Dictionnaire des rimes
Les rimes en : cantonne
Que signifie "cantonne" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe cantonner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe cantonner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe cantonner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe cantonner.
- Il semble qu’une autre vie commence et qu’elle se cantonne, là, dans notre tache d’ombre, avec un petit coq arrogant au milieu de ses poules, deux pigeons sur une selle d’Agadès aux appliques de cuir vert et rouge, avec le Corse Scarbonchi — déjà très targuisé, et nous l’aimons comme ça! — El-Ranaffi, astucieux goumier et notre hôte Kinan qui nous observe avec discrétion par-dessus son litham. — (Jean Gabus, Initiation au désert, 1993, page 51)
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe cantonner.
Mots qui riment avec "one"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "cantonne".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : one , ones , onne , onnes , aune et .
-
francophone
- Qui parle habituellement le français.
- Il ne faudrait pas passer sous silence le fait que les chercheurs et chercheures francophones se rencontrent aussi dans le cadre de colloques annuels et autres activités organisées par les centres de recherches dans les provinces. — (« Introduction » de Une Langue qui pense: la recherche en milieu minoritaire francophone au Canada, sous la direction de Linda Cardinal, Presses de l'Université d'Ottawa, 1993, p. 8)
- […] : si il faut rapprocher Promenons-nous dans les bois d’autres œuvres francophones, le nanarologue ne peut s’empêcher de penser au médiocre Au service du diable (1971) du belge Jean Brismee, voire même au nullisime Les week-ends maléfiques du comte Zaroff (1976) de Michel Lemoine. — (Promenons-nous dans les bois, le 14/02/2001, sur le site de Tentacules (www.tentacules.net))
- (Canada) Qui est de langue maternelle française, par opposition aux anglophones, de langue maternelle anglaise.
- Comme une réaction en chaîne, le changement de nom des Québécois entraîne une série de nouvelles dénominations, ou de nouveaux usages, à commencer par le terme francophone, dont l’emploi comme substantif était rare jusque-là [les années 1960], et qui, au Canada, a pris une valeur qu’il n’a pas ailleurs, puisqu’il désigne ici une personne de langue maternelle française, alors que les dictionnaires le définissent plutôt comme « personne parlant habituellement le français ». — (Chantal Bouchard, La langue et le nombril, Presses de l’Université de Montréal (PUM), 2020, page 238)
- Dont le français est la langue véhiculaire.
- Parmi la maigre littérature, en particulier francophone, concernant la malherbologie, il manquait une synthèse taxonomique sur la flore des champs cultivés. — (Philippe Jauzein, Flore des champs cultivés , page 7, Éditions Quae, 2011)
- Le recours à des migrants à fort potentiel démographique se rencontre même dans des États fédéraux comme le Canada où la « Belle province », le Québec, en panne démographique depuis quelques décennies mène une politique d’immigration francophone active pour maintenir son identité. — (Christian Pradeau et Jean-François Malterre, Migrations et territoires, dans Les cahiers d’Outre-Mer n° 234/volume 59, Presses Universitaires de Bordeaux, 2006)
- Qui appartient à la francophonie.
- Car, en effet, beaucoup de communautés se définissent comme francophones, même si la langue de Molière n’y est pas pratiquée comme idiome de communication. Ici, le sens mystique et spirituel désigne la francophonie également comme la solidarité naissant du partage de valeurs communes véhiculées par la langue française. — (Josias Semujanga, Panorama des littératures francophones, dans Introduction aux littératures francophones, p. 10, Presses de l'Université de Montréal, 2004)
- Simenon, né en Wallonie, ayant promené son Maigret dans les rues de Paris, est allé aux États-Unis apprendre à se discipliner. Puis il a installé ses tables de travail en Suisse et épousé une Québécoise. Difficile de trouver plus « francophone »! — (Jacques Godbout, De l’avantage d’être né, Boréal, 2018, page 198)
- Dans son ouvrage, Philippe Gasparini retrace le chemin tortueux de ce concept dont même l’initiateur du côté francophone, Serge Doubrovsky, a modifié la définition. — (Joël Zufferey, L’autofiction : variations génériques et discursives, 2012, page 21)
-
égravillonne
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe égravillonner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe égravillonner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe égravillonner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe égravillonner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe égravillonner.
-
détonne
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de détonner.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de détonner.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de détonner.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de détonner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de détonner.
-
excursionne
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe excursionner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe excursionner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe excursionner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe excursionner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe excursionner.
-
none
- (Antiquité) Quatrième partie du jour, qui commençait à la fin de la neuvième heure, ou, selon notre manière de compter, vers trois heures de l’après-midi.
- (Religion) Une des heures canoniales.
- La bataille durait depuis none, quand ceux de Bruges lâchèrent le pied et tournèrent le dos. — (Aloysius Bertrand, Gaspard de la nuit, 1842)
- Rendez-vous est pris pour le vendredi 23 novembre, juste après none. — (Pierre Péan, Mémoires impubliables, Albin Michel, 2020, page 538)
- Avant de la laisser seule, le moine lui indiqua la liturgie des heures, matines, laudes, tierce, sexte, none, vêpres, complies et vigiles, et devant son air concentré et perdu, il lui dit que chaque horaire était noté sur une feuille posée sur le bureau... — (Véronique Olmi, Les Évasions particulières, Le Livre de Poche, 2022)
- (Droit) (Vieilli) Neuvième denier qui permet de jouir de certains biens. [1]
-
mamelonne
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe mamelonner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe mamelonner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe mamelonner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe mamelonner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe mamelonner.
-
cétone
- (Chimie) Composé organique, faisant partie de la famille des composés carbonylés, dont l’un des carbones porte un groupement carbonyle.
- En outre, l’industrie consomme énormément d’aldéhydes et de cétones, tant comme réactifs que comme solvants lors des synthèses. — (K. Peter C. Vollhardt, Neil Eric Schore, Traité de chimie organique, 2003)
-
pomponne
- Alliage de métal réalisé par deux orfèvres, Turgot et Daumy, à la fin du XVIIIe siècle.
- Vite les assiettes à fleurs bleues, les couverts de pomponne. — (Daniel Boulanger, Le chemin des caracoles, Laffont, 1966, réédition Le Livre de Poche, page 43)
-
chansonne
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe chansonner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe chansonner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe chansonner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe chansonner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe chansonner.
-
toronne
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe toronner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe toronner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe toronner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe toronner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe toronner.
-
moucheronne
- (Manche) (Ichtyologie) Jeune truite.
- C’est avec regret que nous ne voyons pas compris dans ces prohibitions l’emploi des hameçons ayant moins d’un centimètre d’ouverture sur trois de longueur, qui eussent, à notre avis, empêché la destruction des jeunes truites, dites moucheronnes. — (L'Avranchin, 12 décembre 1875)
- (Sens figuré) (Péjoratif) Jeune fille de petite taille.
- -Ainsi tu ne participes pas à la foire d’empoigne d’Olympie, moucheronne?[…]Elle prend son air bougon, et croise les bras.-Ah oui! J’oubliais, tu es une chérubine qui ne supporte pas qu’on l’appelle moucheronne. — (Bernard Werber, Le mystère des Dieux, 2007)
-
japonne
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe japonner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe japonner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe japonner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe japonner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe japonner.
-
arçonne
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe arçonner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe arçonner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe arçonner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe arçonner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe arçonner.
-
émulsionne
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe émulsionner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe émulsionner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe émulsionner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe émulsionner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe émulsionner.
-
enjuponne
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de enjuponner.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de enjuponner.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de enjuponner.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de enjuponner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de enjuponner.
-
ozone
- (Chimie) Molécule composée de trois atomes d’oxygène (formule chimique O3).
- Les molécules d’ozone sont instables et leur atomes se recombinent spontanément pour former du dioxygène.
- L’azote réactif de l’atmosphère, sous forme d’oxydes d’azote (NOx), est l’une des principales sources d’ozone (O3). — (Alan Townsend et Robert Howarth, Réduire la pollution par l’azote, Pour la Science, 1er juillet 2010)
- Au-dessus de la tropopause se trouve la stratosphère ; elle s’étend jusqu’à 40 à 60 km d’altitude et joue un rôle protecteur pour les êtres vivants puisque l’ozone qu’elle contient en grande quantité (90 % du total de la colonne atmosphérique avec un maximum vers 25 km) absorbe le rayonnement solaire ultraviolet de longueur d’onde inférieure à environ 300 nm, qui est dangereux pour les organismes vivants. — (Hervé Herbin, Philippe Dubuisson, Observation infrarouge de l’atmosphère terrestre, 2016, page 19)
- Le SCISAT est encore opérationnel, il continue d’envoyer régulièrement des données sur notre atmosphère et sur l’état de la couche d’ozone, 17 ans après sa mise en orbite. — (ICI Explora, Exploration spatiale : la durabilité et la sécurité à l'avant-plan des missions, radio-canada.ca, 20 novembre 2020)
-
tréphone
- (Biologie) Substance nourrissant les extraits embryonnaires et contribuant à la croissance cellulaire. Ainsi, les cultures in vitro sont permises.
- […] on sait maintenant, d'après les travaux de l'illustre chirurgien Carrel, qu'un sang jeune contient à son maximum d'activité les hormones des glandes endocrines et thyroïdiennes, et les tréphones dont le rôle est si considérable pour la régénération des tissus, la cicatrisation des plaies. — (Paul Becquere, La Transfusion du sang in La France active, juillet-août 1929)
-
synchrone
- (Didactique) Qualifie les mouvements qui se font en même temps.
- Les oscillations de ces deux pendules sont synchrones.
- Les récepteurs récents utilisent le discriminateur à coïncidence aussi appelé détecteur à quadrature ou détecteur synchrone. — (Robert Du Bois, Structure et applications des émetteurs et des récepteurs, Presses universitaires romandes, 1995, page 163)
- Vous vous demandiez comment la CAQ pouvait être aussi synchrone avec le peuple québécois ? — (Richard Martineau, Jean-Marc Léger au pouvoir!, Le Journal de Québec, 23 mai 2021)
-
désamidonne
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe désamidonner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe désamidonner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe désamidonner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe désamidonner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe désamidonner.
-
fractionne
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de fractionner.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de fractionner.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de fractionner.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de fractionner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de fractionner.
-
acétone
- (Chimie, Chimie organique) (Courant) Composé le plus simple de la famille des cétones de formule CH₃COCH₃.
- Pour enlever les taches qui peuvent être faites sur les doigts avec le désensibilisateur, il suffit de les frotter avec un tampon d’ouate imbibé d’acétone. — (Agenda Lumière 1930, Paris : Société Lumière & librairie Gauthier-Villars, page 385)
- Le paracrésol est facilement transformé entre 200° et 230° en paraméthylcyclohexanol, contenant seulement des traces d’acétone, faciles à éliminer par le bisulfite. — (Paul Sabatier, La Catalyse en chimie organique, 2014)
- Plus récemment, à Barcelone, les terroristes avaient acheté, on ne sait où, pas moins de 500 litres d’acétone pour faire la bombe. — (Hervé Liffran, Le décret à mèche lente de la Place Beauvau, Le Canard Enchaîné, 30 août 2017, page 4)
-
ovationne
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe ovationner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe ovationner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe ovationner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe ovationner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe ovationner.
-
wishbone
- (Marine) Espar particulier qui permet de tendre une voile à la manière d'une bôme.
- Le wishbone d'une planche à voile.
-
monocotylédone
- (Botanique) Dont l’embryon porte une seule feuille ou cotylédon sur le premier nœud de l’axe, ou tige.
- Les plantes monocotylédones.
-
mormone
- Féminin singulier de mormon.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.