Que signifie "bourdonne" ?

Afficher la définitionMasquer la définition
  • Première personne du singulier de l’indicatif présent de bourdonner.
  • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de bourdonner.
  • Le seul bruit qu’on y entende, c’est le sabot d’un âne ou d’un mulet qui arrache une étincelle aux cailloux luisants du pavé ou le fron-fron monotone d’une guitare qui bourdonne au fond d’une cour intérieure. — (Théophile Gautier, Voyage en Espagne, Charpentier, 1859)
  • Première personne du singulier du subjonctif présent de bourdonner.
  • Troisième personne du singulier du subjonctif présent de bourdonner.
  • Deuxième personne du singulier de l’impératif de bourdonner.
image/svg+xml wiktionary.org

Mots qui riment avec "one"

Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "bourdonne".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.

Cette liste comprend des mots se terminant par : one , ones , onne , onnes , aune et .

  • moucheronne
    • (Manche) (Ichtyologie) Jeune truite.
    • C’est avec regret que nous ne voyons pas compris dans ces prohibitions l’emploi des hameçons ayant moins d’un centimètre d’ouverture sur trois de longueur, qui eussent, à notre avis, empêché la destruction des jeunes truites, dites moucheronnes. — (L'Avranchin, 12 décembre 1875)
    • (Sens figuré) (Péjoratif) Jeune fille de petite taille.
    • -Ainsi tu ne participes pas à la foire d’empoigne d’Olympie, moucheronne?[…]Elle prend son air bougon, et croise les bras.-Ah oui! J’oubliais, tu es une chérubine qui ne supporte pas qu’on l’appelle moucheronne. — (Bernard Werber, Le mystère des Dieux, 2007)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • étronçonne
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe étronçonner.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe étronçonner.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe étronçonner.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe étronçonner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe étronçonner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • anticyclone
    • (Météorologie) Zone de circulation atmosphérique autour d’un centre de haute pression.
    • Le retour de l'anticyclone nous assure de beaux jours.
    • L’anticyclone des Açores.
    • On distingue deux types d’anticyclones : l’anticyclone froid et l’anticyclone chaud. — (Richard Leduc, Raymond Gervais, Connaître la météorologie, 1985)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • encartonne
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe encartonner.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe encartonner.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe encartonner.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe encartonner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe encartonner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • résonne
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de résonner.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de résonner.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de résonner.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de résonner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de résonner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • sonne
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de sonner.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de sonner.
    • Quoi qu’il en soit, pour lui, privatiser FR3 sonne comme une insulte personnelle : lui qui, avec ses amis, a convaincu le pays de prendre le virage du « moins d’État » en tout chose, va se retrouver à coprivatiser une sous-chaîne, le rebut du service public, un machin provincial et crotteux dont nul ne veut, une usine à gaz de sous-préfecture ! — (Pierre Péan, Christophe Nick, TF1, un pouvoir, Fayard, 1997, chapitre 9)
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de sonner.
    • Et que je te sonne, que je te ressonne, à se faire péter l’engueuloir : mais c’est sa manière au Sans-Chagrin. Quand i’sonne, y a de quoi décharpenter une grange… — (Georges Bordonove, Chien de feu, 1985)
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de sonner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de sonner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • encapuchonne
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de encapuchonner.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de encapuchonner.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de encapuchonner.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de encapuchonner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de encapuchonner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • levronne
    • (Zoologie) Femelle du levron.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    • (Zoologie) Jeune levrette.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • contorsionne
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent de contorsionner.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de contorsionner.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent de contorsionner.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent de contorsionner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de contorsionner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • bouchonne
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe bouchonner.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe bouchonner.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe bouchonner.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe bouchonner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe bouchonner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • ramone
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de ramoner.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de ramoner.
    • L’éclusier bouffi crache trois fois sa chique, tombe la veste, ramone et râle sur la chignolle… — (Louis-Ferdinand Céline, Mort à crédit, Éditions Gallimard, 1952)
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de ramoner.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de ramoner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de ramoner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • tâtonne
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de tâtonner.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de tâtonner.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de tâtonner.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de tâtonner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de tâtonner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • décapuchonne
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent de décapuchonner.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de décapuchonner.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent de décapuchonner.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent de décapuchonner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de décapuchonner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • cyclone
    • (Météorologie) Tempête atmosphérique, organisée autour d’un centre de basse pression, qui balaie la terre ou la mer en tournoyant sur elle-même.
    • Il est possible que les cyclones se produisent […] en raison d’une disposition circulaire du vent, lorsque de l’air se trouve poussé par en haut, et qu’un fort flux de vent se crée, incapable de s’écouler sur les côtés, à cause du foulage de l’air tout autour. — (Épicure, Lettre à Pythoclès, traduction anonyme)
    • On sait que, si le centre d’un cyclone passe sur un navire, le calme est parfois si complet qu’une bougie tient allumée sur le pont. — (Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928)
    • Raclant, ravageant, dévastant la côte ouest de l’Île, le cyclone roula vers la mer Polaire, mettant à mal bateaux, engins de pêche, quais, maisons, bétail, récoltes. — (José Gers, La mort du Pourquoi pas ?, 1936)
    • Le cyclone dévastateur de 1864 à Calcutta, suivi d'un météotsunami de 6 m remontant la Hooghly et détruisant le port, a précipité la création de l'Indian Meteorological Office, dix ans seulement après la création de son équivalent britannique. — (Philippe Cadène & ‎Brigitte Dumortier, L'Inde : une géographie - Capes-Agrégation Histoire-Géographie, Éditions Armand Colin, 2015)
    • (Sens figuré) Phénomène destructeur.
    • Un tourbillon d’injures, un cyclone prend Millevoye sur la tribune, le porte hors de la Chambre. — (Maurice Barrès, Leurs figures, 1901)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • francophone
    • Qui parle habituellement le français.
    • Il ne faudrait pas passer sous silence le fait que les chercheurs et chercheures francophones se rencontrent aussi dans le cadre de colloques annuels et autres activités organisées par les centres de recherches dans les provinces. — (« Introduction » de Une Langue qui pense: la recherche en milieu minoritaire francophone au Canada, sous la direction de Linda Cardinal, Presses de l'Université d'Ottawa, 1993, p. 8)
    • […] : si il faut rapprocher Promenons-nous dans les bois d’autres œuvres francophones, le nanarologue ne peut s’empêcher de penser au médiocre Au service du diable (1971) du belge Jean Brismee, voire même au nullisime Les week-ends maléfiques du comte Zaroff (1976) de Michel Lemoine. — (Promenons-nous dans les bois, le 14/02/2001, sur le site de Tentacules (www.tentacules.net))
    • (Canada) Qui est de langue maternelle française, par opposition aux anglophones, de langue maternelle anglaise.
    • Comme une réaction en chaîne, le changement de nom des Québécois entraîne une série de nouvelles dénominations, ou de nouveaux usages, à commencer par le terme francophone, dont l’emploi comme substantif était rare jusque-là [les années 1960], et qui, au Canada, a pris une valeur qu’il n’a pas ailleurs, puisqu’il désigne ici une personne de langue maternelle française, alors que les dictionnaires le définissent plutôt comme « personne parlant habituellement le français ». — (Chantal Bouchard, La langue et le nombril, Presses de l’Université de Montréal (PUM), 2020, page 238)
    • Dont le français est la langue véhiculaire.
    • Parmi la maigre littérature, en particulier francophone, concernant la malherbologie, il manquait une synthèse taxonomique sur la flore des champs cultivés. — (Philippe Jauzein, Flore des champs cultivés , page 7, Éditions Quae, 2011)
    • Le recours à des migrants à fort potentiel démographique se rencontre même dans des États fédéraux comme le Canada où la « Belle province », le Québec, en panne démographique depuis quelques décennies mène une politique d’immigration francophone active pour maintenir son identité. — (Christian Pradeau et Jean-François Malterre, Migrations et territoires, dans Les cahiers d’Outre-Mer n° 234/volume 59, Presses Universitaires de Bordeaux, 2006)
    • Qui appartient à la francophonie.
    • Car, en effet, beaucoup de communautés se définissent comme francophones, même si la langue de Molière n’y est pas pratiquée comme idiome de communication. Ici, le sens mystique et spirituel désigne la francophonie également comme la solidarité naissant du partage de valeurs communes véhiculées par la langue française. — (Josias Semujanga, Panorama des littératures francophones, dans Introduction aux littératures francophones, p. 10, Presses de l'Université de Montréal, 2004)
    • Simenon, né en Wallonie, ayant promené son Maigret dans les rues de Paris, est allé aux États-Unis apprendre à se discipliner. Puis il a installé ses tables de travail en Suisse et épousé une Québécoise. Difficile de trouver plus « francophone »! — (Jacques Godbout, De l’avantage d’être né, Boréal, 2018, page 198)
    • Dans son ouvrage, Philippe Gasparini retrace le chemin tortueux de ce concept dont même l’initiateur du côté francophone, Serge Doubrovsky, a modifié la définition. — (Joël Zufferey, L’autofiction : variations génériques et discursives, 2012, page 21)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • bigophone
    • (Musique) Sorte de mirliton en carton dans lequel on chante un air.
    • Son verre de lampe, qu’il avait laissé debout sur la table, chantait ; une fanfare de bigophone semblait sortir de ce tube. — (Jules Romains, Les Copains, 1922, réédition Le Livre de Poche, page 15)
    • Et c’est en 1881 que M. Bigot (c’est tout juste si son prénom est vérifiable) invente le bigophone (paraît-il, pour le comique « Bienfait » qui se produit au Bataclan). Mais le bigophone est d’abord un instrument populaire. — (Gilles Vervisch, Olivier Talon, Vous avez dit kafkaïen ? ou quand un nom propre devient commun, Omnibus, 2016)
    • (France) (Argot) Téléphone.
    • Inlassable, à l’instar d’une Ninette au bigophone, je remets le couvert de la parlotterie. — (Tera Papars, Les baffes pleuvent dru au printemps, 2017)
    • A l’instant où je me lève pour mettre ces modestes projets à exécution, le bigophone joue le refrain de Dring-dring et je décroche. — (Frédéric Dard (San-Antonio), Tout le plaisir est pour moi, Fleuve Noir, 1959, page 13)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • fanfaronne
    • Féminin singulier de fanfaron.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • bastionne
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe bastionner.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe bastionner.
    • Gazonal, en homme excessivement pénétrant, crut que le peintre et Bixiou voulaient, pour lui apprendre à connaître Paris, lui faire payer mille francs le déjeuner du Café de Paris, car le fils du Roussillon n’avait pas encore quitté cette prodigieuse défiance qui bastionne à Paris l’homme de province. — (Honoré de Balzac, Les Comédiens sans le savoir, 1846)
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe bastionner.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe bastionner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe bastionner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • fonctionnes
    • Deuxième personne du singulier du présent de l’indicatif de fonctionner.
    • Deuxième personne du singulier du présent du subjonctif de fonctionner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • lettone
    • Orthographe alternative de lettonne.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • cautionne
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe cautionner.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe cautionner.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe cautionner.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe cautionner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe cautionner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • frissonne
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de frissonner.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de frissonner.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de frissonner.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de frissonner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de frissonner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • échardonne
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe échardonner.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe échardonner.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe échardonner.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe échardonner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe échardonner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • proportionne
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe proportionner.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe proportionner.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe proportionner.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe proportionner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe proportionner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • déboulonne
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe déboulonner.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe déboulonner.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe déboulonner.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe déboulonner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe déboulonner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?

Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.