Dictionnaire des rimes
Les rimes en : camarde
Que signifie "camarde" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- (Familier) Personne dont le nez est aplati.
- C’étoit une grosse camarde brune qui, avec toute la physionomie d’esprit & aussi le jeu, n’avoit l’air que d’une servante […]. — (Louis de Rouvroy Saint-Simon, État équivoque de Mademoiselle Chouin, dans Mémoires de M. le duc de Saint-Simon, 1789, page 131)
- (Par analogie) (Familier) Figure allégorique de la mort (parfois, la Mort elle-même) représentée par un squelette ou un cadavre décharné et animé.
- Mme Mouravieff, terreur des prévenus de la Loubianka et pourvoyeuse de la camarde dans les sous-sols de la sinistre geôle… — (Maurice Dekobra, La Madone des sleepings, 1925, réédition Le Livre de Poche, page 70)
- Singulier état d’esprit que le nôtre qui nous fait accepter en souriant une traite en blanc de la camarde, alors que nous frissonnerions d’épouvante si d’avance elle nous imposait une date inexorable. — (Maurice Dekobra, La Madone des sleepings, 1925, réédition Le Livre de Poche, page 198)
- La Camarde qui ne m’a jamais pardonnéD’avoir semé des fleurs dans les trous de son nezMe poursuit d’un zèle imbécile. — (Georges Brassens, Supplique pour être enterré à la plage de Sète, 1966)
- Esterházy a toujours été un grand joueur ; ici, il s’amuse d’autant plus que la Camarde rôde (il est mort l’année dernière avant d’avoir pu achever la trilogie rêvée). — (Fabrice Colin, Dieu et ses absences, Le Canard Enchaîné, 5 juillet 2017, page 6)
Mots qui riment avec "arde"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "camarde".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : arde et ardes .
-
regarde
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de regarder.
- Au contraire, depuis que nous nous sommes mis à travailler ensemble il m’est venu toutes sortes d’idées et je regarde les choses autrement, comme si les animaux et les fleurs étaient des princes enchantés que je dois désempapilloter, et les événements des avertissements personnels dont j’ai à dégager le sens. — (Paul Claudel, Au milieu des vitraux de l’Apocalypse, Gallimard, 1966, page 67)
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de regarder.
- Toutes boutiques à rue, largement ouvertes; le patient regarde le public qui circule, et ne se doute évidemment pas de la figure drôle qu’il fait quand on l’ensavonne. — (J. Chalon, Mon carnet: Loreto, Naples, Palerme, Rome, Florence, La Corniche, Liège, 1875)
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de regarder.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de regarder.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de regarder.
-
salonarde
- Féminin singulier de salonard.
-
politicarde
- (Péjoratif) Professionnelle de la politique. Politicienne manœuvrière, sans scrupules.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
-
guignarde
- Féminin singulier de guignard.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
-
buvarde
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe buvarder.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe buvarder.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe buvarder.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe buvarder.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe buvarder.
-
charognarde
- (Par extension) Celle qui exploite le malheur d’autrui.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
-
ringarde
- (Familier) Femme qui n’est plus dans le coup, qui est démodée.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
-
faucarde
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe faucarder.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe faucarder.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe faucarder.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe faucarder.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe faucarder.
-
hussarde
- Femme rappelant les hussards hongrois.
- Il vaut mieux parfois être une hussarde écarlate, on peut se désempourprer. — (Magali André-Soulié, La maîtresse est-elle un monstre ?, 2020)
- Danse hongroise.
- En 1720, on faisait encore danser l'antiquaille aux comédiens de bois. La hussarde, et plus tard la fricassée, ont remplacé l’antiquaille, dont elles étaient des imitations.— (Castil-Blaze, Molière musicien, tome 2, 1852, page 115)
-
montbéliarde
- Race laitière de taurin, originaire de France (région de Montbéliard), à robe pie rouge.
-
cafarde
- Féminin singulier de cafard.
-
binoclarde
- Féminin singulier de binoclard.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
-
dreyfusarde
- (Politique) Partisane convaincue de l’innocence de Dreyfus.
- En juin 1901, il organise chez lui un dîner (assez huppé pour que Le Figaro en rende compte) réunissant des personnalités politiquement aussi opposées qu’Anatole France, la dreyfusarde Anna de Noailles ou le nationaliste Léon Daudet, qui a raconté la scène : « Toute la vaisselle eût pu voler en morceaux », mais « la cordialité la plus vraie régna, pendant deux heures, parmi les Atrides. » — (Collectif, L’histoire, numéros 173 à 177, Malakoff, Société d’éditions scientifiques, 1994, page 78).
- falgarde
-
farde
- (Vieilli) Lourd paquet de marchandise.
- (Désuet) Ancienne unité de mesure employée pour le café et valant 185 kilogrammes.
- Vers 1747 les droits auraient été de 400 ou 660 paras par farde, à une époque où le prix moyen du café était de 7.042 paras ; soit une dîme comprise entre 5,7 et 9,4 %. — (André Raymond, Artisans et commerçants au Caire au XVIIIe siècle, tome 2, Éd. IFPO, Damas 1973)
-
canarde
- Femelle du canard, cane.
- Trois hérons et une canarde. 362. — (Mémoires de la Société de l’histoire de Paris et de l’Ile-de-France, 1892, page 202)
- Finalement, une canarde de barbarie passe sa vie impassiblement à hocher de la tête, protestant probablement contre le manque d’eau d’une mare hypothétique. — (Ludo Pinckers, Cuba, une réalité humaine, 2009, page 48)
- Mais Anatole, un beau matin, rencontra sur l’eau en chemin une canarde à l’air mutin. — (Claude Roy, Nouvelles enfantasques, 1978)
-
moucharde
- Celle qui moucharde.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
-
rancarde
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de rancarder.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de rancarder.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de rancarder.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de rancarder.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de rancarder.
-
caviarde
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe caviarder.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe caviarder.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe caviarder.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe caviarder.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe caviarder.
-
cagoularde
- (Histoire) Membre du mouvement français de tendance fasciste « La Cagoule » (1932 à 1940).
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
-
pneumopéricarde
- (Médecine) Épanchement aériforme dans la cavité du péricarde.
-
débarde
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe débarder.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe débarder.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe débarder.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe débarder.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe débarder.
-
bonardes
- Féminin pluriel de bonard.
- estigarde
-
livarde
- (Corderie) Corde d’étoupe avec laquelle le cordier resserre les torons et cordelles contre le noyau, ou âme, ou mèche centrale du câble, au sortir du toupin.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Marine) Perche longue et légère avec laquelle on tend une voile rectangulaire enverguée sur le mât.
- Le mât de misaine, la livarde, les bouts-dehors et les agrès étaient des pièces usinées, ce qui, dans l’esprit des Iszmiens, était une chose aussi déprimante que peut l’être le mouvement mécanique pour un ingénieur électronicien terrestre. — (Jack Vance, Les Maisons d’Iszm, 1954 ; traduit de l’anglais américain par Paul Chwat, 1973, page 27)
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.