Que signifie "bonne" ?

Afficher la définitionMasquer la définition
  • Servante dans une maison bourgeoise, dans un hôtel, etc., fille chargée de soigner un enfant.
  • Dans les milieux bourgeois, l’enfant vit jusqu’à sept ans avec ses bonnes, jusqu’à seize avec ses pions, et ensuite, avec… qui vous savez. — (Pierre Louÿs, Liberté pour l’amour et pour le mariage, 1900, dans Archipel, 1932)
  • C’est que vert encore à l’âge de soixante-dix ans, le père Jourgeot s’était longuement tâté le pouls avant de se décider à régulariser avec sa bonne la situation de servante-maîtresse qu’elle occupait dans la maison depuis quatre ou cinq ans déjà. — (Louis Pergaud, La Vengeance du père Jourgeot, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
  • De la petite chambre où j’étais enfermé avec ma bonne, le front contre la vitre, à travers les persiennes fermées, je regardais des pauvresses s’accroupir sur la pelouse, un cierge à la main, et marmotter des oraisons […] — (Octave Mirbeau, Contes cruels : Mon oncle)
  • Le docteur tapait machinalement, avec sa cuillère à café, sur le bord de la table et la vieille bonne desservait lentement en cherchant à parler avec ses maîtres. — (André Chamson, L’Auberge de l’abîme, Grasset, 1933)
  • Puis – mais qui donc l’avait lancé ? – survenait le mot de bonne, et, d’abord, de petite bonne. Maman protestait aussitôt : « J’ai tout fait, toujours, toute seule… On se serait plus chez soi… » — (Georges Duhamel, Le Notaire du Havre, 1933, réédition Folio, page 97)
  • Les gens du quartier prirent l’habitude de voir passer cette personne aux mouvements saccadés, soutenue d’un côté par une bonne en tablier (pour bien marquer son état de bonne) et de l’autre par une dame aux vêtements noirs de coupe démodée. — (Marguerite Yourcenar, Souvenirs pieux, 1974, collection Folio, page 309)
  • Enfin, en guise de dessert, la cuisinière avait confectionné une sorte de rabote garnie de trois pommes offertes par la bonne du curé, mademoiselle Alice. — (Françoise Bourdon, La forge au Loup, Presses de la Cité, 2001, chapitre 33)
  • (Jeu de reversis) Nom de différents paiements.
  • La 1re, la 2e bonne.
  • (Suisse, principalement canton de Genève) Dans le système scolaire, point de notation d'une évaluation scolaire, variant en Suisse de 1 à 6. De façon similaire, la demi-bonne correspond à un demi-point sur cette même note.
  • Entre le premier et le deuxième semestre, sa moyenne de français a chuté d’une bonne, passant de 5,5 à 4,5.
  • J’ai eu 49 points sur 60 à mon épreuve de physique. Si j’avais obtenu un point de plus, j’aurais eu une demi-bonne supplémentaire sur ma note.
image/svg+xml wiktionary.org

Mots qui riment avec "one"

Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "bonne".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.

Cette liste comprend des mots se terminant par : one , ones , onne , onnes , aune et .

  • réveillonne
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de réveillonner.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de réveillonner.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de réveillonner.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de réveillonner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de réveillonner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • francophone
    • Qui parle habituellement le français.
    • Il ne faudrait pas passer sous silence le fait que les chercheurs et chercheures francophones se rencontrent aussi dans le cadre de colloques annuels et autres activités organisées par les centres de recherches dans les provinces. — (« Introduction » de Une Langue qui pense: la recherche en milieu minoritaire francophone au Canada, sous la direction de Linda Cardinal, Presses de l'Université d'Ottawa, 1993, p. 8)
    • […] : si il faut rapprocher Promenons-nous dans les bois d’autres œuvres francophones, le nanarologue ne peut s’empêcher de penser au médiocre Au service du diable (1971) du belge Jean Brismee, voire même au nullisime Les week-ends maléfiques du comte Zaroff (1976) de Michel Lemoine. — (Promenons-nous dans les bois, le 14/02/2001, sur le site de Tentacules (www.tentacules.net))
    • (Canada) Qui est de langue maternelle française, par opposition aux anglophones, de langue maternelle anglaise.
    • Comme une réaction en chaîne, le changement de nom des Québécois entraîne une série de nouvelles dénominations, ou de nouveaux usages, à commencer par le terme francophone, dont l’emploi comme substantif était rare jusque-là [les années 1960], et qui, au Canada, a pris une valeur qu’il n’a pas ailleurs, puisqu’il désigne ici une personne de langue maternelle française, alors que les dictionnaires le définissent plutôt comme « personne parlant habituellement le français ». — (Chantal Bouchard, La langue et le nombril, Presses de l’Université de Montréal (PUM), 2020, page 238)
    • Dont le français est la langue véhiculaire.
    • Parmi la maigre littérature, en particulier francophone, concernant la malherbologie, il manquait une synthèse taxonomique sur la flore des champs cultivés. — (Philippe Jauzein, Flore des champs cultivés , page 7, Éditions Quae, 2011)
    • Le recours à des migrants à fort potentiel démographique se rencontre même dans des États fédéraux comme le Canada où la « Belle province », le Québec, en panne démographique depuis quelques décennies mène une politique d’immigration francophone active pour maintenir son identité. — (Christian Pradeau et Jean-François Malterre, Migrations et territoires, dans Les cahiers d’Outre-Mer n° 234/volume 59, Presses Universitaires de Bordeaux, 2006)
    • Qui appartient à la francophonie.
    • Car, en effet, beaucoup de communautés se définissent comme francophones, même si la langue de Molière n’y est pas pratiquée comme idiome de communication. Ici, le sens mystique et spirituel désigne la francophonie également comme la solidarité naissant du partage de valeurs communes véhiculées par la langue française. — (Josias Semujanga, Panorama des littératures francophones, dans Introduction aux littératures francophones, p. 10, Presses de l'Université de Montréal, 2004)
    • Simenon, né en Wallonie, ayant promené son Maigret dans les rues de Paris, est allé aux États-Unis apprendre à se discipliner. Puis il a installé ses tables de travail en Suisse et épousé une Québécoise. Difficile de trouver plus « francophone »! — (Jacques Godbout, De l’avantage d’être né, Boréal, 2018, page 198)
    • Dans son ouvrage, Philippe Gasparini retrace le chemin tortueux de ce concept dont même l’initiateur du côté francophone, Serge Doubrovsky, a modifié la définition. — (Joël Zufferey, L’autofiction : variations génériques et discursives, 2012, page 21)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • enchaperonne
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe enchaperonner.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe enchaperonner.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe enchaperonner.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe enchaperonner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe enchaperonner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • additionne
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe additionner.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe additionner.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe additionner.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe additionner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe additionner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • caponne
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe caponner.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe caponner.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe caponner.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe caponner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe caponner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • atone
    • Qui manque de tonus, de vigueur.
    • Un corps atone.
    • Cet espace de temps commercialement atone mais socialement incompressible qui sépare en Europe le déjeuner du dîner. — (Michel Houellebecq, Sérotonine, Flammarion, 2019, page 31.)
    • (Grammaire) Qui n’a pas d’accent tonique. Note : Antonyme : tonique.
    • Voyelle atone, syllabe atone.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • saone
  • décongestionne
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de décongestionner.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de décongestionner.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de décongestionner.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de décongestionner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de décongestionner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • vermillonne
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe vermillonner.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe vermillonner.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe vermillonner.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe vermillonner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe vermillonner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • polygone
    • (Mathématiques) Forme géométrique plane fermée à plusieurs segments.
    • Mais alors il devenait inutile de calculer l’hendécagone. Et ce n’est pas là un polygone d'un calcul aisé comme le triangle et le carré dont Ptolémée a fait mention en hors-d’œuvre. — (Joseph Bidez, Albert Joseph Carnoy et Franz Valery Marie Cumont, L’Antiquité classique, volume 2, imprimerie Marcel Istas, 1933, page 185)
    • (Fortification) Figure qui détermine la forme générale du tracé d’une place de guerre.
    • Polygone extérieur : celui qui est formé de lignes unissant deux à deux les angles saillants des bastions.
    • Polygone intérieur : celui qui est formé par les courtines de l’enceinte prolongées jusqu’à ce qu’elles se rencontrent dans l’intérieur des bastions.
    • (Militaire) Endroit dans les écoles d’artillerie où l’on exerce les artilleurs aux manœuvres du canon et des autres armes à feu de grande portée.
    • Nous avions fait, selon l’habitude, la promenade au polygone, assisté à l’étude du tir à ricochet, écouté et raconté paisiblement les histoires de guerre, discuté sur l’école Polytechnique, sur sa formation, son utilité, ses défauts, et sur les hommes au teint jaune qu’avait fait pousser ce terroir géométrique. — (Alfred de Vigny, Servitude et grandeur militaires, 1835)
    • On arrivait au polygone, morne quadrilatère semé d’herbe rare et coupé ça et là de tranchées, dues à l’industrie des fantassins. — (Marcel E. Grancher, 5 de campagne, Éditions Lugdunum, 1937, page 48)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • gazonne
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe gazonner.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe gazonner.
    • Le lendemain matin, Gondrin, Goguelat, Butifer, le garde-champêtre et plusieurs personnes se sont mis à travailler pour élever sur la place où gît monsieur Benassis une espèce de pyramide en terre, haute de vingt pieds, que l’on gazonne, à laquelle tout le monde s’emploie. — (Honoré de Balzac, Le Médecin de campagne, 1833, édition de 1845, chapitre cinquième)
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe gazonner.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe gazonner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe gazonner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • bonbonne
    • Grand récipient pour les liquides, les gaz.
    • Une bonbonne d'eau.
    • Parmi les colis de sa pacotille se trouve une bonbonne renfermant environ trente livres de la dangereuse substance. — (Jules Verne, Le Chancellor, 1875)
    • Cependant la vieille dame nous guide vers la maison. Elle a un peu l’air d’une bonbonne, la vieille dame, et roule en marchant. Mais l’œil est vif encore, la lèvre rouge ; et elle ressemble à sa fille — d’une façon terrible. — (Paul-Jean Toulet, Mon Amie Nane, 1922)
    • Selon les premières informations, c'est apparemment lors du changement d'une bonbonne de gaz que l'explosion s'est produite, soufflant la toiture et crevant la façade de la maison située au 20 de la rue de Bomerée, à Montignies-le-Tilleul. — (Une explosion souffle une maison de Montignies-le-Tilleul, lalibre.be, 18 août 2012)
    • (Argot) Emballage contenant une substance illicite, généralement de la drogue, destiné à être transporté dans l’appareil digestif.
    • Au fait t’as fait quoi de la troisième bonbonne. — (Engrenages, Saison 1, Épisode 3, 2005)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • marmonne
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de marmonner.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de marmonner.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de marmonner.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de marmonner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de marmonner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • aldostérone
    • (Biochimie) Hormone corticosurrénale réglant les mouvements du sodium et du potassium au niveau rénal.
    • La sécrétion de l’aldostérone est sous la dépendance du système rénine-angiotensine. — (Nabil Kubab, Imad Hakawati, Sabah Alajati-Kubab, Guide des examens biologiques, 2006)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • arabophone
    • Qui parle habituellement l'arabe ; dont l'arabe est la langue véhiculaire.
    • Les Égyptiens, à la différence des autres communautés arabophones, à la fin de la Grande Guerre, avaient un sentiment plus fort de la continuité avec le passé […], et pratiquement plus d'un siècle d'autonomie vis-à-vis du Commandeur des croyants d’Istanbul. — (Panayiotis Jerasimof Vatikiotis, L’Islam et l’État, 1987, traduction d’Odette Guitard, 1992, p.68)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • bobonne
    • (Belgique) Grand-mère, femme âgée (mémère).
    • (Désuet) Bonne, servante, bonne d’enfants.
    • [...] elle enlevait son chapeau, le remplaçait par un bonnet de bonne apporté sous son mantelet, dépliait un tablier blanc dissimulé de la même façon, le nouait autour de sa taille, et portant dans une serviette son chapeau de ville et le vêtement qui tout à l'heure lui couvrait les épaules, elle s’en allait trottinant, hardie, les hanches découvertes, petite bobonne qui fait une commission ; [...] Qui donc aurait reconnu dans cette servante mince et vive madame la première présidente Amandon ? — (Guy de Maupassant, La chambre 11, dans le recueil Toine, Marpon-Flammarion, Paris, 1886)
    • Il courut au-devant de la bobonne qui lançait des bouffées pareilles aux jets de fumée d’un bateau à vapeur. Dix minutes après il rentrait.- Elle prétend que dans son pays toutes les nourrices sèches fument la pipe. — (Marc de Montifaud, La nourrice sèche, H. Geffroy, Paris, 1898, page 24)
    • (Désuet) (Populaire) Nom donné par un mari à son épouse lorsqu’il s’adresse à elle.
    • Allons, c’est dit, bobonne, fais toilette;Au salon bleu remets des rideaux neufs. — (Émile Dereux, Paris pour un beafsteak, in La Patrie en danger, 15 novembre 1870)
    • (Péjoratif) Femme au foyer.
    • Au moins avait-elle quitté le rôle de la potiche, ainsi que celui de la bobonne trompée et impuissante. — (Éric-Emmanuel Schmitt, Un amour à l’Élysée, nouvelle du recueil Concerto à la mémoire d’un ange, 2010, page 154)
    • Soudainement, monsieur, qui jusque-là n’adressait la parole à bobonne que pour lui demander d’aller lui chercher une bière dans le frigo, se vide un flacon d’Aqua Velva derrière les oreilles, achète des fleurs de dépanneur à sa dulcinée et l’amène manger chez Da Giovanni. — (Richard Martineau, De l’amour à la haine sur journaldemontreal.com. Mis en ligne le 28 octobre 2020, consulté le 5 novembre 2020)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • révolutionne
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe révolutionner.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe révolutionner.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe révolutionner.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe révolutionner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe révolutionner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • antonne
  • octogone
    • (Géométrie) Qui a huit angles et huit côtés.
    • Les vitraux de plomb disjoints laissaient tomber les verres octogones des croisées qui semblaient éborgnées. — (Honoré de Balzac, Les Paysans, 1845, première partie, chapitre huitième)
    • Son église à flèche octogone flanquée de quatre clochetons du onzième siècle (on en peut voir une pareille à Étampes, elle n’est pas encore abattue) — (Victor Hugo, Notre-Dame de Paris, 1831)
    • Une galerie d’arcades à deux étages supportée par des colonnes trapues s’appuyant sur une tourelle octogone, fait le trait d’union entre Frédéric IV et Othon-Henri. — (Théophile Gautier, Ce qu’on peut voir en six jours, 1858, réédition Nicolas Chadun, page 88)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • quarderonne
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe quarderonner.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe quarderonner.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe quarderonner.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe quarderonner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe quarderonner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • braconne
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe braconner.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe braconner.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe braconner.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe braconner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe braconner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • juponne
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe juponner.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe juponner.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe juponner.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe juponner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe juponner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • frissonne
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de frissonner.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de frissonner.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de frissonner.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de frissonner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de frissonner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • scissionne
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe scissionner.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe scissionner.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe scissionner.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe scissionner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe scissionner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • désemprisonne
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe désemprisonner.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe désemprisonner.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe désemprisonner.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe désemprisonner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe désemprisonner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?

Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.