Dictionnaire des rimes
Les rimes en : butylène
Que signifie "butylène" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- (Chimie) Synonyme de butène.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Mots qui riment avec "aine"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "butylène".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : aine , aines , eine , eines , enne , ennes , ène , ènes , ènne , ènnes et men .
-
jamaïquaine
?- Féminin singulier de jamaïquain.
-
libérienne
?- Féminin singulier de libérien.
-
laotienne
?- Féminin singulier de laotien.
-
pleine
?- Féminin singulier de plein.
- L’enfant se fait homme ou devient jeune fille, Et cependant que croît sa chair pleine de grâce, Son âme se répand par-delà la famille, Et cherche une âme sœur, une chair qu’il enlace. — (Paul Verlaine, L'amour de la patrie, in Bonheur, 1891)
- (Zoologie) (Sens figuré) Qualifie une femelle gravide.
- Cette vache est pleine depuis des mois ; j’ai hâte qu’elle vêle.
- (Par extension) (Péjoratif) Qualifie une femme enceinte.
- Vivement que ma femme le ponde, ce mioche : depuis qu’elle est pleine, j’ai pas une minute à moi !
-
méthylène
?- (Chimie organique) Groupe fonctionnel divalent : — CH2 —.
- (Chimie organique) Groupe fonctionnel divalent = CH2.
- (Chimie) Carbène :CH2 (métastable).
- (Chimie) (Industrie) (Familier) (Désuet) Méthanol, alcool méthylique (CH3OH).
-
seine
?- Filet de pêche encerclant et traînant, mis à l’eau à partir d’une embarcation, et manœuvré soit du rivage, soit à partir du bateau lui-même).
- Pêcher à la seine. Tirer la seine.
- Le poisson départemental ne souffre ni le harpon ni les flambeaux, et ne se prend qu’à la nasse, à la seine, aux engins les plus doux. — (Honoré de Balzac, L’Illustre Gaudissart)
- Une fois, alors qu’ils avaient été encalminés pendant une demi-journée, les matelots avaient gréé une seine dans l’espoir de prendre du poisson frais. — (Alexander Kent, Capitaine de Sa Majesté, Phébus, collection « Libretto », 1992, traduction d’Alain Bories, page 203)
-
bourdaine
?- il représente un pré-roman [1] *burgena, apparenté au basque burgi → voir bourg-épine ;
- du gaulois *eburigena, de eburo (« if, arbre vert » → voir Ebora en latin, evor « bourdaine » en breton).
- du francoprovençal bourd, bâtard. Cette racine est d'autant plus plausible que la bourdaine fut communément désignée sous le nom de pastel bourd, pastel bourg ou pastel bâtard jusqu'au XIXe siècle. L'épithète "bâtard" vient du fait que la teinture que l'on tirait de ce petit arbuste était de qualité inférieure à celle que l'on extrayait du pastel "véritable", i.e. le pastel des teinturiers (Isatis tinctoria).[1]
-
garenne
?- De même radical que l’ancien français garir (« garder, protéger »)[1] et le sens étymologique de « domaine de chasse gardée » ;
- Mistral[2] apparente l’occitan garena à garrigue ;
- Dérivé[3] du gaulois *varros (« pieu, bâton, poteau ») avec le sens de « étendue entourée de piquets ».
-
ovarienne
?- Féminin singulier de ovarien.
- En opposition à son projet de loi il y avait des débats acharnés, des disputes et des injures, de la part des hommes, politiques, avocats, journalistes, écrivains, qui dénonçaient les "ovariennes cauchemardesques", les "clitoris monstrueux" de ces femmes "mal baisées et imbaisables". — (Véronique Olmi, Les évasions particulières, Le Livre de Poche, 2022)
-
appalachienne
?- Féminin singulier de appalachien.
-
immunogène
?- (Immunologie) [En parlant d’un antigène, d’un vaccin] Capable de provoquer une réaction du système immunitaire.
- C’est en 1974 que le docteur Talwar, un élève du professeur Jacques Monod, mit au point le premier vaccin contraceptif. Son idée était simple : utiliser une hormone, naturellement indispensable au bon déroulement de la grossesse l’HCG) à des fins vaccinales. Il s’agissait de faire sécréter par l’organisme des anticorps dirigés contre l'HCG, plus exactement contre la sous-unité appelée bêta de cette hormone. Afin de la rendre immunogène, le docteur Talwar l’avait couplée à un autre antigène, l’anatoxine tétanique. — (Franck Nouchi, « Vaccins à l'essai contre la grossesse », dans Le Monde, 1er novembre 1986)
-
dégaine
?- (Familier) (Péjoratif) Tournure ; façon de se tenir ; allure.
- Quelle dégaine ! À voir la dégaine de cet homme, on le croirait d’une autre époque.
- (…), nous avions compris l’urgence d’agir à changer de dégaine et, (…), ces mêmes hommes (…), se muèrent en une satanée bande de gaillards, tous résolus à la victoire et je vous le garantis armés d’abattage et de formidables propos. — (Louis-Ferdinand Céline, Voyage au bout de la nuit, 1932, Gallimard (Folio #28 réédition 2019) page 116)
- Le noctambule suivant me confirma dans l’opinion peu flatteuse que je nourrissais à l’égard de ma propre dégaine générale. — (Léo Malet, Les rats de Montsouris, Robert Laffont, Paris, 1955)
- La vie à l’étranger semble n’avoir été pour les deux sœurs qu’une longue suite de plaisanteries sur la dégaine des indigènes, l’accoutrement des femmes, la bizarrerie des coutumes alimentaires et autres ; on ressort tous les clichés qu’on a entendus sur ces sujets dans les petits théâtres ou au café-concert. (« Ils n’en ont pas en Allemagne. ») — (Marguerite Yourcenar, Archives du Nord, Gallimard, 1977, pages 326-327)
- Argent pauvre nul tu m’fais un peu pitiéT'as pas l’air très malin avec ta dégaine en papier. — (Stupeflip, Argent sur l’album Stup Religion, 2005)
- — Non non, je ne suis pas un intellectuel » insista-t-il. « J’essaie plus ou moins d’avoir une dégaine d’intellectuel des beaux quartiers, parce que c’est utile dans mon milieu, mais je n’en suis pas un, je n’ai même pas dépassé le bac. — (Michel Houellebecq, La carte et le territoire, 2010, J’ai lu, page 110)
- (Familier) (Péjoratif) Aspect général.
- Quelques immeubles neufs, confortables, décorent ça et là les rues avoisinant l’école, mais ils n’enlèvent pas au quartier des Plâtriers sa dégaine louche et crasseuse. — (Léon Frapié, La maternelle, Librairie Universelle, 1908)
- (Alpinisme) Appareil de deux mousquetons reliés par une sangle.
- De cette façon, les dos des mousquetons sont en appui contre le rocher. Cela n’est souhaitable que si, avant de mousquetonner la dégaine, vous avez pris la précaution de lire et de décoder attentivement le futur passage d’escalade. — (Jean-Pierre Verdier, Escalade : S’initier et progresser, Éditions Amphora, 2004, page 212)
-
businessmen
?- Pluriel de businessman.
-
libyenne
?- Féminin singulier de libyen.
-
vienne
?- (Suisse) Saucisse de Vienne.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
-
élisabéthaine
?- Féminin singulier de élisabéthain.
-
scène
?- Partie du théâtre où les acteurs jouent devant le public.
- C’est avec une musique qualifiée « d’afro-disco feel good et contagieuse » que les six musiciens nantais évoluent sur scène avec une énergie solaire, une façon de passer d’une esthétique ou d’une ambiance à une autre sans complexe. — (journal Sud-Ouest, édition Charente-Maritime / Charente, 16 juillet 2022, page 17)
- Lieu de l’action qu’on représente sur le théâtre.
- La scène est à Rome, à Babylone, à Paris, etc.
- La scène est dans un jardin.
- (Sens figuré) Art dramatique.
- Il est de fait que le Tartuffe est sans contredit la meilleure comédie de Molière, un de ces chefs-d'œuvre dont on n'avait pas encore eu d’exemple à la scène. — (Albert du Casse, Histoire anecdotique de l'ancien théâtre en France, vol.2, p.72, E. Dentu éditeur, 1864)
- Corneille, Racine, Molière, Voltaire ont illustré la scène française.
- Sous-partie d’un acte.
- Ces légers événements s’évanouissent comme des scènes de comédie sur lesquelles le rideau tombe. — (Henri Barbusse, L’Enfer, Éditions Albin Michel, Paris, 1908)
- Une pièce de théâtre se divise en actes, les actes se divisent en scènes.
- La troisième scène du quatrième acte.
- (Par extension) Spectacle, aspect de la nature, d’un ensemble d’objets qui s’offre à la vue.
- La première scène qui s'offre à nos yeux est une scène de carnage : des hommes roux, aux cheveux incultes, armés de coutelas, les bras nus et rouges de sang, éventrent des morues fraîches et les décapitent; […]. — (Jules Leclercq, La Terre de glace, Féroë, Islande, les geysers, le mont Hékla, Paris : E. Plon & Cie, 1883, page 32)
- (Par extension) Toute action qui offre quelque chose de vif, d’animé, d’intéressant, d’extraordinaire, qui fait impression.
- Les magnifiques music-halls terminaient chaque numéro du programme par un couplet chauvin qui soulevait des scènes d’enthousiasme éperdu ; […]. — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 213 de l’édition de 1921)
- Un matin, elle assista à une scène qui la bouleversa. Un patient attendait son tour afin de passer une radio. Assis sur un chariot, il lisait un policier de la collection le Masque. — (Louis Nucéra, Le kiosque à musique, éd. Grasset, 1984)
- La scène change, va changer, se dit d’un changement considérable qui vient d’arriver ou qui est près d’arriver dans une affaire.
- (Par extension) Querelle ; dispute ; colère.
- Elle lui a fait une scène terrible à propos de cette décision, prise sans son accord.
- Démonstration affectée ; emphatique.
- Je pensais, en gros, que notre ami allait élever la voix et se lancer dans une scène de mélo. — (Henry Miller, L'ancien combattant alcoolique au crâne en planche à lessive, dans Max et les Phagocytes, traduction par Jean-Claude Lefaure, éditions du Chêne, 1947)
- Il était ému par la scène des retrouvailles entre le fils prodigue et le vieux père.
- Ces « questions » ne donnaient généralement lieux qu’à de longs monologues de sénateurs ressassant leurs souvenirs des attaques du 11-Septembre et insistant sur la nécessité vitale d’empêcher d’autres attaques futures. […] Cette scène résumait parfaitement ce qu’a été la véritable fonction de cette commission, durant la décennie écoulée. — (Glenn Greenwald traduit par Johan-Frédérik Hel Guedj, Nulle part où se cacher, JC Lattès, 2014, ISBN 978-2-7096-4615-4)
- (Par extension) Lieu où se déroule une action.
- Les chefs confrériques, marginalisés pendant la période postcoloniale, firent ainsi leur retour sur la scène politique nationale avec la crise politique régionale et le multipartisme. — (Rahal Boubrik, Pouvoir et hommes de religion en Mauritanie, dans Politique africaine, vol.70 : Le Kenya, le contrat social à l'abandon, Karthala, juin 1998, page 139)
- (Cartographie) Unité de découpage normalisée de l’information fournie par un système imageur spatioporté, aux fins d’identification, de traitement et de commercialisation[5].
- (Télédétection spatiale) Surface observée correspondant à un lot de données auquel on applique le même prétraitement.
- Centre de scène.
-
cornélienne
?- Féminin singulier de cornélien.
- néocomienne
-
intervienne
?- Première personne du singulier du présent du subjonctif de intervenir.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de intervenir.
-
métatarsienne
?- Féminin singulier de métatarsien.
-
jordanienne
?- Féminin singulier de jordanien.
-
draconienne
?- Féminin singulier de draconien.
-
algérienne
?- Étoffe à rayures de couleurs.
- Les rideaux d’algérienne sont tirés devant les fenêtres, drapés confortablement autour du lit. — (Alphonse Daudet, La soupe au fromage, dans Contes du lundi, 1873, Fasquelle, collection Le Livre de Poche, 1974, page 179.)
-
chanfreine
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe chanfreiner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe chanfreiner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe chanfreiner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe chanfreiner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe chanfreiner.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.