Dictionnaire des rimes
Les rimes en : cammazes
Mots qui riment avec "ase"
                        Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "cammazes".
                        Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
                    
Cette liste comprend des mots se terminant par : ase , ases , az , azz , aze , azes , eoise , eoises , oise et oises .
- 
                                            niçoise
                                                                                            
?- Féminin singulier de niçois.
 
 - 
                                            crétoise
                                                                                            
?- Variante de Crétoise.
 - Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
 
 - 
                                            case
                                                                                            
?- Petite habitation traditionnelle, sous les tropiques.
 - La case de mon hôte, fort exiguë, probablement parce qu’il était pauvre, était composée de quelques piquets surmontant un toit en feuilles de cocotiers entrelacées, des espèces de rideaux du même feuillage en formaient les murs. — (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)
 - L'un d'eux lui expliqua à mi-voix que la ronde nocturne et la lampe de poche permettaient juste le zieutage des craquettes et des zigounettes de celles et ceux qui sortaient de leurs cases pour pisser la nuit dans la nature. — (Jean-Claude Grumberg, Pleurnichard, Éditions du Seuil, 2010)
 - (Esclavagisme) Logement rudimentaire des esclaves africains dans les plantations et habitations coloniales.
 - La case de l’oncle Tom, faite de troncs d’arbres à peine dégrossis, était à peu de distance de "la maison" ; le nègre désigne ainsi par excellence la demeure du maître. — (Harriet Beecher Stowe, La Case de l'oncle Tom, 1852.)
 - Sous les tropiques, maison ou habitation de taille variable.
 - Ensuite il faut choisir l'orientation de la case créole qui est située généralement vers l’est, dans cette direction du soleil levant. Cela permet de garder la maison ensoleillée. — (Case créole, Article Wikipédia)
 - Compartiment d’un casier, d’une boîte, d’un tiroir, d’une bibliothèque, d’une consigne, etc.
 - S’il te plait, range moi ces livres dans leur case.
 - (Par extension) Subdivision dans un registre, un formulaire ou dans un tableau, formées par les lignes qui coupent les colonnes transversalement
 - Folio 2 Verso, case 3.
 - Pour remplir ce questionnaire, il suffit de cocher une case.
 - Il me faut remplir toutes les cases du tableau !
 - (Informatique) Élément de l'interface d'un logiciel qui permet à l'utilisateur de saisir une information ou de cocher une préférence.
 - (Jeux) Endroit délimité sur un plateau de jeu.
 - Pour son premier déplacement, tu peux avancer ton pion de deux cases.
 - (Canada) (Populaire) Casier.
 - (Sens figuré) Étape d’un processus.
 - Pour éviter la case sanction, suite quasi mécanique lorsque la mise en demeure est ignorée, les deux entités ont mis en place des bannières afin de « recueillir un consentement libre, spécifique, éclairé et résultant d’une action positive des personnes, conformément au RGPD ». — (Next INpact, Clôture des mises en demeure adressées par la CNIL à Fidzup et Singlespot, 30 novembre 2018 → lire en ligne)
 - On ne compte plus les villes et les régions qui promettent des microaventures à portée de transports en commun ou de vélo – en tout cas sans passer par la case avion. — (Catherine Rollot, Et si l’Oise était le nouveau Sri Lanka ? Le « staycation » ou les vacances près de chez soi, Le Monde. Mis en ligne le 15 mai 2020)
 - Dans le domaine de la bande dessinée, zone de dessin délimitée par un cadre. On dit aussi vignette.
 
 - 
                                            grivoise
                                                                                            
?- Prostituée de bas étage, au XVIIe siècle.
 
 - 
                                            gymnase
                                                                                            
?- (Antiquité) Lieu où les Grecs s’exerçaient, nus (ou presque nus) à lutter, à lancer le disque, et à d’autres jeux propres à développer et à fortifier le corps.
 - Les exercices, les jeux du gymnase.
 - Les portiques extérieurs des gymnases étaient particulièrement destinés aux conférences philosophiques et aux exercices littéraires.
 - (Aujourd’hui) Établissement où l’on forme aux exercices du corps.
 - Puis je sentais bien que cela faisait plaisir à ma mère de me faire du mal ; qu’elle avait besoin de mouvement et pouvait se payer de la gymnastique sans aller au gymnase, où il aurait fallu qu’elle mît un petit pantalon et une petite blouse. — Je ne la voyais pas bien en petite blouse et en petit pantalon. — (Jules Vallès, L’Enfant, G. Charpentier, 1889)
 - L’équipe des hockeyeuses avait disparu, mais il trouva sans mal le gymnase, un bâtiment bas près d’une piste d’athlétisme, avec sur le devant une grande statue représentant un discobole. — (Ken Follett, Le Troisième jumeau, traduit de l’anglais par Jean Rosenthal, Éditions Robert Laffont, 2012, chapitre 1)
 - (Par analogie) Grande salle aménagée pour les exercices du corps, dans un établissement scolaire.
 - Les gymnases militaires.
 - (Suisse) Établissement d’enseignement secondaire.
 - (Empire russe) Équivalent des petits et grands lycées classiques français ou allemands.
 - On avait deux chevaux, un gris pommelé et un noir, et tous les matins, le cocher Piotr nous menait, Odette et moi, au lycée (au « gymnase » comme on appelait là-bas les lycées). — (Elsa Triolet, Le premier accroc coûte deux cents francs, 1944, réédition Cercle du Bibliophile, page 253)
 
 - 
                                            péristase
                                                                                            
?- Ensemble des facteurs extérieurs susceptibles de modifier un individu.
 - Épictète déjà dit ceci : la circonstance (péristasis), qu’elle s’appelle lion ou sanglier, est d’un bon usage pour exercer Héraclès […] L’occasion est ici une épreuve que le sage utilise en vue de ses initiatives morales ; la « péristase » est pour nous une chance de réalisation ! — (Vladimir Jankélévitch, Le Je-ne-sais-quoi et le presque-rien, 1957, page 114)
 
 - 
                                            prochinoise
                                                                                            
?- Femme favorable à la Chine.
 
 - 
                                            dévase
                                                                                            
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe dévaser.
 - Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe dévaser.
 - Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe dévaser.
 - Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe dévaser.
 - Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe dévaser.
 
 - 
                                            moise
                                                                                            
?- (Charpenterie) Pièces de bois plates assemblées deux à deux avec des boulons et servant à maintenir la charpente.
 - Cette moise porte une des poulies , sur lesquelles glisse la corde. — (Pierre Charles Lesage, Recueil de divers mémoires: extraits de la Bibliothéque des ponts et chaussées, à l’usage des élèves ingénieurs, 1806)
 - Si l'on énumère les parties principales d'une de ces fermes, on trouve quatre grands arbalétriers, chacun d'environ 10 mètres en longueur, deux cours de doubles moises de 14 mètres et de 18 mètres, un poinçon et deux contrefiches, sans mentionner les petits arbalétriers qui forment le contour polygonal auquel sont cloués les vaux taillés en courbe. — (A. Debauve, Manuel de l'ingénieur des ponts et chaussées, fascicule 9 : Routes, Paris : chez Dunod, 1873, p. 207)
 - Des moises doubles J pinçaient ce poteau D, reposaient sur la longrine F, mordaient les trois poteaux G, H, I, celui G étant appuyé sur le parement incliné du merlon, et venaient saisir le poteau postérieur K également incliné. — (Eugène Viollet-le-Duc, La Cité de Carcassonne, 1888)
 
 - 
                                            raz
                                                                                            
?- (Linguistique) Code ISO 639-3 du rahambuu.
 
 - 
                                            siennoise
                                                                                            
?- Féminin singulier de siennois.
 
 - insulinase
 - 
                                            envase
                                                                                            
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe envaser.
 - Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe envaser.
 - Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe envaser.
 - Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe envaser.
 - Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe envaser.
 
 - trichomonase
 - 
                                            finnoise
                                                                                            
?- Race à viande de moutons, originaires de Finlande, sans cornes, à toison et à peau blanches et aux muqueuses rosées.
 
 - 
                                            diaclase
                                                                                            
?- (Géologie) Fissure dans une roche sans que les parties disjointes s'éloignent l'une de l'autre (comme pour une faille).
 - […]; 4° que les avens, même superposés à des cours d'eau, peuvent ne pas être produits autrement, comme le disent certains grottologues autrichiens, puisque les Combettes ne sont qu'une diaclase greffée à angle droit sur la rivière intérieure ; […]. — (Édouard-Alfred Martel, Les abîmes: les eaux souterraines, les cavernes, les sources, la spéléologie, Delagrave, 1894, p.329)
 
 - 
                                            arase
                                                                                            
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe araser.
 - Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe araser.
 - Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe araser.
 - Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe araser.
 - Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe araser.
 
 - giettaz
 - 
                                            antiphrase
                                                                                            
?- (Rhétorique) Figure de style, par laquelle on emploie un mot, une locution, une phrase, pour signifier le contraire.
 - Dans un propos ironique, l’antiphrase porte sur tout l’énoncé.
 - Les Anciens appelaient les Furies les Euménides (« bienveillantes ») par antiphrase propitiatoire, pour éviter que le nom exact ne déclenche malencontreusement sur eux leur courroux.
 - Il […] était froid, impassible, d’une nature essentiellement silencieuse et répondait au nom de « Babillard », que sans doute les Indiens, ou ses compagnons eux-mêmes lui avaient donné par antiphrase. — (Gustave Aimard, Les Trappeurs de l’Arkansas, 1858)
 - C’est M. Lefèvre, l’ancien acteur des Variétés, qui a fait éclore un jour cette phrase dans la bouche de mademoiselle Juliette, une figurante laide et rousse qu’Odry, par antiphrase, appelait Joliette. — (Joachim Duflot, Les secrets des coulisses des théâtres de Paris : mystères, mœurs, usages, Paris : chez Michel Lévy frères, 1865, p. 90)
 
 - rolleboise
 - 
                                            blase
                                                                                            
?- (Argot) Nom, prénom, surnom d’une personne.
 - De mon vrai nom, je m’appelle Joseph Beauharnais, mais, à part le percepteur, personne ne connaît mon blase. — (Jo Barnais, Mort aux ténors, ch. III, Série noire, Gallimard, 1956, page 23)
 - Et puis, ne m’appelez pas Pédro-surplus. Ça m’agace. C’est un blase que j’ai inventé sur l’instant, comme ça, à l’intention de Gabriella. — (Raymond Queneau, Zazie dans le métro, Gallimard, 1959, page 213)
 - J’ai perdu le nom de cet homme, son nom d’état civil, mais comme il logeait et prenait ses repas chez nous, j’ai appris qu’il portait le blase de « la Fraternité du Bugey, Tailleur de Pierres du Devoir ». — (Henri Vincenot, La Billebaude, 1978, page 300)
 - Hélas un béotienÀ la place du sienLui proposa son blaseFameux dans l’épicerieEt cette renchérieRefusa pas, hélas ! — (Georges Brassens, Jeanne Martin (publication 1985))
 - Les gens raffolent de voir leur blase gravé. Ça les mène au cimetière, cette marotte. — (San Antonio, Réflexions définitives sur l’au-delà, S-A 9, Fleuve noir, 2000)
 - (Argot) Nez → voir blair et naze.
 - Quand il a un coup dans le blase [quand il a trop bu], il n’y a plus moyen de discuter avec lui.
 - Sentiment de désenchantement, de lassitude, d'absence de sens (de la vie).
 - Il y a dans ma génération une sorte de blase. L’absence d’idée du bonheur. La conscience des illusions.
 
 - 
                                            praz
                                                                                            
?- Poireau
 
 - 
                                            transvase
                                                                                            
?- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de transvaser.
 - Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de transvaser.
 - Première personne du singulier du présent du subjonctif de transvaser.
 - Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de transvaser.
 - Deuxième personne du singulier de l’impératif de transvaser.
 
 - cellulase
 - 
                                            crase
                                                                                            
?- (Grammaire grecque) Mélange de la voyelle ou diphtongue finale d’un mot avec la voyelle ou diphtongue initiale du mot suivant, lesquelles se confondent tellement qu’il en résulte souvent un autre son.
 - τοὐμόν, ϰἀγώ, ϰᾆτα sont les crases de τὸ ἐμόν, ϰαὶ ἐγώ, καὶ εἶτα.
 - (Linguistique) Métataxe consistant en la contraction de la dernière voyelle (ou syllabe) d’un mot avec la première voyelle (ou syllabe) d’un mot suivant.
 - La crase est très employée dans la conversation courante populaire : /taːple/ « t’a app’lé » pour « tu as appelé », /taːaʁ.ta.ɡœl/ « t’ar ta gueule » pour « tu vas voir ta gueule ».
 - (Médecine) Constitution, en parlant du sang et particulièrement sa capacité à coaguler.
 - On ne peut nier que, lorsque l’on modifie la crase du sang d’un animal, par l’injection dans les veines d’un liquide facilement circulable, étranger à la composition du sang, ou qui augmente considérablement la proportion d’un de ses principes composants ; on ne peut nier, dis-je, que par l’injection de ce liquide, on ne produise immédiatement un trouble violent, général, de l’organisme, qui, si la liqueur mélangée au sang n’est pas nuisible à l’organisation, se résout tout à fait, au bout de peu de temps, par l’activité de quelques uns des émonctoires naturels. — (Henri Bouley, De la morve, de sa nature et de sa contagion sous forme chronique, dans Recueil de médecine vétérinaire, volume 20, École nationale vétérinaire d’Alfort, 1843, pages 85-86)
 
 
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.