Dictionnaire des rimes
Les rimes en : carillonne
Mots qui riment avec "one"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "carillonne".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : one , ones , onne , onnes , aune et .
-
couillonne
- (Très familier) Femme bête.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
-
francophone
- Qui parle habituellement le français.
- Il ne faudrait pas passer sous silence le fait que les chercheurs et chercheures francophones se rencontrent aussi dans le cadre de colloques annuels et autres activités organisées par les centres de recherches dans les provinces. — (« Introduction » de Une Langue qui pense: la recherche en milieu minoritaire francophone au Canada, sous la direction de Linda Cardinal, Presses de l'Université d'Ottawa, 1993, p. 8)
- […] : si il faut rapprocher Promenons-nous dans les bois d’autres œuvres francophones, le nanarologue ne peut s’empêcher de penser au médiocre Au service du diable (1971) du belge Jean Brismee, voire même au nullisime Les week-ends maléfiques du comte Zaroff (1976) de Michel Lemoine. — (Promenons-nous dans les bois, le 14/02/2001, sur le site de Tentacules (www.tentacules.net))
- (Canada) Qui est de langue maternelle française, par opposition aux anglophones, de langue maternelle anglaise.
- Comme une réaction en chaîne, le changement de nom des Québécois entraîne une série de nouvelles dénominations, ou de nouveaux usages, à commencer par le terme francophone, dont l’emploi comme substantif était rare jusque-là [les années 1960], et qui, au Canada, a pris une valeur qu’il n’a pas ailleurs, puisqu’il désigne ici une personne de langue maternelle française, alors que les dictionnaires le définissent plutôt comme « personne parlant habituellement le français ». — (Chantal Bouchard, La langue et le nombril, Presses de l’Université de Montréal (PUM), 2020, page 238)
- Dont le français est la langue véhiculaire.
- Parmi la maigre littérature, en particulier francophone, concernant la malherbologie, il manquait une synthèse taxonomique sur la flore des champs cultivés. — (Philippe Jauzein, Flore des champs cultivés , page 7, Éditions Quae, 2011)
- Le recours à des migrants à fort potentiel démographique se rencontre même dans des États fédéraux comme le Canada où la « Belle province », le Québec, en panne démographique depuis quelques décennies mène une politique d’immigration francophone active pour maintenir son identité. — (Christian Pradeau et Jean-François Malterre, Migrations et territoires, dans Les cahiers d’Outre-Mer n° 234/volume 59, Presses Universitaires de Bordeaux, 2006)
- Qui appartient à la francophonie.
- Car, en effet, beaucoup de communautés se définissent comme francophones, même si la langue de Molière n’y est pas pratiquée comme idiome de communication. Ici, le sens mystique et spirituel désigne la francophonie également comme la solidarité naissant du partage de valeurs communes véhiculées par la langue française. — (Josias Semujanga, Panorama des littératures francophones, dans Introduction aux littératures francophones, p. 10, Presses de l'Université de Montréal, 2004)
- Simenon, né en Wallonie, ayant promené son Maigret dans les rues de Paris, est allé aux États-Unis apprendre à se discipliner. Puis il a installé ses tables de travail en Suisse et épousé une Québécoise. Difficile de trouver plus « francophone »! — (Jacques Godbout, De l’avantage d’être né, Boréal, 2018, page 198)
- Dans son ouvrage, Philippe Gasparini retrace le chemin tortueux de ce concept dont même l’initiateur du côté francophone, Serge Doubrovsky, a modifié la définition. — (Joël Zufferey, L’autofiction : variations génériques et discursives, 2012, page 21)
-
cochonne
- (Zoologie) (Rare) Femelle du cochon.
- Je soutenais avec lui qu’il n’y avait pas de mère de famille plus touchante dans sa maternité que la cochonne blanche et rose allaitant ses douze enfants. — (Arsène Houssaye, Les Confessions, 1880)
- (Sens figuré) Femme particulièrement sale.
- Mais quand même, Lolo, c’est une petite cochonne ! Parce que Lolo, elle a beau avoir cinq ans, elle n’est pas propre ! — (Blanche plume, Emy et la caverne magique)
- Mme V est une grosse cochonne et je ne dis pas ça gratuitement ou méchamment. Mais une personne qui laisse échapper une louche complète de sauce aux tomates dans la cuisine et qui ne se penche même pas pour ramasser son dégât […] — (Robert Gray, Mémoires d’un homme de ménage en territoire ennemi, 1999)
- (Sens figuré) (Péjoratif) (Sexiste) Femme portée sur le sexe mais aussi homme -généralement gay- porté sur le sexe.
- La petite cochonne sortit ma bite qu’elle avala aussitôt. Une sensation de chaleur me pénétra, j’oubliai la forêt, les fœtus et même les sangliers. — (Sébastien Monod, Rue des Deux Anges, 2006)
- J'ai toujours voulu être une petite cochonne comme pédé. — (Bowen Moon , De profond l'amour (pulp gay), Éd. Textes Gais, 2014)
- Nora regardait Capucine se trémousser sur les genoux du majordome avec une moue dégoûtée.— Tu fais une belle cochonne, ma Capu, […] — (Philippe Bertrand, 18 meurtres porno dans un supermarché, suivi de La Baronne n’aime pas que ça refroidisse, 2012)
- (Sens figuré) (Péjoratif) (Sexiste) Femme faisant preuve d’indécence.
- Habille-toi un peu, grosse cochonne, tu es indécente ! — (Jean-Pierre Ballagny, La vie à l’envers, 2003)
- Si encore tu portais un slip… grosse cochonne ! — (Georges Delval, Amères Congo-leances, 1997)
- (Sens figuré) (Péjoratif) Femme ayant de mauvaises manières.
- Grosse cochonne, Vous pétez devant Jésus, Vous aurez le cul cousu. — (Chroniques de folklore d’Arnold Van Gennep)
-
électrophone
- Appareil électrique capable de restituer un enregistrement sonore réalisé sur disque vinyle.
- Autour du même électrophone, comme on l’a fait l’été dernier, par des twists et des madisons, on va prolonger l’été. (Comme l’été dernier, Johnny Hallyday)
- Plus loin, après une porte capitonnée, des rayonnages superposés, faisant le coin, contiendraient des coffrets et des disques, à côté d’un électrophone fermé dont on n’apercevrait que quatre boutons d’acier guilloché, et que surmonterait une gravure représentant le Grand Défilé de la fête du Carrousel. — (Georges Perec, Les Choses, Julliard, 1965, page 10)
- Il existe peu de classes, actuellement, qui n’ont pas la possibilité d’utiliser un électrophone car son emploi est très ancien et son prix de revient relativement peu élevé. — (L’Enseignement de la pédagogie du Français à l’Université de Paris-Val de Marne: (1972-1976), 1976)
-
chacone
- (Rare) Variante de chaconne.
- La chacone (chaconne, chacona, ciconia) est une danse, peut-être d’origine américaine, venue au début du XVIIe siècle, attestée en Espagne, puis dans toute l’Europe à l’époque baroque. — (Edith Weber, La recherche hymnologique, 2001)
-
goujonne
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe goujonner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe goujonner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe goujonner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe goujonner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe goujonner.
-
fourgonne
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de fourgonner.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de fourgonner.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de fourgonner.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de fourgonner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de fourgonner.
-
arraisonne
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe arraisonner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe arraisonner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe arraisonner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe arraisonner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe arraisonner.
-
positionne
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif du verbe positionner.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif du verbe positionner.
- La pièce de Sony Labou Tansi se positionne d’emblée comme un acte dynamique qui fonctionne pleinement. — (Sony Labou Tansi: témoin de son temps, ouvrage collectif sous la direction de Gérard Lezou et Pierre N’Da, 2003, page 167)
- Première personne du singulier du présent du subjonctif du verbe positionner.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif du verbe positionner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe positionner.
-
étronçonne
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe étronçonner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe étronçonner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe étronçonner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe étronçonner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe étronçonner.
-
pitonne
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe pitonner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe pitonner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe pitonner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe pitonner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe pitonner.
-
canzone
- Petit poème italien qui contient un récit ou un dialogue ou une dissertation, et qui, divisé en stances égales, est terminé par une stance plus courte.
- La Provence, dans son imparfaite destinée, dans sa forme incomplète, me semble un chant des troubadours, un canzone de Pétrarque ; plus d'élan que de portée. — (Jules Michelet, Tableau de la France, dans le vol.2 de Histoire de France, Hetzel, 1831 — éd. Paris : Les Belles Lettres & Offenbourg/Mayence : Lehrmittel, 1947, page 52)
- (Musique) Forme de musique instrumentale née au XVIe siècle, et très développée au XVIIe, particulièrement en Italie.
- Aucun compositeur n'a repris la forme canzone là où Gabriel l'avait laissée. — (Bruce Dickey, Présentation des Sonate e Canzoni de Gabriel (Harmonia Mundi))
-
acotylédone
- (Botanique) (Vieilli) Se dit d’une plante qui ne possède pas pas de lobes ou cotylédons.
-
gironne
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe gironner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe gironner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe gironner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe gironner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe gironner.
-
décapuchonne
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de décapuchonner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de décapuchonner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de décapuchonner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de décapuchonner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de décapuchonner.
-
blasonne
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe blasonner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe blasonner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe blasonner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe blasonner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe blasonner.
-
clayonne
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe clayonner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe clayonner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe clayonner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe clayonner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe clayonner.
-
abonne
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe abonner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe abonner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe abonner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe abonner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe abonner.
-
détone
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe détoner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe détoner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe détoner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe détoner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe détoner.
-
sanctionne
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de sanctionner.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de sanctionner.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de sanctionner.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de sanctionner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de sanctionner.
- iphone
-
postillonne
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif du verbe postillonner.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif du verbe postillonner.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif du verbe postillonner.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif du verbe postillonner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe postillonner.
-
mormone
- Féminin singulier de mormon.
-
isochrone
- (Mécanique) Se dit des mouvements qui se font en temps égaux.
- Mais où rencontrer des cœurs assez parfaitement isochrones, passez-moi cette expression scientifique, pour arriver à cette union céleste ? — (Honoré de Balzac, Le Médecin de campagne, 1833, édition de 1845, chapitre quatrième)
- Seigneur le Christ est nu jetez jetez sur luiLa robe sans couture éteignez les ardeursAu puits vont se noyer tant de tintement d’heuresQuand isochrones choient des gouttes d’eau de pluie — (Apollinaire, « L’Ermite », Alcools, in Œuvres poétiques, Gallimard, « Bibliothèque de la Pléiade », 1965, p. 101)
- (Spécialement) (Physique) Caractérise des oscillations ou un mouvement ondulatoire dont la période reste constante quelle que soit l’amplitude.
-
polygone
- (Mathématiques) Forme géométrique plane fermée à plusieurs segments.
- Mais alors il devenait inutile de calculer l’hendécagone. Et ce n’est pas là un polygone d'un calcul aisé comme le triangle et le carré dont Ptolémée a fait mention en hors-d’œuvre. — (Joseph Bidez, Albert Joseph Carnoy et Franz Valery Marie Cumont, L’Antiquité classique, volume 2, imprimerie Marcel Istas, 1933, page 185)
- (Fortification) Figure qui détermine la forme générale du tracé d’une place de guerre.
- Polygone extérieur : celui qui est formé de lignes unissant deux à deux les angles saillants des bastions.
- Polygone intérieur : celui qui est formé par les courtines de l’enceinte prolongées jusqu’à ce qu’elles se rencontrent dans l’intérieur des bastions.
- (Militaire) Endroit dans les écoles d’artillerie où l’on exerce les artilleurs aux manœuvres du canon et des autres armes à feu de grande portée.
- Nous avions fait, selon l’habitude, la promenade au polygone, assisté à l’étude du tir à ricochet, écouté et raconté paisiblement les histoires de guerre, discuté sur l’école Polytechnique, sur sa formation, son utilité, ses défauts, et sur les hommes au teint jaune qu’avait fait pousser ce terroir géométrique. — (Alfred de Vigny, Servitude et grandeur militaires, 1835)
- On arrivait au polygone, morne quadrilatère semé d’herbe rare et coupé ça et là de tranchées, dues à l’industrie des fantassins. — (Marcel E. Grancher, 5 de campagne, Éditions Lugdunum, 1937, page 48)
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.