Dictionnaire des rimes
Les rimes en : calice
Que signifie "calice" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- (Catholicisme) Vase sacré dans lequel est consacré le vin, à la messe.
- J’ai dit la messe dans le calice de saint Charles portant cette devise : qui sitit, veniat ad me et bibat, ne ultra sitiat. — (Mgr Dupanloup, Journal intime)
- Le prêtre ouvrit le calice ; il prit entre ses deux doigts une hostie blanche comme la neige, et s’approcha d’Atala, en prononçant des mots mystérieux. — (François-René de Chateaubriand, Atala, ou Les Amours de deux sauvages dans le désert)
- Le vol des choses consacrées à Dieu était un sacrilège, parce que ce vol renfermait une profanation de choses saintes : tel était le vol des calices, ciboires, reliques, images et même des troncs d’église. — (Adolphe Chauveau & Faustin Hélie, Théorie du Code pénal, Bruxelles : Imprimerie typographique belge, 1844, vol.3, page 40)
- Après la communion le prêtre présente le calice au servant, qui y verse un peu de vin pour l’ablution du calice. — (R. Décrouille, Méditations sur l’Ordinaire de la Messe d’après la Liturgie du Sacrifice, Duvivier, 1919, page 34)
- Le prêtre se répand en génuflexions. Le voilà qui élève le calice, très haut, figé dans sa chasuble : […]. — (Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 249)
- (Par analogie) — Lorsque tous les nouveaux membres eurent bu, Bendix leva le calice pour porter un toast. — Ils ont goûté au Feu de l’Illumination ! Bienvenue parmi les Péithologiens, nouveaux Poètes et Aventuriers !’ — (Melissa de La Cruz, Bloody Valentine, dans la série : Les vampires de Manhattan, traduit de l’anglais (américain) par Valérie Le Plouhinec, Albin Michel (collection Wiz, 2011, chap. 4)
- (Anatomie) Partie du rein véhiculant l’urine.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Botanique, Horticulture) Premier verticille floral, constitué par l'ensemble des sépales, il protège la fleur en développement.
- Le Calice n'est autre chose , suivant quelques Botanistes célèbres , qu'une continuité , un prolongement de l'épiderme ou écorce du pédoncule. Quoique le Calice soit le plus communément vert, néanmoins il est assez souvent coloré , et même vivement. — (Sébastien Gérardin, Tableau élémentaire de botanique, 1805, page 70)
- (Héraldique) Meuble représentant le vase du même nom dans les armoiries. Il est généralement représenté de profil avec un renflement dans le tiers supérieur pied. À rapprocher de ciboire, coupe et hanap.
- D’argent à la croix de gueules chargée de 5 calices d’or, qui est de la commune de Saint-Calixte au Québec — (→ voir illustration « armoiries avec 5 calices »)
Mots qui riment avec "isse"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "calice".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : isse , isses , ysse , ysses , ice et ices .
-
amortisse
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de amortir.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de amortir.
- Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de amortir.
-
assouvisse
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de assouvir.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de assouvir.
- Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de assouvir.
-
annonciatrice
- (Rare) Messagère.
- Plus belle encore, dans le souvenir à demi rêvé qu’il en garde, que dans la réalité, elle est une annonciatrice. — (Jean David, Paroles à la mer, 1965)
-
déduisisse
- Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de déduire.
-
fédératrice
- Féminin singulier de fédérateur.
-
enrichisse
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de enrichir.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de enrichir.
- Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de enrichir.
-
désapprobatrice
- Celle qui désapprouve par caractère, par habitude.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
-
atterrisse
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de atterrir.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de atterrir.
- Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de atterrir.
-
emplisse
- Première personne du singulier du présent du subjonctif du verbe emplir.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif du verbe emplir.
- Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe emplir.
-
collectrice
- Celle qui collecte.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
-
attendisse
- Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de attendre.
- Si changée que je m'attendisse à la trouver, je n'en eus pas moins un léger mouvement de recul devant l'aspect que les vainqueurs avaient réussi, en quelques jours, à lui donner. — (Pierre Benoit, Le Soleil de minuit, Albin Michel, 1930, réédition Le Livre de Poche, page 205)
-
crépisse
- Première personne du singulier du présent du subjonctif du verbe crépir.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif du verbe crépir.
- Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe crépir.
-
conceptrice
- Celle qui conçoit, qui élabore intellectuellement.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
-
décatisse
- Première personne du singulier du présent du subjonctif du verbe décatir.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif du verbe décatir.
- Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe décatir.
-
esquisse
- (Architecture, Art, Peinture) Premier trait d’un dessin ; ébauche, essai en petit d’un ouvrage de peinture, de sculpture ou d’architecture.
- Vous savez combien sont menteuses ces esquisses, le fruit de hideuses spéculations qui s’en prennent à la personne des gens célèbres, comme si leurs visages étaient des propriétés publiques. — (Honoré de Balzac, Modeste Mignon, 1844)
- (Sens figuré) Premier jet ou première mouture d'un ouvrage de l’esprit.
- L’esquisse d’un poème, d’un ouvrage dramatique. - Une esquisse rapide.
- Description sommaire.
- […], il narra, en une esquisse sommaire et avec les omissions et les inexactitudes naturelles à son genre de mentalité, la série de ses aventures. — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 388 de l’édition de 1921)
- Le seul étang à grèves est l'étang Pellevin auquel nous réservons une esquisse monographique spéciale. — (Gustave Malcuit, Contributions à l’étude phytosociologique des Vosges méridionales saônoises : les associations végétales de la vallée de la Lanterne, thèse de doctorat, Société d’édition du Nord, 1929, p. 114)
- (Par extension) Début, à peine visible, d'une action.
- L’esquisse d’un mouvement de retraite.
- L’esquisse d’une manœuvre.
- Madame de Chasteller eut bien des affaires ce jour-là ; il lui fallut lire cinq ou six fois cette lettre, après avoir fermé à clef trois ou quatre portes de son appartement, avant de pouvoir se former une esquisse juste de l’idée qu’elle devait avoir du caractère de Leuwen. — (Stendhal, Lucien Leuwen, 1834)
- (Cartographie) Document cartographique, souvent provisoire, présentant l’aspect général d’un phénomène[1].
-
accueillisse
- Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe accueillir.
-
diffamatrice
- Celle qui diffame.
- Une diffamatrice particulièrement acharnée dut reconnaître sa mauvaise foi, et avouer qu’elle en voulait au Grand Commis d’avoir méprisé ses avances de femme refoulée. — (Jean Michel Renaitour, Le Jardin secret, 1969)
-
étourdisse
- Première personne du singulier du présent du subjonctif du verbe étourdir.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif du verbe étourdir.
- Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe étourdir.
-
assujettisse
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de assujettir.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de assujettir.
- Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de assujettir.
-
érectrice
- Celle qui érige quelque chose.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
-
détapisse
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe détapisser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe détapisser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe détapisser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe détapisser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe détapisser.
-
démolisse
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de démolir.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de démolir.
- Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de démolir.
-
adjoignisse
- Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe adjoindre.
-
contrefisse
- Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de contrefaire.
-
distributrice
- Celle qui distribue, qui partage, qui répartit.
- Ils en étoient les adorateur, et donnant à cette conductrice aveugle un gouvernail en main; ils la regardoient comme la moderatrice du monde, et la distributrice de tous les biens[sic : graphie et orthographe d’origine]. — (Nicolas Fontaine, Vie des prophetes : avec des reflexions tirées des SS. Peres, Anisson, Posuel, et Rigaud, 1685, p. 653 → lire en ligne)
- Celle qui distribue le courrier.
- Les plus défavorisées parmi les postières étaient les distributrices, titulaires de bureaux où ne s’effectuaient que les opérations concernant le courrier. — (Arlette Farge et Christiane Klapisch-Zuber, Madame ou Mademoiselle ? Itinéraires de la solitude féminine, 18e-20e siècle, FeniXX, 2016 → lire en ligne)
- (Canada) Appareil automatique qui distribue divers objets quand on y a inséré une pièce de monnaie.
- […] un jeune homme qui, lorsqu’il trouvait Julia dans l’atelier, l’invitait à prendre un café à la distributrice et la complimentait sur ses jambes, principale attraction du musée, plaisantait-il. — (Arturo Pérez-Reverte, Le Tableau du maître flamand, 1990, traduit par Jean-Pierre Quijano, J.-C. Lattès, 1993, page 283)
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.