Dictionnaire des rimes
Les rimes en : boucane
Que signifie "boucane" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- (Canada) (Normandie) (Louisiane) (Québec) (Acadie) Fumée.
- — Télesphore, commanda le père Chapdelaine, fais-nous de la boucane… Prends la vieille chaudière.Télesphore prit le seau dont le fond commençait à se décoller, y tassa de la terre, puis le remplit de copeaux secs et de brindilles qu’il alluma. Quand le feu monta en une flamme claire, il revint avec une brassée d’herbes et de feuilles dont il couvrit la flamme ; une colonne de fumée âcre s’éleva, que le vent poussa dans la maison, chassant les innombrables moustiques affolés. Avec des soupirs de soulagement l’on put enfin goûter un peu de repos, interrompre la guérilla. — (Louis Hémon, Maria Chapdelaine, J.-A. LeFebvre, Montréal, 1916)
- Un show de boucane. — (Titre de la chronique de Marie-Ève Doyon, Journal de Montréal, 5 septembre 2020)
- TerraCycle s’est associé lundi au programme Fini La Boucane Canada, initié par la compagnie de cigarettes Rothman's Benson & Hedges, pour intensifier son programme de recyclage de mégots à travers le pays, déjà initié par cette dernière. — (Agence QMI, Plus facile de recycler ses mégots de cigarettes au Canada, Le Journal de Montréal, 1 mars 2021)
- Les mixologues et amateurs de cocktails multicolores avec de la boucane sont en mode panique. — (Danièle Lorain, C’est à boire qu’il nous faut, Le Journal de Québec, 12 décembre 2021)
Mots qui riment avec "ane"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "boucane".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : ane , anes , âne , ânes , anne , annes , oine et oines .
- vezannes
-
tartane
?- (Navigation) Petit bâtiment en usage sur la mer Méditerranée et qui porte une voile triangulaire.
- Ces gens-là n’ont pas de Grand-Livre ni de Banque de France, j’emportai donc mes bigallions sur une tartane grecque qui fut pincée par le Capitan-Pacha lui-même ! — (Honoré de Balzac, Un Début dans la Vie, 1844)
- Le Vieux-Port, où je me rappelle avoir vu naguère des rangées serrées de goélettes et de tartanes, le Vieux-Port n’est plus qu’un grand bassin des Tuileries où flotte, mais rigoureusement alignée, toute une poussière de yachts et de barques. — (Ludovic Naudeau, La France se regarde : le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931)
- Désormais, quand les Mahométans abordaient une tartane d’Ombreuse, ils se contentaient de son fret : barils de morue, meules de Hollande, balles de coton, et ainsi de suite… — (Italo Calvino, Le Baron perché, 1957. Traduit de l’italien par Juliette Bertrand, 1959. page 165)
- (Transport) Petit chariot à deux roues utilisé autrefois dans les pays catalans des deux côtés des Pyrénées.
- Le dix décembre mil huit cent quinze, à dix heures précises du matin, sur la place publique de la Loge, à Perpignan, il sera procédé, en faveur du plus offrant et dernier enchérisseur, à la vente d’une voiture couverte dite Tartane, et d’une mule avec ses harnais, le tout saisi au préjudice de Philippe Salom, espagnol. — (Le journal des Pyrénées-Orientales (Perpignan) du 9 décembre 1815)
- Là, nous prîmes une tartane pour nous rendre à la ville. Le mot tartane s’entend d’ordinaire dans un sens maritime ; la tartane de Valence est une caisse recouverte de toile cirée et posée sur deux roues sans le moindre ressort. Ce véhicule nous parut, comparé aux galeras, d’une mollesse efféminée, et jamais voiture de Clochez ne fut trouvée si douce. Nous étions surpris et comme embarrassés d’être si bien. — (Théophile Gautier, Voyage en Espagne, 1840, édition Charpentier, 1859)
- (Pêche) Filet de pêche en usage dans le Languedoc.
-
sardane
?- (Languedoc-Roussillon) Danse traditionnelle catalane.
- Par conséquent, même si les « grandes fêtes » des villages vallespiriens ont une origine religieuse, les populations locales y ajoutent des activités profanes, dont la plus traditionnelle demeure la danse de la sardane. — (Magali Pagès, Culture populaire et résistance culturelle régionale: Fêtes et chansons en Catalogne, L'Harmattan, 2010, page 191)
- volane
- avelanne
- vigordane
- eanne
- pazanne
-
sultane
?- (Noblesse) Titre de l’épouse d’un sultan.
- […], Brian de Bois-Guilbert tint ses yeux fixés sur la beauté saxonne, qui frappait surtout son imagination par la différence qu’elle offrait avec celle des sultanes orientales. — (Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820)
- C’est un petit pavillon situé sur le haut d’une tour d’où l’on jouit du plus admirable panorama, et qui servait d’oratoire aux sultanes. — (Théophile Gautier, Voyage en Espagne, Charpentier, 1859)
- Elle avait de quoi les séduire, ainsi costumée en sultane, un petit fez rouge sur la tête, ou en duchesse emperruquée, toute de blanc vêtue avec son joli visage aux traits fins, ses grands yeux sombres et ses faux grains de beauté. — (Christopher Lee, Le Seigneur du désordre : autobiographie, Camion noir, 2013, chapire 6)
- Roxelane obtient également le titre d’Haseki, sultane consort, qui lui vaut un salaire conséquent. Première à porter ce titre, et ouvre la voie à une longue lignée de sultanes. — (La sultane Hürrem, femme d’influence)
-
macfarlane
?- Manteau ample, sans manches, comportant une pèlerine sur les épaules, ou un grand collet.
- Allons, mesdames, en scène, cria un monsieur vêtu d’un chapeau noir et d’un mac-farlane bleu ; en place, l’orchestre commence ! — (Joris-Karl Huysmans, Marthe, histoire d’une fille, 1877)
- Il demanda avec un peu d’humeur à Thérèse si elle voyait encore ce Choulette, qui lui faisait des visites en macfarlane, un cache-nez rouge par-dessus les oreilles. — (Anatole France, Le Lys rouge, 1894, réédition Le Livre de Poche, page 34)
- À vingt-cinq ans, il était déjà le moulin à paroles qu’il fut plus tard, mais il n’avait pas encore cet air de Don Quichotte déguisé en moulin à vent qu’il arbora quand les ailes eurent poussé aux épaules de son macfarlane et aux pans de sa redingote. — (Maurice Dreyfous, Ce qu’il me reste à dire : un demi-siècle de choses vues et entendues, P. Ollendorff, 1913, page 180)
- J’avais cru jusqu’alors que tout manteau devait avoir des manches. Le macfarlane n’en avait pas. Je m’imaginai déguisée en pingouin. — (Paul Guth, Jeanne la mince à Paris, Flammarion, 1961, page 44)
- Jules Verne a donc trouvé un public plus âgé pour lequel cette relecture est une sorte de pèlerinage attendri aux souvenirs d’enfance et c’est ainsi que j’ai moi-même, voilà cinq ans, rouvert quelques Jules Verne conservés précieusement. Aussitôt le charme a opéré : Les Enfants du capitaine Grant n’avaient pas vieilli, le capitaine Nemo était bien celui dont j’avais gardé le souvenir, sombre, hautain, défiant, les bras croisés, le monde qu’il avait fui. Philéas Fogg, exact comme un chronomètre, n’avait pas un grain de poussière sur son mac-farlane et Kéraban-le-Têtu, ce modèle de conservateurs, protestait avec la même énergie contre les abus de l’État… — (Ghislain de Diesbach, Jules Verne politiquement incorrect ?, Via Romana, Versailles, 2019, ISBN 978-2-37271-135-7, « Avant-propos », page 13)
- reffannes
-
barkhane
?- Dune créée par la saltation du sable sous l’action du vent.
- La barkhane graduellement surélevée dévie les flux particulaires vers les bords où les sables s’accumulent en une double traîne formant les « ailes » ou les « cornes » de la dune en croissant. — (Casa de Velázquez, Belo : historique des fouilles. II, 1983)
-
filanzane
?- Chaise à quatre porteurs servant au transport des voyageurs à Madagascar.
- Autrefois, le parcours de Tamatave à Tananarive demandait plus de dix jours d’efforts en filanzane. — (Pierre Launois, Madagascar: hier et aujourd’hui, 1947)
-
cerdane
?- Féminin singulier de cerdan.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
-
rubane
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe rubaner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe rubaner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe rubaner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe rubaner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe rubaner.
-
manne
?- Espèce de suc concret, qui coule naturellement, ou par incision, de certains végétaux, que l’on utilise comme édulcorant ou comme laxatif.
- Manne du cèdre, du frêne, du mélèze, des casuarinas, des eucalyptus, de Calabre.
- Manne en larmes.
- (Bible, Religion) Nourriture que Dieu fit tomber du ciel pour rassasier les enfants d’Israël dans le désert.
- (Sens figuré) Parole de Dieu, en style de dévotion.
- La manne céleste.
- Manne d’encens : encens de qualité supérieure.
- (Sens figuré) Ressources financières ou avantages inattendus.
- D'importants financements ont été octroyés aux projets qui présentaient ce type d'approche et la primatologie a réorienté nombre de ses thématiques pour profiter de cette manne. — (Florence Levréro dans La différence des sexes sous la direction de Nicolas Mathevon et Éliane Viennot, Belin, 2017, page 291)
- Dans un pays miné par la corruption où, depuis l’indépendance en 1966, la politique se joue largement sur une base ethnique, la perspective d’une manne pétrolière fait rêver autant qu’elle inquiète. — (Marie Delcas, Au Guyana, les immenses richesses pétrolières pèsent sur les élections générales, article paru sur lemonde.fr le 2 mars 2020.)
- Mais si d’aventure l’élection est déclenchée en mars en dépit de la COVID-19, et que les Canadiens, ayant profité de la manne fédérale pandémique, portent Justin Trudeau au pouvoir, mais avec un gouvernement toujours minoritaire, nous nous retrouverons Gros-Jean comme devant. — (Denise Bombardier, Justin Trudeau joue avec le feu, Le Journal de Québec, 5 janvier 2021)
- Il a répandu sur toute cette famille la manne de ses bienfaits.
- Les gaz de schiste, selon les économistes, représenteraient une manne financière, avis non partagé par les protecteurs de l’environnement qui prennent en considération les nuisances sur des siècles.
- (Sens figuré) Nourriture abondante et inespérée, et en particulier les éphémères qui abondent en fin d’été sur les rivières, dont les poissons sont très friands et qui peut servir d’appât.
- Manne de Pologne : Fétuque nommée glycérie flottante, dont les graines comestibles sont traditionnellement consommées en Pologne
- Manne de mercure : Nom donné autrefois par les alchimistes à un sel de mercure
- Manne de fer ou d'or : Couche de terre recouvrant les filons et contenant des traces d'or ou de fer.
-
parmesane
?- Féminin singulier de parmesan.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
-
cyclane
?- (Chimie) Composé chimique organique composé uniquement de carbone et d’hydrogène, de formule brute générale CnH2n, et dont les atomes de carbone forment une chaîne qui se referme sur elle-même.
- Les cyclanes ont des propriétés voisines de celles des alcanes. — (Nichan Margossian, Glossaire du risque chimique, 2011)
-
stramoine
?- (Botanique) Plante annuelle aux feuilles portant des dents aiguës, aux fleurs en forme de trompette et très toxique.
- En vertu de ce principe des homœopathes : similia similibus curantur, l’aconit, la stramoine, la jusquiame, seraient capables de susciter cette névrose chez l’homme ou l’animal bien portant, puisqu’ils prétendent la guérir par ces médicaments. C’est ce qui, croyons-nous, est à démontrer. — (Gabriel Maury, Des ruses employées dans le commerce des solipèdes, Jules Pailhès, 1877)
- Bien sûr, il n’attendait pas un miracle de cette longue feuille rugueuse couverte d’un duvet blanchâtre, mais il eut soudain une envie désespérée de chercher, dans cette prairie aux couleurs chatoyantes et aux odeurs capiteuses, les plantes médicinales dont le nom lui revenait à la mémoire : l’aconit, la belladone, l’ergot de seigle, la stramoine, la jusquiame, le colchique, la digitale, l’adonis, le sénevé, le raisin d’ours, la gentiane, le muguet, la saponaire, la prêle, la potentille, la quintefeuille, le tussilage, le millepertuis, le genévrier, la mille-feuille, l’orchidée, l’aunée, le mélilot et la myrtille. — (Branimir Šćepanović, La Bouche pleine de terre, 1975. Traduit du serbo-croate par Jean Descat, 1975. Éditions du Rocher, 2008, pp. 77-78.)
- On eût dit une grosse graine, à peu près de la taille d'un abricot, mais tout hérissée de petites piques semblables à celle des oursins.— La pomme épineuse, répéta Mendès. Autrement dit, « stramoine » ou « datura ». — (Thierry Bourcy & François-Henri Soulié, Ils ont tué Ravaillac, Éditions 12/21, 2018)
-
tracane
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe tracaner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe tracaner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe tracaner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe tracaner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe tracaner.
- lalanne
-
bibliomane
?- Personne atteinte de collectionnite de livres, dont le contenu importe peu, qui comptent seulement en tant qu’objets à ses yeux.
- Mais je ne sais où il est. Je ne sais s’il est gardé dans une armoire de fer, sous une triple serrure, par un jaloux bibliomane ; je ne sais s’il moisit dans le grenier d’un ignorant. Je frémis à la pensée que, peut-être, ses feuillets arrachés couvrent les pots de cornichons de quelque ménagère. — (Anatole France, Le crime de Sylvestre Bonnard, Calmann-Lévy, 1881 ; éd. Le Livre de Poche, p. 19.)
- Fréquemment il arrive que le bibliophile se transforme en bibliomane, devient le bibliolâtre, pour qui le livre est TOUT, pour qui tout le reste n’est rien et ne compte plus. — (Edward Hyde Clarendon, La Revue mondiale: ancienne Revue des revues, 1905)
- simiane
- marquixanes
- morlanne
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.