Dictionnaire des rimes
Les rimes en : caporalise
Que signifie "caporalise" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe caporaliser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe caporaliser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe caporaliser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe caporaliser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe caporaliser.
Mots qui riment avec "ise"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "caporalise".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : ise , ises , yse , yses , iz , ize et izes .
-
galvanise
?- Première personne du singulier du présent de l’indicatif du verbe galvaniser.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif du verbe galvaniser.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif du verbe galvaniser.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif du verbe galvaniser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe galvaniser.
-
alcalise
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe alcaliser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe alcaliser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe alcaliser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe alcaliser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent du verbe alcaliser.
- plasmolyse
-
dévirilise
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe déviriliser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe déviriliser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe déviriliser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe déviriliser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe déviriliser.
-
balise
?- Tout moyen de marquage d’un point de la surface terrestre.
- (Marine) Perche surmontée d’un objet visible, qu’on place à l’entrée des ports, à l’embouchure des rivières et en d’autres lieux pour indiquer un danger.
- Le jour permettait déjà de reconnaître les passes de la Clyde entre les balises et les biggings dont les fanaux s’effaçaient peu à peu devant l’aube naissante. — (Jules Verne, Les Enfants du capitaine Grant, 1846)
- Pas la moindre balise, je devais compter uniquement sur la boussole pour m’indiquer la bonne direction. — (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil, tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)
- Des balises indiquent les endroits de cette rivière où il n’y a pas assez d’eau pour le passage des bateaux.
- (Pêche) Bouée qui sert à indiquer où est placé le filet.
- (Voirie) Perches surmontées d’un drapeau et disposées de place en place pour indiquer le tracé d’une route, d’un chemin de fer, etc.
- (Course d’orientation) Fanion de forme triangulaire, marquant chaque étape de la course et servant de point de contrôle.
- Marque apposée sur des arbres, murs, rochers, etc., indiquant l’itinéraire d’un sentier de randonnée.
-
apophyse
?- (Anatomie) Partie saillante d’un os.
- Les complications des fractures de lʼapophyse unciforme sont liées au retard diagnostique. — (Alain Chevrot, Imagerie clinique du poignet et de la main, 1998)
- Dans ces expériences nous avons observé que pour luxer les apophyses il fallait fléchir très fortement le cou, et qu’aussitôt la luxation produite la flexion du cou devenait moindre ; et lorsqu’on voulait déchevaucher les apophyses pour les réduire, il fallait de nouveau fléchir le cou au maximum : ce qui confirme le précepte donné par les auteurs d’augmenter la flexion d’abord existante pour réduire, etc. — (Antoine François Hippolyte Fabre, Dictionnaire des Dictionnaires de médecine français et étrangers, 1840)
- (Biologie) Épine, protubérance.
-
constitutionnalise
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe constitutionnaliser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe constitutionnaliser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe constitutionnaliser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe constitutionnaliser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe constitutionnaliser.
-
magnétise
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe magnétiser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe magnétiser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe magnétiser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe magnétiser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe magnétiser.
-
impatronise
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe impatroniser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe impatroniser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe impatroniser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe impatroniser.
- Il s’agit de lâcher cette petite fille chez une blanchisseuse, la sœur à Godet, et qu’elle s’y impatronise… — (Honoré de Balzac, Splendeurs et misères des courtisanes, 1838-1847, quatrième partie)
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe impatroniser.
-
culpabilise
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent de culpabiliser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de culpabiliser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de culpabiliser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de culpabiliser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de culpabiliser.
-
américanise
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe américaniser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe américaniser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe américaniser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe américaniser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe américaniser.
-
maitrise
?- Variante orthographique de maîtrise. (orthographe traditionnelle)
-
couardise
?- Caractère de celui qui est couard.
- Qu’il vienne avec sa cuirasse et sa cotte de mailles, et tout ce qui sert à donner du courage à la couardise ! — (Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820)
- Hum ! Voilà bien l'éternelle couardise officielle, murmura Dickson. — (Jean Ray, Harry Dickson, Les Vengeurs du Diable, 1932)
- J’avais de ce fait le devoir de le protéger, voire de hausser le ton lorsqu’il le fallait. Peut-être à cause de sa couardise car, dès qu’un pensionnaire menaçait de le boxer, il s’étalait d'avance par terre et fermait les yeux afin de ne pas voir les coups venir. — (Alain Mabanckou, Petit Piment, Seuil, 2015, page 77)
- Les professeurs pensaient avoir un droit réel, effectif. Ils découvrent que leur droit fond devant la pression d’étudiants radicalisés et la couardise, parfois même la complicité, des administrations. — (Joseph Facal, Liberté académique: un droit réel ou pas?, Le Journal de Québec, 13 février 2021)
-
marchandise
?- Ce qui se vend, se débite, soit en gros, soit en détail, dans les boutiques, magasins, foires, marchés, etc.
- Chaque fjord islandais a un petit chef-lieu […]. Dans ces localités résident des marchands qui troquent contre les marchandises du Danemark les produits de l'Islande : poissons séchés, fourrures, peaux de phoque, huile de baleine, etc. — (Jules Leclercq, La Terre de glace, Féroë, Islande, les geysers, le mont Hékla, Paris : E. Plon & Cie, 1883, page 58)
- Au retour, ils rencontrèrent un officier et deux hommes qui procédaient à un inventaire sommaire des marchandises utilisables que contenaient les magasins. — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 304 de l’édition de 1921)
- Un commerçant en cartes postales licencieuses l'engagea pour quelques sous. Le jeune homme devait fournir tout un stock de distiques appropriés à la marchandise. — (Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 28)
- A mesure qu’augmentait les émissions de papier-monnaie, s’accentuait la dépréciation du mark, et de plus en plus les particuliers s’efforçaient, quand ils recevaient des billets, de les échanger aussitôt contre des marchandises. — (Wilfrid Baumgartner, Le Rentenmark (15 Octobre 1923 - 11 octobre 1924), Les Presses Universitaires de France, 1925 (réimpr. 2e éd. revue), p.93)
- (Sens figuré) Réputation, signature d’un homme qui donnent autorité et crédit à ses actes et à ses paroles. — Note d’usage : Il s’emploie surtout avec une pointe d’ironie.
-
focalise
?- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de focaliser.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de focaliser.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de focaliser.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de focaliser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de focaliser.
-
fertilise
?- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de fertiliser.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de fertiliser.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de fertiliser.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de fertiliser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de fertiliser.
- étalise
-
javellise
?- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de javelliser.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de javelliser.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de javelliser.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de javelliser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de javelliser.
-
dévalorise
?- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de dévaloriser.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de dévaloriser.
- On voit l’irresponsabilité de l’État qui encourage le développement de secteurs nouveaux (Arts Plastiques, Théâtre, Musique, FLE…) sans donner les moyens en postes pour les faire fonctionner et qui du jour au lendemain dévalorise et menace les nouvelles formations, notamment l’ensemble des centres de Français Langue Étrangère du secteur public (à 90 % vacatarisé). — (site Chantal Forestal, Le parcours d'une auto-didacticienne (voyage en « auto-didactie »), in Études de linguistique appliquée, 2002/3)
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de dévaloriser.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de dévaloriser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de dévaloriser.
-
motorise
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe motoriser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe motoriser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe motoriser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe motoriser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe motoriser.
-
bâtardise
?- État de celui, de celle, qui est bâtard.
- On lui reprochait sa bâtardise.
- Droit de bâtardise, anciennement, droit de la succession appliqué aux enfants bâtards.
- « Bâtardise éhontée » pensa Ouroz… « Chez elle ouzbek, pachtou, indien, tous les sangs se rencontrent. Et quoi d’étonnant ? Dans ces familles, maris ou pères vendent leurs épouses et leurs filles au premier passant pour quelques afghanis. » — (Joseph Kessel, Les Cavaliers, Gallimard, 1967)
-
idiotise
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe idiotiser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe idiotiser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe idiotiser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe idiotiser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe idiotiser.
-
prédise
?- Première personne du singulier du présent du subjonctif de prédire.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de prédire.
-
friandise
?- Confiserie ou pâtisserie de petite taille.
- Après avoir feuilleté l’album de classe, les DDEN, qui soutiennent ces projets dits « verts », ont remis des livres, un diplôme de jeunes jardiniers à la classe et des friandises. — (journal Sud-Ouest, édition Charente-Maritime / Charente, 9 juillet 2022, page 18)
- Il mettait de côté, pour les lui offrir, les friandises que parfois on lui donnait : un gâteau de seigle. — (Out-el-Kouloub, « Zariffa », dans Trois Contes de l’Amour et de la Mort, 1940)
- Les deux vaches, menées d’abord par la plus jeune des deux filles le long des routes, s’échappaient la plupart du temps dans les prés des Aigues ; mais comme au moindre délit trop flagrant pour que le garde se dispensât de le constater, les enfants étaient battus ou privés de quelque friandise, ils avaient acquis une habileté singulière pour entendre les pas ennemis, et presque jamais le garde champêtre ou le garde des Aigues ne les surprenaient en faute. — (Honoré de Balzac, Les Paysans, 1845, première partie, chapitre troisième)
- (Par extension) Morceau fin et délicat.
- Outre les produits indiqués, il y avait là une foule de friandises venues de l’étranger, et une grande quantité de pâtisseries de luxe. — (Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820)
- C’était des cœurs à chair épaisse, trop sucrée, du prime-fruit, de la friandise pour enfants. — (Jean Rogissart, Hurtebise aux griottes, L’Amitié par le livre, Blainville-sur-Mer, 1954, p. 16)
- Entre le pouce et l’index, le gras d’un jambon de qualité fond presque instantanément. On respire d’abord le parfum envoûtant de cette friandise, avant de la laisser libérer en bouche des saveurs allant de la noisette à l’oxydation délicate du rancio, en passant par le voluptueux umami, cher aux Japonais. — (Stéphane Davet, Le « pata negra », ce petit miracle gustatif, Le Monde. Mis en ligne le 12 mars 2020)
- (Par extension) Gourmandise, goût pour les bons morceaux.
- N’ayant guère dîné, je me suis mis à table affamé comme ma nièce, dont la friandise était sublime. — (Giacomo Casanova, Histoire de ma vie, Tome II, La Pléiade, 2015, page 819)
- (Sens figuré) (Par analogie) Personne ou chose agréable, au sens physique du terme.
- J’étais quoi pour lui ? Une friandise ? Une parenthèse ? Un foyer d’accueil ouvert H24 pour obsédé sexuel ? — (Cécile Krug, Parler ne fait pas cuire le riz, Flammarion, 2017, chapitre 2)
-
rassise
?- Participe passé féminin singulier du verbe rasseoir (ou rassoir).
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.