Dictionnaire des rimes
Les rimes en : cambute
Que signifie "cambute" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de cambuter.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de cambuter.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de cambuter.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de cambuter.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de cambuter.
Mots qui riment avec "ute"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "cambute".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : ute , utes , ut , uts , utte , uttes , uth , ûte et ûtes .
-
saquebute
- Variante de sacquebute.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
-
dispute
- Discussion plus ou moins vive à propos d’opinions, d’intérêts.
- C’était un ivrogne qui, battant le trottoir et se heurtant aux arbres, menait une longue dispute avec les êtres de son rêve auxquels il donnait généreusement la parole, et qu’il accablait ensuite sous de grands gestes et des mots impérieux. — (Anatole France, Le Lys rouge, 1894, réédition Le Livre de Poche, page 362)
- Une longue et subtile dispute.
- Dispute de mots : Débat qui tient à un malentendu sur les définitions des choses.
- Opiniâtre dans la dispute.
- La chaleur de la dispute.
- Avoir dispute ensemble, contre quelqu’un.
- (Par extension) Altercation violente, querelle.
- Il m’était impossible de rester cinq minutes avec elle, qu’une dispute —qui se terminait invariablement par des violences de sa part— n’éclatât aussitôt. — (Octave Mirbeau, Lettres de ma chaumière : La Tête coupée, A. Laurent, 1886)
- Une dispute éclata dans la rue. — Il cherche dispute à ses voisins.
- (Éducation) Discussion, débat publics qui se faisaient dans les écoles, pour trancher les questions de théologie, de philosophie, etc.
- Je crois que les disputes théologiques sont à la fois la farce la plus ridicule et le fléau le plus affreux de la terre, immédiatement après la guerre, la peste, la famine et la vérole. — (Abbé Charles-Irénée Castel de Saint-Pierre, cité par Voltaire, Dictionnaire philosophique, à l’article « Credo »)
- J’ai admiré son esprit de dispute, capable de le faire se retirer de son propre avis, aussitôt qu’il voyait son contradicteur prêt à s’y ranger. — (Léon Daudet, Souvenirs des milieux littéraires, politiques, artistiques et médicaux/L’Entre-Deux-Guerres, Grasset, 1915, réédition Le Livre de Poche, page 226)
- Disputes publiques.
- Ouvrir la dispute.
- Assister aux disputes.
- Les disputes de l’école.
-
comput
- (Temps) Dressement d’un tableau chronologique ou d’un calendrier d’après des données astronomiques, dans la tradition chrétienne ; son résultat.
- Le comput ecclésiastique.
- La définition de la date de la Pâques chrétienne fait référence à la phase de la Lune. Les cycles lunaires sont irréguliers. Aussi le comput utilise une Lune fictive, dite Lune du comput ou Lune ecclésiastique ou Lune de Méton.
- La concordance entre les computs julien et grégorien.
- Ce cycle de 60 ans est typique chez tous les peuples dont le comput astronomique répondait à l’année lunaire. — (Henri Girgois, L’Occulte chez les aborigènes de l’Amérique du Sud, 2015)
- Récapitulation d’éléments homologues d’un texte ou d’un ensemble de textes.
- Le Livre des commandements de Maïmonide est un comput des prescriptions de la Torah. — (Sefer Hamitzvot leRambam → lire en ligne)
-
minute
- (Métrologie) Unité de mesure de temps, compatible avec le Système international, et qui compte soixante secondes. Son symbole est min.
- J’étais descendue à huit heures et demie ; je suivais des yeux l’aiguille des minutes, dont la marche était presque visible sur le vaste cadran de l’horloge. — (Alexandre Dumas, Les Mille et Un Fantômes)
- Jetant un coup d’œil sur la pendule de la cheminée (…), j’eus le plaisir de voir que j’avais encore vingt minutes à moi. — (Edgar Poe, L’Ange du bizarre, dans Histoires grotesques et sérieuses, traduction de Charles Baudelaire)
- Dans ce chenal étroit je pouvais à peine faire route trente secondes entre deux virements de bord et encore je devais utiliser cette demi-minute pour prendre les relèvements au compas et m'assurer de ma position. — (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)
- La durée de l'essai de 90 minutes, qui peut paraître au premier abord un peu longue, a été choisie parce qu'elle correspond au temps mis par le bol alimentaire pour parcourir le tube digestif de l'insecte. — (René Guy Busnel, Études physiologiques sur le Leptinotarsa decemlineata Say, Paris : libr. E. Le François, 1939, page 63)
- (Sens figuré) Instant ; temps très court.
- Pour rien au monde, nous n’aurions détaché nos yeux de la boussole. Ces compas avaient quelque chose d’humain dans une minute aussi capitale. […] Notre salut dépendait autant de lui que du moteur. — (Dieudonné Costes & Maurice Bellonte, Paris-New-York, 1930)
- Le jour naissait. Feempje se dressa sur son séant et ne reprit lourdement ses esprits qu'après quelques minutes. — (Francis Carco, Brumes, Éditions Albin Michel, Paris, 1935, page 56)
- Les habitants d’Houffalize, tapie au fond de sa vallée, au bord de l’Ourthe claire, et que la guerre avait jusque là épargnée, virent arriver les avions […], et une minute plus tard, Houffalize n'existait plus. — (Georges Blond, L'Agonie de l'Allemagne 1944-1945, Fayard, 1952, pages 156-157)
- Je la regardais — minutes silencieuses où l'on n'entendait que le tic-tac de l'horloge accrochée au mur — et j'essayais de lire dans son visage muet, mais rien d'elle ne m'était familier. — (Stefan Zweig, La peur, traduit de l'allemand par Alzir Hella éd. Grasset, 1935, 2002)
- Il fait bon voir le Soleil, (...) Il engendre er nourrit avec les causes fécondés, tout ce qui est: de la famille en ce bas monde : il semble à nos yeux , qu'il chemine fort lentement, aussi bien que les étoiles, si fait il néanmoins à tous les demy quarts d'heures soixante onze mil deux cens cinquante quatre lieues , & sept huitièmes & à chaque minute il en dépêche neuf mil cinq cens., & trente septième, qui font à chaque heure de jour cinq cens septante mil trente neuf, et une vingt quatrième. — (Les diverses leçons de Loys Guyon, sieur de La Nauche,... suivans celles de Pierre Messie et du sieur de Vauprivaz, Louis Guyon, 1604)
- (Métrologie) Unité de mesure d’angle plan, égale à la soixantième partie d’un degré. Aussi appelée minute d’arc, son symbole est ′.
- (Métrologie) (Astronomie) Unité de mesure d’angle plan, égale à la soixantième partie d’une heure d’ascension droite (elle est quinze fois plus grande que la minute d’arc). Aussi appelée minute d’ascension droite, son symbole est min.
- (Désuet) Écriture en caractères menus.
- Écrire en minute.
- (Par extension) (Droit) Original d’un acte authentique conservé par l’autorité qui le détient et qui ne peut s’en séparer (acte notarié dans le cas d’un notaire, décision de justice dans le cas d’une juridiction…)
- La minute de ce contrat est chez mon notaire. — La minute d’une sentence, d’un arrêt, d’un rapport d’experts.
- On prétendait qu’il y avait une omission dans la grosse, il fallut avoir recours à la minute.
- (Spécialement) Procès-verbal original d'une expérimentation ou d'un essai.
- Les résultats de ce grand travail, qui l'occupa pendant plusieurs mois, ont été publiés dans le rapport fait à l'Institut par Van-Swieden, et ensuite par Delambre, dans le IIIe vol. de la Base du Système métrique décimal, mais non pas la minute des observations, qu'on n'a jamais pu retrouver. — (Blainville, « Lefèvre-Gineau (Louis) », dans Biographie universelle, ancienne et moderne, supplément : vol. 71, Paris : chez L.-G. Michaud, 1842, page 168)
- (Par analogie) (Cartographie) Document graphique original, élaboré de façon précise, de présentation parfois imparfaite, servant de base pour la préparation d’une carte[1].
- Comme nous disposions d'une minute d’État-Major entre les PK 116 et 132, nous avons recherché les points cotés communs entre cette minute et ceux de la carte de base IGN au 1/25000 au niveau des berges sur une largeur voisine de 2500 m de part et d'autre de la rivière. — (Jean-Claude Mallard , Nivellements de la grande Saône de 1835 à 1867: Section Chalon-sur-Saône/Tournus : Altimétries 1836/1865/1891, Presses universitaires de Lyon, 2004, page 172)
- (Désuet) Original, brouillon d’une lettre, ce qu’on écrit d’abord pour en faire ensuite une copie et le mettre plus au net.
- Faire la minute d’une lettre.
- Il ne fait point de minute de ses lettres, il n’en garde pas les minutes.
- On lit encore avec horreur ces paroles écrites au bas du parchemin : La minute est aux enfers, dans le cabinet de Lucifer. — (Alfred de Vigny, Cinq-Mars, Michel Lévy frères, 1863)
- Si donc le Notaire, Curé, Vicaire, ou autre demande au testateur s'il veut & ordonne ce qui luy est proposé parceluy qui l'interroge, sans que le testateur le declare & diète de luy même:ou qu'ayant dressé une minute de testament il demande au malade s'il le veut ainsi, & qu'il réponde ouy: tel testament sera nul, comme fait contre la forme de la coustume & à la suggestion d'autruy — (Coustume de la ville, prévosté et vicomté de Paris, ou droict civil parisien, Pierre L'H Villier, Paris, 1602)
-
cutte
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de cutten.
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de cutten.
- Première personne du singulier du subjonctif présent I de cutten.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent I de cutten.
-
parcourûtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe parcourir.
-
discourûtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe discourir.
-
enfûte
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe enfûter.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe enfûter.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe enfûter.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe enfûter.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe enfûter.
-
affûte
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe affûter.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe affûter.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe affûter.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe affûter.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe affûter.
-
recrut
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe recroître (ou recroitre).
-
débute
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de débuter.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de débuter.
- On débute par un bain de demi-heure à une heure, et on augmente tous les jours d’une heure environ, jusqu’à ce qu’on soit arrivé à ce qu’on appelle la haute baignée, qui se compose en général de quatre à cinq heures de bain le matin, et de une à deux heures l’après midi. — (Archives des sciences physiques et naturelles, 1849, page 182)
- Première personne du singulier du subjonctif présent de débuter.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de débuter.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de débuter.
-
input
- (Anglicisme) Intrant.
-
charcute
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe charcuter.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe charcuter.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe charcuter.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe charcuter.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe charcuter.
-
vécut
- Troisième personne du singulier du passé simple de vivre.
-
rut
- (Linguistique) Code ISO 639-3 du rutul.
-
promut
- Troisième personne du singulier du passé simple de promouvoir.
-
réélûtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple de réélire.
-
butte
- Petit tertre, petite colline.
- Habituellement les terrains mouilleux qu’on veut planter sont assainis au préalable et le creusement des fossés de drainage sert à faire des buttes ou des remblais. — (A. Fron, Forêts, pâturages et prés-bois, Encyclopédie des connaissances agricoles, Hachette, 1909, p. 137)
- La ferme Navarin, les buttes de Souain, du mont Muret, de Tahure et du Mesnil, les villages de Tahure, Ripont, Rouvroy, Cernay-en-Dormois, Servon-Melzicourt, organisés en points d'appui et opiniâtrement défendus par l'ennemi, ont été conquis de haute lutte dans la première journée de la bataille. — (L'Économiste français: journal hebdomadaire, publié par Paul Leroy-Beaulieu, tome 46, n° 2, Impr. Centrale des chemins de fer, 1918, p. 425)
- Massif de terre où l’on place le but pour tirer et viser.
- La butte du polygone pour le tir de l’artillerie.
- (Sens figuré)
- Ils n’ont du mouvement ni des yeux que pour vous, Seul la butte, l’objet et l’estime de tous. — (Jean de Rotrou, Bélisaire I, 1)
- Le pauvre Brutus eût été la butte de toutes les pointes de son temps. — (Jean-Louis Guez de Balzac, livre VIII, lettre 41)
- Qu’ils soient au lieu de moi, le reste de leurs ans, La butte du mépris dont ils m’ont fait la proie. — (Racan, Psaume 34)
- C’est pourquoy maintenant je m’expose au vulgaire,Et me donne pour butte aux jugements divers. — (Mathurin Régnier, Satires, XII)
- (Histoire) Jeu des chevaliers de l’arquebuse.
- Poteau de soutènement, d'étai, utilisé dans les galeries de mine pour soutenir le chapeau quand la galerie est large.
- L'étai le plus simple est la butte. — (Bulletin mensuel de l'association des anciens élèves de l'école des mines de Lyon, n° 33 Janvier 1907)
- BUTTE: En terme minier, étai en bois pour soutènement ponctuel ou renforcement de soutènement. (Syn.): Button (et Étai). — (Le savoir fer, glossaire du haut-fourneau, 5ème édition de Juin 2016)
- (Sports hippiques) Un des types d'obstacle figurant dans les courses de steeple-chase.
-
disparut
- Troisième personne du singulier du passé simple de disparaître (ou disparaitre).
- Christophorine disparut sans même que je m’en aperçusse. — (Alain Demouzon, Mes crimes imparfaits, 1978)
-
gut
- (Linguistique) Code ISO 639-3 du maleku.
-
cut
- (Linguistique) Code ISO 639-3 du cuicatèque de Teutila.
-
prévalut
- Troisième personne du singulier du passé simple de prévaloir.
- L’habile et spirituel navigateur appela l’île Nouvelle-Cythère ; mais le nom indigène de Taïti qu’il fit connaître à l’Europe, prévalut cette fois. — (G. L. Domeny de Rienzi, Océanie ou cinquième partie du Monde, Firmin Didot frères, tome troisième, 1837, page 2)
-
lut
- Se dit de pâtes ou d'enduits qu'on applique sur les bouchons des vases pour en assurer la fermeture hermétique, autour des cornues, des tubes de verre pour les soustraire à l'action directe du feu, ou qu'on utilise pour obturer des trous, pour faire des joints etc.
- Lut de terre grasse.
- Lut de blanc d’œuf et de chaux.
- Mastic de garnissage.
-
mute
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif du verbe muter.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif du verbe muter.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif du verbe muter.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif du verbe muter.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent du verbe muter.
-
émut
- Troisième personne du singulier du passé simple de émouvoir.
- Son premier cep l’émut : quand elle fit sauter le lien de paille, elle eut l’impression de déceinturer une fille, après quoi, écartant les sarments, porteurs de grappes, fourrageant entre les grosses feuilles cuirassées de sulfate, elle eut la sensation gênante de violer de ses propres mains et de fouiller elle ne savait quels ovaires dont elle ramenait les fruits, qui roulaient entre ses doigts, avant de chuter au fond du panier. — (André Monteilhet, Thamar, 1971, page 196)
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.