Que signifie "bru" ?

Afficher la définitionMasquer la définition
  • (Linguistique) Code ISO 639-3 du bru de l’Est.
image/svg+xml wiktionary.org

Mots qui riment avec "u"

Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "bru".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.

Cette liste comprend des mots se terminant par : u , us , ut , uts , ûs , ût , ûts , ue et ues .

  • entrebattue
    • Participe passé féminin singulier du verbe entrebattre.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • accourue
    • Participe passé féminin singulier de accourir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • perçu
    • Participe passé masculin singulier du verbe percevoir.
    • Penser, en bref, ce sera désexclure : c’est seulement quand on a perçu (si l’on a perçu) que les opposés ne peuvent aller l’un sans l’autre, ou que l’autre n’est compris que pris avec son opposé, que la vie peut se libérer. — (François Jullien, Si près, tout autre, 2018)
    • Une somme perçue en trop.
    • Sensation perçue.
    • Objet perçu.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • flue
    • (Pêche) Filet à maille fine que l’on place entre deux nappes tramail.
    • La flue est aussi nommée demi-folle.
    • La flue doit donc avoir une certaine ampleur par rapport aux aunées; on lui donne, en général, pour qu’il en soit ainsi, une hauteur égale à environ une fois et demni celle des aunées. — (Centre technique forestier tropical (France): Confection, montage et réparation des filets de pêche, 1964)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • comput
    • (Temps) Dressement d’un tableau chronologique ou d’un calendrier d’après des données astronomiques, dans la tradition chrétienne ; son résultat.
    • Le comput ecclésiastique.
    • La définition de la date de la Pâques chrétienne fait référence à la phase de la Lune. Les cycles lunaires sont irréguliers. Aussi le comput utilise une Lune fictive, dite Lune du comput ou Lune ecclésiastique ou Lune de Méton.
    • La concordance entre les computs julien et grégorien.
    • Ce cycle de 60 ans est typique chez tous les peuples dont le comput astronomique répondait à l’année lunaire. — (Henri Girgois, L’Occulte chez les aborigènes de l’Amérique du Sud, 2015)
    • Récapitulation d’éléments homologues d’un texte ou d’un ensemble de textes.
    • Le Livre des commandements de Maïmonide est un comput des prescriptions de la Torah. — (Sefer Hamitzvot leRambam → lire en ligne)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • hibiscus
    • (Botanique) Plante à fleurs annuelles ou vivaces de la famille des Malvacées.
    • Mais ce qui, de tous les détours des allées, frappait les regards, c’était un grand Hibiscus de la Chine, dont l’immense nappe de verdure et de fleurs couvrait tout le flanc de l’hôtel. — (Émile Zola, La Curée, 1871)
    • J’apprenais à goûter l’exquise saveur des chevrettes d’eau douce enveloppées dans des feuilles d’hibiscus et rôties sur des pierres rougies au feu, un mets digne des dieux. — (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil ; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • venu
    • Participe passé masculin singulier de venir.
    • La question qui l’obsède est de savoir comment on en est venu au règne de la Terreur, quels sont les « principes » qui « ont scélératisé tant de têtes ». — (Les Lieux de mémoire III : Les France, sous la direction de Pierre Nora, 1992, page 746)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • éperdu
    • Qui a l’esprit troublé par la crainte ou par quelque autre passion.
    • […]; des multitudes éperdues grimpèrent par d’effrayants sentiers jusqu’à ces régions si élevées que les arbres ne poussaient plus. — (Joris-Karl Huysmans, La Cathédrale, Plon-Nourrit, 1915)
    • Elle sut qu’on attaquait son mari, elle courut aussitôt tout éperdue pour le secourir.
    • Tout éperdu d’amour.
    • (Sens figuré) Avec affolement.
    • Éperdue, d'un violent coup d'ailes, elle s'enleva de terre, lui passa sur la tête, lui donna un coup de patte et se trouva perchée sur un bâton de l'échelle qui montait au “foineau”,[…]. — (Jules Renard, Un roman, part. 1 : Œuf de poule, dans Les cloportes: Chroniques, tome 2 : 1885-1893, Éditions F. Bernouard, 1926, p. 101)
    • Les journaux s’engagent dans une course éperdue à l’audience. — (Bernard Poulet, La fin des journaux et l’avenir de l’information, Gallimard, 2009, page 176)
    • Ces courses éperdues sont exténuantes et me mettent dans un état de stress permanent, que seules mes soirées de relâchement absolu me permettent de contenir. — (Richard Di Domenico, Moi, Lautrec / docteur litho - mister ribaud, Editions Phi, 2021)
    • D’un air qui marque la violence de la passion.
    • Amour éperdu.
    • Un coup d’œil éperdu.
    • André, éperdu, fit une grande exclamation et regarda Henriette d'un air effaré. — (George Sand, André, 1869)
    • Dans les petits bijoux méconnus apparus sur les réseaux à l’annonce de la mort de Juliette Gréco, cette étonnante interprétation du poème d’Aragon, « La rose et le réséda ». Parvenir à érotiser ainsi cette chanson de la Résistance et du sacrifice, seule Gréco pouvait sans doute s’y atteler. « Pour qu’à la saison nouvelle mûrisse un raisin muscat », chuchote-t-elle, avec dans le « muscat » une invite à la Déshabillez-moi, qui ne laisse d’autre choix que de mordre dans la grappe, à bouche éperdue. — (Daniel Schneidermann, “Gréco est arrivée”, « Le Matinaute », 24 septembre 2020)
    • Invétéré, impénitent.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • inaperçu
    • Qui n’est pas aperçu.
    • Le hasard n’est que l’effet de causes inaperçues.
    • Des effets presque inaperçus.
    • L’exercice qui va se dérouler ne pourra, sans doute, demeurer entièrement inaperçu de la population. Mais il importe qu’elle n’en soupçonne pas la nature véritable. — (Jules Romains, Les Copains, 1922, réédition Le Livre de Poche, page 131)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • tendue
    • (Chasse) Action de tendre un filet, un piège.
    • (Chasse) (Par extension) Lieu où l’on a tendu ce filet, ce piège.
    • Le lendemain matin, après un délicieux café au lait, je m’étais installé sur la terrasse, dans une chaise longue, pour attendre neuf heures et demie, et le départ pour la tournée de la grande tendue. — (Marcel Pagnol, Le temps des secrets, 1960, collection Le Livre de Poche, page 81)
    • (Côte d'Or) Cloison en briques.
    • Fort probablement les murs de la pièce devaient être recouverts d'une tendue de briques qui ne devait toucher le mur qu'en ses parties saillantes. — (Mémoire de la Commission des antiquités du département de la Côte-d'Or, 1947)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • apparue
    • Participe passé féminin singulier de apparaître (ou apparaitre).
    • Le développement des techniques de l’urgence et les résultats spectaculaires qu’elles obtenaient sur le terrain des accidents, dans le traitement des pathologies lourdes et très délabrantes ont attiré, dès le début, l’attention des médias de l’image, en particulier des médecins télévisés, et ont en quelque sorte « façonné » la compréhension du public à ces nouvelles demandes à tel point qu’une nouvelle culture est apparue qui a conduit, à la longue, à « urgentiser » toutes les réponses de la Santé. — (Xavier Emmanuelli, M. Fleury, Rôle des ONG, in Catastrophes, de la stratégie d’intervention à la prise en charge médicale, sous la direction de Pierre Huguenard, 1996, page 38)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • continue
    • (Technique) Dans une filature appareil destiné à diviser la nappe en fils.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • herbu
    • Qui est couvert d’herbe ; herbeux.
    • Le patient Tourville nourri dans les vallées herbues où dansent des paysannes à la haute coiffure. — (François René Chateaubriand, Natch. I.)
    • […], et l'eau fondue dans ce fouillis herbu, les glageots que perturbent les pêcheurs casés dans leur coup de pèche bois tôle planches bries bracs noir ou brut […]. — (Patrick Beurard-Valdoye, Mossa, Al Dante, 2002, p. 208)
    • De sorte que le petit vallon herbu, autrefois pâturé et fauché (il y avait même le regain en août à cause de la fraîcheur du lieu), s’était enfriché au point de devenir difficile de pénétration et par endroit, inextricable. — (Gilles Clément, Le Jardin en mouvement, Sens & Tonka, 2007, p. 59)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • intervenu
    • Participe passé masculin singulier du verbe intervenir.
    • Pour arriver à obtenir de la religieuse augustine la soumission complète et directe et réaliser, au costume près, une sorte de réforme telle qu’on la rêve, il faudrait non pas laïciser, mais déconventualiser les hôpitaux, ne tenir compte que de la valeur individuelle des servantes des pauvres, les placer à la tête des services en leur en laissant la responsabilité personnelle, les recevoir ou les congédier librement, rompre ou du moins modifier le contrat intervenu anciennement entre les communautés et les administrations. — (La Nouvelle revue, volume 39, 1886, page 282)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • contribue
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent de contribuer.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de contribuer.
    • Dans les années 1980, la revue Orientations, fondée par Robert Steuckers, contribue à diffuser les thèses grécistes au sein des milieux de droite et d’extrême droite. — (Sylvain Crépon, La nouvelle extrême droite)
    • Première personne du singulier du subjonctif présent de contribuer.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent de contribuer.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de contribuer.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • dévalue
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de dévaluer.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de dévaluer.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de dévaluer.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de dévaluer.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de dévaluer.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • biscornue
    • Féminin singulier de biscornu.
    • Ces légumes uniques — shôgoin daikon (radis de Shôgoin), kamo nasu (aubergine de Kamo), kintoki ninjin (carotte de Kintoki)… —, au goût très fin et souvent de forme assez biscornue, sont produits de manière traditionnelle, comme si le temps s'était arrêté. — (site www.lepoint.fr, 6 mai 2017)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • lotus
    • (Botanique) Plante aquatique de la famille des nélumbonacées, qui pousse notamment en Inde et en Égypte, et qu’on trouve figurée sur plusieurs monuments égyptiens (lotus sacré).
    • La fleur du lotus est un des attributs d’Isis.
    • (Yoga) Posture fondamentale du yoga. Pour l’atteindre, il s’agit d’être assis en tailleur (assis jambes repliées croisées), et de ramener chaque pied dans le creux de l’aine du côté opposé.
    • D’ordinaire, chaque famille accomplit ce rituel au sein de son foyer mais le matériel est cette fois réuni dans la salle de classe, près d’un tableau de la déité à quatre bras, assise en lotus, en train de jouer de la vînâ. — (Laetitia Colombani, Le cerf-volant, chapitre 17)
    • (Mythologie) (Botanique) Fruit délicieux, du pays des Lotophages, qui faisait oublier la patrie aux étrangers qui en goûtaient. → voir lotos.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • goulue
    • Féminin singulier de goulu.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • jésus
    • Sorte de saucisson de grand diamètre, produit en particulier à Lyon (jésus de Lyon) et en Franche-Comté (jésus ou jésu de Morteau).
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    • (Par ellipse) (Papeterie, Imprimerie) Papier jésus.
    • Il porta la main à sa ceinture, y fit sauter le bouton d’une courte poche de cuir qui ressemblait à une cartouchière, et en tira trois petits volumes du format in-trente-deux jésus.
    • source
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • advenu
    • Participe passé masculin singulier du verbe advenir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • imprévue
    • Féminin singulier de imprévu.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • détordue
    • Participe passé féminin singulier du verbe détordre.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • tue
    • (Linguistique) Code ISO 639-3 du tuyuca.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • perdu
    • Dont on n’a plus la possession, la jouissance.
    • Va te renseigner aux bureaux des objets perdus.
    • Tout est perdu.
    • Tu verras, mon petit Rémi, tu verras, tout n’est pas perdu. — (Hector Malot, Sans famille, 1878)
    • Égaré, introuvable.
    • Je suis perdu dans la ville.
    • Un coin perdu du pays.
    • Perdu dans ses pensées.
    • Pays perdu, pays écarté.
    • Je suis perdue, où allersans amis et sans famille ?Je ne suis qu’une petite filleJ’crois qu’aujourd’hui je vais pleurer.J’étais seule, j’avais peurperdue au milieu des boisIl est temps de sécher mes pleursSerre-moi bien fort dans tes bras. — (Bérengère n’a peur de rien, 1996)
    • Elle tenait par la main Pépé, et Jean la suivait, tous les trois brisés du voyage, effarés et perdus au milieu du vaste Paris, (…).— (Émile Zola, Au Bonheur des Dames, 1883 - Éditions Gallimard, 1980, page 29 ISBN 2070409309)
    • Isolé ; éloigné de tout.
    • Le village de Rabelais, perdu en pleine montagne, à 20 kilomètres au nord du chemin de fer d’Alger à Oran et à une trentaine de kilomètres d’Orléansville, a été établi en 1889 en plein sable miocène ; son installation a coûté 78.000 francs. — (Revue Agricole de l'Afrique du Nord, n° 95 à 125, 1974, page 318)
    • (Familier) Qui est sans espoir de guérir, d’être sauvé.
    • Recule vite, cherche le dur, le sec, ou tu es perdu. Tu croiras t’échapper en avançant […]. Tu t’enfonce davantage […]. — (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)
    • Ce malade est perdu.
    • (d’une personne) Qui est ruiné en affaires, sans ressources.
    • Après son licenciement, c’est un homme perdu.
    • Qui a été mal utilisé ou rendu inutilisable.
    • Balle perdue : balle qui atteint une personne, une chose qui n’était pas visée.
    • Moulage à cire perdue : moulage dans lequel la maquette en cire est détruite par l’opération.
    • Puits perdu : puits dont le fond est de sable et où les eaux se perdent.
    • Placer de l’argent à fonds perdus : placer son argent en viager.
    • Temps perdu.
    • Il y a la méditation perdue qui est rêverie, et la méditation féconde qui est incubation. Le vrai penseur couve. — (Victor Hugo, Actes et paroles — Avant l’exil, chapitre Le Droit et la Loi, 1875, page 30)
    • Où on eut ou aura le dessous, où on a été ou sera vaincu.
    • La bataille fut perdue.
    • C’est une cause perdue.
    • Ce malade est perdu, sa mort est certaine.
    • Qu’on établit dans l’eau en y jetant de gros quartiers de pierre sans ciment.
    • Les fondations de cette digue, de ce môle ont été faites à pierres perdues.
    • Jeté dans de petites rivières non navigables, en parlant du bois, pour le rassembler à leur embouchure dans de plus grandes rivières et en former des trains.
    • Faire flotter du bois à bois perdu, à bûche perdue.
    • (Peinture) Qui ne tranche pas sur le fond.
    • Contours perdus.
    • (Couture) Fait de manière invisible et à se confondre avec le tissu de l’étoffe.
    • Reprise perdue.
    • (Militaire) Posté dans un lieu extrêmement avancé, chargé d’une mission dangereuse.
    • Sentinelle perdue.
    • Enfants perdus : se disait de ceux que l’on chargeait des expéditions, des missions les plus périlleuses.
    • Il combattit à la tête des enfants perdus.
    • (Par extension) Se dit de ceux que l’on pousse à faire les premières et les plus périlleuses démarches dans une affaire de parti, ou qui s’y aventurent d’eux-mêmes.
    • C’est l’enfant perdu du parti.
    • Il s’est avancé dans cette affaire en enfant perdu.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?

Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.