec le poisson et ferrez. — (Bernard Breton, Toutes les pêches en étang, Éditions Jean-Paul Gisserot, 1997, page 83)
- Sur le fond, et autour de l’aquarium, des présentoirs exhibaient les attirails, des plus simples aux plus compliqués : gaules en bambou, cannes en fibre de verre, grandes cannes télescopiques pour moulinet à tambour tournant, boîtes de mouches et de cuillères, d’hameçons et de plombs, devons, moulinets de tous calibres, montures pour poissons morts, dégorgeoirs, bourriches, épuisettes, appâts réputés fantastiques ! fabuleux ! ou, plus prosaïquement, épatants ! — (Alain Demouzon, La Pêche au vif, 1977, chapitre 6)
- Canne à vent : Sorte de sarbacane du verrier.
- (Métrologie) Mesure de longueur employée en divers pays, particulièrement en Italie, et dont la valeur n’est pas constante ; celle de Naples vaut deux mètres vingt-neuf centimètres.
- CANNE, en italien canna, en espagnol cana, en anglais cane. Mesure d’aunage et d’arpentage, employée surtout en Italie et dans le midi de la France. Cette mesure remplace souvent la toise ou la perche, servant à établir la superficie des terrains. En Italie on lui donne aussi, dans ce cas, le nom de pertica, ou perche, en France celui de toise. Voyez ces mots. Pour la canne des anciens Arabes, voyez Cassaba.Affrique (Sainte-) en France. La canne de 8 pans.Aix en Provence. La canne = 8 pans ou palmes = 64 menus.[…]Alpes (Hautes-), département français. La canne ou toise ordinaire = 6 pieds = 8 pans.[…]Apt en France. La canne = 8 pans = 72 pouces = 864 lignes.[…]Barcelonne. La cana = 2 varas ou medias canas = 8 palmos = 32 quartos, et vaut, d’après une mesure authentique, vérifiée à la préfecture de Marseille, en 1829[…]Dauphiné, ancienne province française. La canne ou toise delphinale se divise en 6 pieds ou 8 pans, et vaut[…]Toulouse. La canne = 8 empans = 64 pouces = 512 lignes = 4096 points — (Horace Doursther, Dictionnaire universel des poids et mesures, anciens et modernes, M. Hayez, Bruxelles, 1840)
- (Québec) (Populaire) (Anglicisme) Boîte de conserve (de l’anglais can).
- M. Blanchet ne se fait pas d'illusions et admet s'attendre à une défaite lors du vote puisque le gouvernement fédéral ne veut surtout pas ouvrir la Constitution – un passage obligé pour rompre les liens avec la Couronne et qui nécessite l'approbation des 10 provinces, de la Chambre des communes et du Sénat – de peur que chacun dresse sa liste de demandes et que la canne soit ensuite difficile à refermer. — (Presse Canadienne, Le Bloc forcera un vote sur une rupture des liens entre le Canada et la monarchie, ici.radio-canada.ca, 25 octobre 2022)
- (Normandie) (Désuet) Bidon (pour le lait).
- Bâton de bois utilisé autrefois comme arme, aujourd'hui comme accessoire dans le domaine sportif (canne de combat).
- Nous exécutions aussi des exercices de canne qui rappelaient fort ceux des bataillons scolaires. — (Édouard Bled, « Mes écoles », Robert Laffont, 1977, page 52)
- (Nouvelle-Calédonie) (Familier) Érection[1].
- Choper la canne.
-
douane
?- Administration chargée de percevoir à la frontière les droits imposés sur l’entrée et la sortie des marchandises et de veiller à ce que les importations ou les exportations prohibées n’aient pas lieu.
- […] et dont la vanité, l’amour-propre ont l’exigence et les taquineries d’une douane âpre à percevoir ses droits sur tout ce qui passe à sa portée. — (Honoré de Balzac, Modeste Mignon, 1844)
- Les envois de coco sont soumis, tu penses bien, à la douane qui les transmet aux postes frontières, pour l'exportation. — (Francis Carco, Images cachées, Éditions Albin Michel, Paris, 1928)
- Les recherches furent continuées par les soins de l’autorité maritime, de la douane et du commandant de place de Bonifacio : elles furent malheureusement tout à fait confirmatives […] — (Frédéric Zurcher et Élie-Philippe Margollé, Les Naufrages célèbres, Hachette, Paris, 1873, 3e édition, 1877, page 197)
- Les oumana des douanes jurent sur le mechaf el-kerim de ne rien détourner des droits perçus et de ne plus recevoir de pots-de-vin des commerçants. — (Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 65)
- Le lieu, l’édifice où une douane est établie.
- Aller à la douane. - Les colis furent saisis à la douane.
- Passer la douane. - Ils ont passé la douane (le poste de douane) sans encombre.
- Passer à la douane. - Ils doivent encore passer à la douane.
- Droits de douane.
- D’une autre part, dans un pays où les impôts généraux ne sont qu’irrégulièrement perçus, […], le revenu des douanes est une des ressources les plus précieuses, les plus indispensables. — (Anonyme, Espagne. - Cadiz et Gibraltar, Revue des Deux Mondes, 1829, tome 1)
-
mane
?- Crinière.
-
paysanne
?- Femme qui vit à la campagne et s’occupe des travaux de la terre.
- La petite paysanne et la bête suivaient le sentier qui longeait le vallon, au bord du plateau ; et, le dos tourné, il avait achevé l’emblave en remontant, lorsqu’un bruit de course, au milieu de cris étranglés, lui fit de nouveau lever la tête, comme il dénouait son semoir pour partir. — (Émile Zola, La Terre, première partie, chapitre I)
- Il m’a radicalement guérie de ces odieuses rougeurs qui me couperosaient le teint et me faisaient ressembler à une paysanne. — (Honoré de Balzac, Les deux rêves, nouvelle parue dans La Mode le 8 mai 1930)
- Son allure et ses manières n’étaient pourtant pas celles d'une paysanne et encore moins d’une ancienne vannière du village ; pour qui ne la connaissait pas, elle avait tout d'une soixante-huitarde ayant opéré un retour à la campagne. — (Jean-Pierre Le Goff, La fin du village: Une histoire française, éditions Gallimard, 2012)
- (Familier) (Péjoratif) Femme fruste ou ayant des manières frustes.
- Sa fiancée est sympa, mais elle s'habille comme une paysanne.
- Pizza garnie de gruyère, lardons, mozzarella, oignon, crème fraîche, sauce tomate et œuf.
- Je sors de la pizzeria, j'ai pris une quatre fromages et une paysanne.
-
satane
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe sataner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe sataner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe sataner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe sataner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe sataner.
-
strontiane
?- (Minéralogie) Composé de formule chimique SrO, oxyde de strontium.
- Cinq autres terres ont été annoncées par quelques savans […] La witherite […] La strontiane, ainsi nommée, parce qu’elle se trouve à Strontian, dans le comté d’Argyle en Écosse, se rapproche aussi beaucoup de la base terreuse du carbonate de baryte. — (C.en Guyton, Chimie minérale, in Journal polytechnique ou Bulletin du travail fait à l’École centrale des travaux publics, Imprimerie de la République, premier cahier (Germinal), Paris, an III (1795), pp. 149–159)
-
sultane
?- (Noblesse) Titre de l’épouse d’un sultan.
- […], Brian de Bois-Guilbert tint ses yeux fixés sur la beauté saxonne, qui frappait surtout son imagination par la différence qu’elle offrait avec celle des sultanes orientales. — (Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820)
- C’est un petit pavillon situé sur le haut d’une tour d’où l’on jouit du plus admirable panorama, et qui servait d’oratoire aux sultanes. — (Théophile Gautier, Voyage en Espagne, Charpentier, 1859)
- Elle avait de quoi les séduire, ainsi costumée en sultane, un petit fez rouge sur la tête, ou en duchesse emperruquée, toute de blanc vêtue avec son joli visage aux traits fins, ses grands yeux sombres et ses faux grains de beauté. — (Christopher Lee, Le Seigneur du désordre : autobiographie, Camion noir, 2013, chapire 6)
- Roxelane obtient également le titre d’Haseki, sultane consort, qui lui vaut un salaire conséquent. Première à porter ce titre, et ouvre la voie à une longue lignée de sultanes. — (La sultane Hürrem, femme d’influence)
- glorianes
-
artisane
?- Celle qui exerce un métier mécanique ou manuel, qui suit les règles d’un art établi, par opposition aux métiers dits industriels où la production est fournie par des automates.
- L’exemple du modèle de tunique courte à large ornementation dans la vallée du Pasvik montre bien la dialectique qui s’instaure entre l’artisane et sa clientèle : ce modèle est d’abord une création individuelle de l’artisane pour un parent proche ; parce qu'il a plu, il est ensuite confectionné, à leur demande, pour d’autres personnes. — (Yves Delaporte, Le vêtement lapon : Formes, fonctions, évolution, Peeters, Paris, 2004, page 463)
- Peu d’artisanes égyptiennes commercialisent elles-mêmes leurs produits par Internet. Même le téléphone portable est rarement utilisé par les femmes pour leur commerce. — (Leila Hassanin, traduit par Geneviève Deschamps, Le dilemme des artisanes égyptiennes face à la demande des marchés actuels, sous la dir. de Ineke Buskens & Anne Webb, Les Africaines et les TIC : Enquête Sur les Technologies, la Question de genre et autonomisation, CRDI/IDRC, Presses de l’Université Laval, 2011, page 70)
- (Par extension) Celle qui est l’autrice de quelque chose, ou à son origine.
- Elle doit se lever pour être artisane de paix, artisane de justice, artisane de réconciliation, d’abord en son propre sein et ensuite autour d’elle, c’est-à-dire dans l’environnement social où elle baigne. L’Église doit s’investir, prendre des initiatives, se positionner, s’impliquer un peu plus. — (Thierry-Marie Courau et Pierre Diarra, Les pays africains entre violence, espoir et reconstruction : L’action des chrétiens et des Églises, Karthala, 2011, page 189)
- (Militaire) (Canada) Désignation de grade d’une membre du Corps royal canadien des ingénieurs électriciens et mécaniciens détenant le grade de soldate[2][3].
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Désuet) Épouse d’un artisan.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
-
permane
?- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de permaner.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de permaner.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de permaner.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de permaner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de permaner.
-
ahane
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe ahaner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe ahaner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe ahaner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe ahaner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe ahaner.
-
padanes
?- Féminin pluriel de padan.
-
stramoine
?- (Botanique) Plante annuelle aux feuilles portant des dents aiguës, aux fleurs en forme de trompette et très toxique.
- En vertu de ce principe des homœopathes : similia similibus curantur, l’aconit, la stramoine, la jusquiame, seraient capables de susciter cette névrose chez l’homme ou l’animal bien portant, puisqu’ils prétendent la guérir par ces médicaments. C’est ce qui, croyons-nous, est à démontrer. — (Gabriel Maury, Des ruses employées dans le commerce des solipèdes, Jules Pailhès, 1877)
- Bien sûr, il n’attendait pas un miracle de cette longue feuille rugueuse couverte d’un duvet blanchâtre, mais il eut soudain une envie désespérée de chercher, dans cette prairie aux couleurs chatoyantes et aux odeurs capiteuses, les plantes médicinales dont le nom lui revenait à la mémoire : l’aconit, la belladone, l’ergot de seigle, la stramoine, la jusquiame, le colchique, la digitale, l’adonis, le sénevé, le raisin d’ours, la gentiane, le muguet, la saponaire, la prêle, la potentille, la quintefeuille, le tussilage, le millepertuis, le genévrier, la mille-feuille, l’orchidée, l’aunée, le mélilot et la myrtille. — (Branimir Šćepanović, La Bouche pleine de terre, 1975. Traduit du serbo-croate par Jean Descat, 1975. Éditions du Rocher, 2008, pp. 77-78.)
- On eût dit une grosse graine, à peu près de la taille d'un abricot, mais tout hérissée de petites piques semblables à celle des oursins.— La pomme épineuse, répéta Mendès. Autrement dit, « stramoine » ou « datura ». — (Thierry Bourcy & François-Henri Soulié, Ils ont tué Ravaillac, Éditions 12/21, 2018)
- lascabanes
- spiranne
- ferrotitane
- moissannes
- branne
-
castillane
?- Féminin singulier de castillan.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
-
birmane
?- Féminin singulier de birman.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.