Mots qui riment avec "ou"

Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "capoue".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.

Cette liste comprend des mots se terminant par : ou , ous , out , outs , oux , oup , oups , oût , oûts , oue et oues .

  • fagoue
    • (Anatomie) Pancréas chez le bétail, bœuf, porc…
    • Nous nous régalâmes d’un thymus de veau aux fines herbes, très supérieur à la fagoue qu’on trouve d’ordinaire chez les bouchers. — (Pierre Bettencourt, Le littrorama ou Le triomphe de la roue libre, 1989)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • toux
    • (Médecine) Expiration spasmodique et bruyante de l’air, accompagnée d’un mouvement convulsif du larynx et de la trachée-artère.
    • Bien qu’il fût Islandais pur sang, il semblait supporter difficilement le climat de son pays : il était affligé d'une toux opiniâtre. — (Jules Leclercq, La Terre de glace, Féroë, Islande, les geysers, le mont Hékla, Paris : E. Plon & Cie, 1883, page 78)
    • Souvent, sa poitrine était douloureusement secouée par une toux prolongée et terrible qui teintait de rouge son mouchoir… — (Isabelle Eberhardt, Yasmina, 1902)
    • Longue marche dans le brouillard. Le régiment tousse, moins la compagnie du lieutenant Viard, où la toux est punie et où les soldats se rattrapent sur l’éternuement. — (Jean Giraudoux, Retour d’Alsace - Août 1914, 1916)
    • Il y a trois choses que l’on ne peut dissimuler, disaient les Ottomans, ce sont : l’amour, la toux et la misère. — (Ivo Andrić, Le Pont sur la Drina, 1945 ; traduit du serbo-croate par Pascale Delpech, 1994, page 290)
    • Le signe clinique le plus évident d’une maladie respiratoire est sans doute la toux. Cette manifestation est le résultat d’une irritation de la surface interne de la trachée et des bronches (les voies aériennes inférieures joignant chacun des poumons à la trachée). La toux est une réaction réflexe, involontaire, destinée à expectorer des éléments étrangers présents dans ces voies respiratoires ; une toux persistante indique que ces organes sont affectés par une maladie […] — (Archie Hunter, Gerrit Uilenberg, Christian Meyer, et al., Santé animale, volume 1. Généralités, collection Agricultures tropicales en poche, Cirad/CTA/Karthala/MacMillan, 2006, page 88)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • vertuchou
    • (Vieilli), (Familier) Juron marquant la surprise, la résolution ou l'indignation.
    • Je baille un soufflet au premier qui m'appellera encore mademoiselle Thérèse. Vertuchou ! je suis madame la comtesse, il faut que vous le sachiez. — (Voltaire, Le comte de Boursoufle ou Mlle de la Cochonnière Acte 3, scéne 1)
    • ‘’Un des côtés du siècle était le délicat, l'autre était le magnifique; et, par la vertu-chou ! on s'amusait’’.’ — (Victor Hugo, Les Misérables, tome V, Livre cinquième, chapitre VI, Les deux vieillards…)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • itou
    • (Familier) (Vieilli) De même, également, pareillement.
    • « En ces temps-là, la Bourgogne était heureuse »… et la Franche-Comté itou. — (Louis Pergaud, La Disparition mystérieuse, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
    • PIERROT : Aga, guien, Charlotte, je m’en vas te conter tout fin drait comme cela est venu ; car, comme dit l’autre, je les ai le premier avisés, avisés le premier je les ai. Enfin donc j’estions sur le bord de la mar, moi et le gros Lucas, et je nous amusions à batifoler avec des mottes de tarre que je nous jesquions à la teste ; car, comme tu sais bian, le gros Lucas aime à batifoler, et moi par fouas je batifole itou. — (Molière, Dom Juan ou le Festin de pierre, acte II, scène première)
    • Le mot itou est aussi un bel exemple d’étymologie populaire […]. Beaucoup de gens croient qu’il viendrait du too anglais […]. Pourtant, une simple recherche dans le Petit Robert permet de trouver que itou ne vient pas de l’anglais. Il s’agit d’une altération dialectale de l’ancien français et atot, qui voulait dire « avec ». — (Anne-Marie Beaudoin-Bégin, La langue rapaillée, éditions Somme toute, 2015, page 87)
    • « Salut Fozzy— Salut, mec.— Content de te retrouver.— Itou, mec. » — (Bernard Lenteric, La nuit des enfants rois, 1981, édition Le livre de poche, page 45.)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • chenou
    • (Histoire) Sorte de prince de l'ancien Congo.
    • Chaque homme a un nombre de femmes proportionné à son rang: le chenou ou chef en a 50, et les mafouks ou officiers, de 10 à 20. — (Jacques W. Mac Carthy, Nouveau dictionnaire géographique universel, Paris : Librairie nationale et étrangère, 1824, page 319)
    • Le chef d'une chenounie prend le titre de chenou, et son autorité est héréditaire dans sa famille, en ligne féminine. La fille d'un chenou a droit de se choisir un mari, et il n'est pas permis à celui sur lequel le choix tombe de refuser. — (Léon Guérin, Le tour du monde, ou les mille et une merveilles des voyages: Afrique, Paris : chez Langlois & Leclercq, 1842, page 102)
    • Les chenous sont des princes aimant le luxe et la représentation , et rien de plus ridicule que le bizarre accoutrement des chenous depuis la cataracte du Zaïre jusqu'à son embouchure. — (P. Adolphe Mazure, Le portefeuille du jeune amateur de la nature, d'histoire et de l'art, Paris : chez Dehuby, 1838, page 130)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • triadou
  • fichous
  • troue
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de trouer.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de trouer.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de trouer.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de trouer.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de trouer.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • sagou
    • Fécule amylacée qu’on tire de la moelle de diverses espèces de palmiers, en particulier du sagoutier.
    • De tous ces sagous, les plus estimés ou les plus estimables, au jugement de M. Planche, sont les sagous des îles Moluques. — (Bulletin, Académie royale de médecine, 1836)
    • À une aussi grande distance des lieux, il est difficile de décider, entre ces arbres, quels sont ceux qui produisent véritablement les sagous du commerce; car il y en a, plusieurs espèces. — (Nicolas Jean-Baptiste Gaston Guibourt, Histoire naturelle des drogues simples, 1849)
    • Je fus un voyou et une petite brute pendant tout le déjeuner, et je ne valais pas plus cher qu’un voyou des Sablonières, et j'aurais dû montrer plus de respect, et je restais silencieusement assis, comme Tunney, à manger mon pudding au sagou. — (Dylan Thomas, Portait de l’artiste en jeune chien, in Œuvres, tome 1, traduction de Francis Dufau-Labeyrie, Seuil, 1970, page 99)
    • Sagoutier.
    • Le sagou du Japon.
    • Dans les îles de l'Asie, le sagou contient dans son tronc épais une farine abondante. — (Jacques-Henri Bernardin de Saint-Pierre)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • rejoue
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de rejouer.
    • Comme je range ma guitare pour le second set, Xavier me force à rester et à jouer encore : ça lui plaît ma façon de tchin-tchiner, à cette tête de lard ! Je m’exécute et je rejoue… — (Marc-Edouard Nabe, Journal intime, 1991, page 2875)
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de rejouer.
    • Si Sud fournit petit, je rejoue un petit aussi, si Sud met sa Dame, Ouest prend et en rejoue pour « fourchetter » le 10 du mort — (site www.bridgeanjou.com)
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de rejouer.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de rejouer.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de rejouer.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • choux
    • Pluriel de chou.
    • On laboure d’hiver pour débillonner la terre qui a porté les choux. — (Journal d’agriculture pratique, 1891)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • châteauroux
  • zou
    • (Familier) En avant, hors d’ici.
    • Allez, zou ! du balai ! Laissez-moi un peu respirer.
    • Bon allez, zou ! j’y vais. À la prochaine.
    • Zou, on bouge.
    • J’irais faire un bon tour dans Piccadilly et dans Oxford Street ; puis « zou » ou, si vous préférez, forward, je me rendrais en avion – sans me tromper de porte, je vous prie de le croire –, directement à Marseille […] — (Léon Daudet, Souvenirs des milieux littéraires, politiques, artistiques et médicaux/Vingt-neuf mois d’exil, Grasset, réédition Le Livre de Poche, page 507)
    • « Allez, zou, donnez-moi quelques paquets, je veux vous accompagner ! » — (Marcel Pagnol, Le château de ma mère, 1958, collection Le Livre de Poche, page 237)
    • « Allez, zou ! Au travail ! » — (Marcel Pagnol, Le temps des secrets, 1960, collection Le Livre de Poche, page 15)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • clou
    • Tige rigide, de fer ou d’autre métal, courte, pointue, et à la tête aplatie ou protubérante, qui sert de cheville pour fixer ou à pendre quelque chose.
    • Clou à tête, sans tête, à grosse tête, étêté. Clou à crochet.
    • Le fer de ce cheval ne tient qu’à un clou.
    • Pointe arrimée par la tête, pour menacer de piquer celui qui désire toucher la surface qui la porte.
    • Un collier à clous ; un blouson en cuir avec des clous aux épaules.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • rajout
    • Ajout, ce qu'on rajoute.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • vernoux
  • clergoux
  • indou
    • Variante orthographique de hindou. En rapport avec l’indouisme.
    • Les naturels du pays tombent en extase devant un certain pavillon rustique bâti en rondins, et dont l’intérieur a des prétentions assez indoues. — (Théophile Gautier, Voyage en Espagne, Charpentier, 1859)
    • Si, au témoignage de voyageurs, et de naturalistes dignes de foi, le crapaud indou gobe avidement et sans dommage le charbon de bois embrasé, notre crapaud à nous ne manifeste aucun goût pour la braise. — (Jean Rostand, La vie des crapauds, 1933)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • chaumoux
  • flipou
    • Troisième personne du singulier du prétérit de flipar.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • garanou
  • latoue
  • maclou
    • (Botanique) Anthore.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    • (Viticulture) Synonyme de maclon.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • éboue
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe ébouer.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe ébouer.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe ébouer.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe ébouer.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe ébouer.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • vaudoue
    • Féminin singulier de vaudou.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?

Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.