Dictionnaire des rimes
Les rimes en : campeneac
Mots qui riment avec "aque"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "campeneac".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : aque , aques , âque , âques , ac , acs , ack , ach , ak et aq .
-
érotomaniaque
- Synonyme de érotomane.
- Freud débusque lʼhomosexualité non seulement derrière le délire de persécution, mais aussi derrière le délire érotomaniaque et le délire de jalousie, tout cela chez lʼhomme comme chez la femme. — (Jean-Michel Poirret, Les narcissismes : Perspectives freudiennes et postfreudiennes, 2008)
- La pauvreté des rapports sexuels va de pair avec des exaltations érotiques, voire érotomaniaques. — (Claude Olievenstein, L’Homme parano, page 79, 1992, Odile Jacob)
-
mach
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent à la forme active de machen (« faire »).
- cagnac
- barjac
- chamblac
- campeneac
- chabrignac
- corgnac
-
bach
- Petit.
-
arack
- Eau-de-vie préparée au Proche-Orient (Liban) avec du jus de raisin fermenté aromatisé avec des graines d’anis puis vieillie dans des jarres en argile.
- Liqueur spiritueuse qu’on tire du riz fermenté.
- Liqueur qu’on tire de la canne à sucre.
- Il faut les avoir vus en présence de l'arack pour comprendre l'affreuse action que l'eau de feu a eue sur les peuplades sauvages . — (La Revue des deux Mondes, page 593, 1849)
-
micmac
- (Familier) Intrigue, manigance, pratique secrète dont le but est blâmable ou semble tel.
- Il y a eu bien du micmac dans cette affaire.
- Un micmac à n’y rien comprendre ! reprit-il. […] Maintenant, ils me tiennent à droite, à gauche, derrière. — (Émile Zola, Au Bonheur des Dames, 1883)
- Une chouette poupée, avec des sacrées formes, une jolie petite gueule, de l’allure et de la personnalité, mais elle peut pas se conduire comme tout le monde. Faut qu’elle fasse un micmac du feu de Dieu. — (Peter Cheyney, Les femmes s’en balancent, traduction de Michelle et Boris Vian, Gallimard, 1949, page 221)
- (Familier) Confusion et manque de clarté.
- D’où un micmac de paperasses à défier un cochon d’y retrouver ses petits et l’immobilisation définitive d’une affaire devenue insoluble. — (Georges Courteline, Messieurs les ronds-de-cuir, 1893)
- — Il y a quelque chose, on sait pas quoi, mais personne se baigne là, dans la petite Marne. Il y a comme des micmacs. — (François Cavanna, Lune de miel, Gallimard, 2011, collection Folio, page 141)
- cubjac
-
encaque
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe encaquer.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe encaquer.
- Les commerçants en gros et leurs garçons, les employés, les gens de la petite banque et de grande probité, les fripons, les âmes damnées, les premiers et les derniers commis, les clercs de l’huissier, de l’avoué, du notaire, enfin les membres agissants, pensants, spéculants de cette petite bourgeoisie qui triture les intérêts de Paris et veille à son grain, accapare les denrées, emmagasine les produits fabriqués par les prolétaires, encaque les fruits du Midi, les poissons de l’Océan, les vins de toute côte aimée du soleil ; qui étend les mains sur l’Orient, y prend les châles dédaignés par les Turcs et les Russes ; va récolter jusque dans les Indes, se couche pour attendre la vente, aspire après le bénéfice, escompte les effets, roule et encaisse toutes les valeurs ; emballe en détail Paris tout entier, le voiture, guette les fantaisies de l’enfance, épie les caprices et les vices de l’âge mûr, en pressure les maladies ; hé bien, sans boire de l’eau de vie comme l’ouvrier, ni sans aller se vautrer dans la fange des barrières, tous excèdent aussi leurs forces ; tendant outre mesure leur corps et leur moral, l’un par l’autre ; se dessèchent de désirs, s’abîment de courses précipitées. — (Honoré de Balzac, La Fille aux yeux d’or, écrit en 1834-1835)
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe encaquer.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe encaquer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe encaquer.
- brenac
-
réac
- (Péjoratif) Réactionnaire, qui est attaché à des valeurs traditionnelles que certains considèrent comme dépassées.
- — Nous ferons mettre ces pauvres poulettes en liberté, dit Pornin ; sous la République, les prisons ne doivent servir que pour les réacs. — (Auguste Vermorel, Les Mystères de la police. La police contemporaine, Librairie centrale, 1864, page 285)
- Serait-ce du « machisme » ? Du « sexisme » ? Je ne crois pas, mais peu me chaut : en bon réac je prouve l’altérité des genres par mon absolue soumission. — (Denis Tillinac, Du bonheur d'être réac, Éditions Équateurs, 2014)
- La Halde et la fondation Bardot devraient décréter la discrimination positive pour les réactionnaires ! Que 20 % des postes de la fonction publique soient réservés à des fonctionnaires réac, idem à l'université, […], et surtout à l’UMP car, singulièrement, c'est à droite que l'espèce est la plus menacée : en se tonyblairisant, la droite a perdu son doux substrat conservateur, churchillien. Privée de ses réacs ,elle est devenue une antichambre du libéralisme. — (Éric Brunet, Dans la tête d'un réac, éd. NIL, 2010, épilogue)
- Écoute ce mec qui vote réac, Écoute cette mère seule qui craque, Écoute le cri des animaux quand on les enfouis dans un sac. — (Stupeflip, Stupeflip vite ! sur l’album The Hypnoflip Invasion, 2011)
- chaspuzac
- bussac
- brettnach
- albiac
- astaillac
- blessac
-
frac
- Vêtement en drap noir que les hommes portent dans une cérémonie, une soirée et qui se termine en deux longues basques dites queue de morue.
- […] cette caressante poésie femelle a pour auteur un petit ambitieux, serré dans son frac, à tournure de diplomate, rêvant une influence politique, aristocrate à en puer, musqué, prétentieux. — (Honoré de Balzac, Modeste Mignon, 1844)
- Entends-tu, Potapitch ? — dit-elle à un petit vieillard orné d’une cravate blanche étalée sur un frac, et d’un crâne déplumé, son majordome, qu’elle avait emmené avec ses bagages. — (Fiodor Dostoïevski, traduction de Ely Halpérine-Kaminsky, Le Joueur)
- balanzac
- castelbajac
- crach
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.