Dictionnaire des rimes
Les rimes en : calmîtes
Que signifie "calmîtes" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe calmir.
Mots qui riment avec "ite"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "calmîtes".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : ite , ites , îte , îtes , itte , yte , ytes , ithe et ithes .
-
bannîtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe bannir.
-
abasourdîtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe abasourdir.
-
disjoignîtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe disjoindre.
-
établîtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe établir.
-
départîtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe départir.
-
annamite
?- (Désuet) Relatif à l’Annam et à ses habitants.
- Les foules annamites endureront-elles longtemps les assassins payés par la Démocratie ? — (Paul Nizan, Les chiens de garde, 1932)
- La chevelure blonde suffisait à atténuer sa ressemblance avec Alice, en dépit du nez un peu épaté, le nez annamite de la famille. — (Colette, Le toutounier, 1939)
- […] ; pour sauver les déposants français et les déposants annamites, la Banque de France et le Gouvernement général de l’Indochine sont tout de même plus désignés que nous, […]. — (André Malraux, La Condition humaine, 1946, réédition Folio Plus Classiques, 2019, page 310)
- Le général annamite mit le comble au mécontentement du peuple en ordonnant que l'on cadastrât les propriétés et que l'on fît le recensement de la population. — (Jean Moura, Le Royaume du Cambodge, Cambridge University Press, 2015, volume 2, page 114)
- Tourane est tombée. Mais au prix de lourdes pertes des deux côtés, même si je sais très bien que tout le monde se moque bien des morts annamites. — (Philippe Morvan, Ours, Calmann-Lévy, 2018)
-
diorite
?- (Pétrographie) Roche plutonique grenue composée de plagioclase, d’amphibole verte (hornblende) et de mica.
- Entre le chemin de L'Ardoise et celui de Glengarry, il y a des felsites pourpres; et entre ce dernier chemin et la source minérale, de la syénite, diorite et felsite gris-bleuâtre, contenant des grains de mica, sont recouvertes par du grès meulier et du calcaire carbonifère. — (Hugh Fletcher, « Rapport sur la géologie de partie des comtés de Victoria, Cap-Breton, et Richemond, Nouvelle-Écosse », dans Commission généalogique du Canada : Rapport des opérations de 1876-1877, publié par l'autorité du Parlement, 1878, page 470)
- […] on y observe aussi des matériaux d’origine erratique (porphyre à labrador des hauteurs de Ternuay, diorite de Château-Lambert, etc.). — (Gustave Malcuit, Contributions à l’étude phytosociologique des Vosges méridionales saônoises : les associations végétales de la vallée de la Lanterne, thèse de doctorat, Société d’édition du Nord, 1929, p. 52)
- Le massif dioritique de Lesterps, que la route de Bussière-Boffy recoupe transversalement sur 3 kilomètres, est en disposition synclinale : les gneiss plongent sous la diorite aussi bien à l'Ouest, près de Lesterps, que sur la bordure est. — (Maurice Chenevoy, Contribution à l'étude des schistes cristallins de la partie nord-ouest du Massif Central français, Imprimerie Nationale, 1958, page 25)
- M. Martinez nous indique qu’au Musée de Mexico il y a un fruit de ayotli représentant clairement un fruit de Cucurbita pepo taillé en diorite.— (Patrick Allain et Joaquim Galarza Glyphes de plantes de la vie quotidienne des Aztèques dans le Codex Mendoza (XVIe siècle) publié dans Les Cahiers d'Outre-Mer, 1992, p.232)
- Finalement, est adopté un béton comportant deux gravillons en diorite de Vendée et deux sables de Loire, un sable grossier de dragage et sable fin dit sablon. Le ciment est un CPAC 375. — (L'aventure des laboratoires régionaux des ponts et chaussées, éd. Presses de l'Ecole nationale des ponts et chaussées, 2003)
-
garnîtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe garnir.
-
actinite
?- (Médecine) Coup de soleil.
-
appointîtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe appointir.
-
brunîtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe brunir.
-
effleurîtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe effleurir.
-
grandîtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe grandir.
-
epsomite
?- Sulfate de magnésium hydraté qui se rencontre en veines ou en efflorescences, et aussi en dissolution dans certaines eaux minérales
- L’epsomite donne un goût amer au eux minérale de Sedlitz, d’Epsom et de Pullna.
- L’epsomite se distingue des autres sulfates solubles par sa saveur, les réactions microchimiques du magnésium et l’absence de celles de l’aluminium (distinction avec la pickéringite). — (Alfred Lacroix, Minéralogie de la France et de ses colonies: description physique et chimique des minéraux, étude des conditions géologiques de leurs gisements, 1910)
-
affermîtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe affermir.
-
épaissîtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe épaissir.
-
enjoignîtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe enjoindre.
-
désobéîtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe désobéir.
- dessuite
-
évite
?- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de éviter.
- C’est pourquoi j’évite autant que faire se peut de psychosomatiser. — (André Ruffiot, Psychologie du sida, 1989, page 190)
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de éviter.
- La question d’embrasser, d’« avaler » le monde, comme disaient les grands « naïfs » qui voulaient jouer Dieu, de le « digérer », ne saurait plus se poser : toute la préoccupation du romancier est d’éviter de se laisser complètement désintégrer par la réalité, ou de se laisser « satellitiser » par l’Histoire, mais si le romancier parvient ainsi à éviter la confrontation, son œuvre, elle, ne l’évite jamais : elle n’est plus que le signe d’un traumatisme historique, elle ne parvient plus qu’à raconter l’histoire d’une élite terrorisée et déroutée, qu’à témoigner de la défaite de l’homme par tous les moyens qu’il met en jeu pour tenter de se libérer, y compris son art. — (Romain Gary, Pour Sganarelle, 2013)
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de éviter.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de éviter.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de éviter.
-
désépaissîtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe désépaissir.
-
enlaidîtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe enlaidir.
-
dessertîtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe dessertir.
-
applaudîtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe applaudir.
-
ermite
?- (Religion) Solitaire vivant dans un endroit retiré ou désert pour s’y livrer à des exercices de piété.
- Quand le diable est vieux, il se fait ermite, se dit en parlant de quelqu’un qui, après avoir été libertin, devient dévot dans ses vieux jours.
- La plus sainte et la plus charmante des ermitesLève au ciel ses bras nus dans leurs manches de bure. — (Germain Nouveau, Œuvres poétiques, tome I, Poèmes 1872-1878, Prière ; Éditions Gallimard, N.R.F., Paris, 1953, page 113.)
- Le mot Ermite vient du grec érêmos qui signifie désert car c'est au désert, et comme nous le savons à partir du IVe siècle en Égypte, dans le Sinaï, en Palestine et en Mésopotamie que les premiers d'entre eux ont été attirés. — (François de Muizon, Dans le secret des ermites d'aujourd'hui, éditions Nouvelle Cité, Montrouge, 2001, p. 22)
- Les relations de l’ermite et de la devineresse auraient indirectement commencé lors de ce rassemblement : entendant parler de Margueronne, Regnaud aurait préché contre elle. — (Alain Provost, Domus diaboli: un évêque en procès au temps de Philippe le Bel, Belin, 2010, page 85)
- (Sens figuré) Celui, celle qui mène une vie retirée et loin de ses semblables.
- Le crapaud manque de tendances sociales. C'est un solitaire, un ermite. Sauf au printemps pour l'amour, il ignore ses semblables. — (Jean Rostand, La vie des crapauds, 1933)
- (Cartes à jouer) Neuvième arcane du tarot de Marseille.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.