Que signifie "bondîmes" ?

Afficher la définitionMasquer la définition
  • Première personne du pluriel du passé simple du verbe bondir.
image/svg+xml wiktionary.org

Mots qui riment avec "ime"

Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "bondîmes".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.

Cette liste comprend des mots se terminant par : ime , imes , îme , îmes , yme et ymes .

  • infléchîmes
    • Première personne du pluriel du passé simple du verbe infléchir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • garnîmes
    • Première personne du pluriel du passé simple du verbe garnir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • abîme
    • (Géographie) Gouffre très profond.
    • Oui ! tous les malheureux naufragés étaient là ! L’abîme n’en avait pas encore pris un seul. — (Jules Verne, Le Pays des fourrures, J. Hetzel et Cie, Paris, 1873)
    • Abîme vient du grec et veut dire « sans fond ». Il est à ce propos surprenant que Racine – qui avait fait du grec – ait laissé échapper dans Athalie cet alexandrin malencontreux :Que du fond de l’abîme entr’ouvert sous ses pas. — (Michel Tournier, Pour saluer Gédéon, le petit canard jaune de Benjamin Rabier, dans Les vertes lectures, collection Folio, 2007, page 142)
    • (Sens figuré) Ils restèrent longtemps ainsi, silencieux, séparés déjà par tout un abîme, par toutes ces choses européennes qui dominaient tyranniquement sa vie à lui et qu’elle, Yasmina, ne comprendrait jamais… — (Isabelle Eberhardt, Yasmina, 1902)
    • (Par extension) (Sens figuré) Abondance excessive.
    • Dès lors le monde entier ne fut plus qu’un abîme de guerre et de massacre. — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 414 de l’édition de 1921)
    • Chose qui entraîne à une dépense ruineuse.
    • Le jeu, les procès sont des abîmes.
    • (Sens figuré) Chose qui est impénétrable à la raison, ou très difficile à connaître.
    • Je sais, Madame, combien votre pénétration est grande, je sais combien le terrain de la cour est semé de dangereux abîmes […] — (Alexandre Dumas , La Reine Margot, C. Lévy, 1886)
    • Telle est la chair des femmes, un abîme où s’engloutir sans recours, et celle des vierges un brasier qui consume l’âme. — (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)
    • L’infini est un abîme pour l’esprit humain. Le cœur de l’homme est un abîme.
    • Les jugements de Dieu sont des abîmes. Les abîmes de la sagesse, de la miséricorde de Dieu.
    • (Religion) (Quelquefois) (Absolument) L’enfer.
    • Les anges rebelles ont été précipités dans l’abîme. Le puits de l’abîme.
    • (Héraldique) Centre de l’écu. Voir en abîme.
    • Abîme ou Cœur. Nom du centre de l’écu (I, 2, A). — (Jean-Baptiste Rietstap, Armorial général : précédé d’un Dictionnaire des termes du blason, tome 1 (A–K), G. B. van Goor Zonen, Gouda, 1884)
    • Wavrin — Flandre. D’azur à un écusson d’arg. en abîme. — (Jean-Baptiste Rietstap, Armorial général : précédé d’un Dictionnaire des termes du blason, tome 2 (L–Z), G. B. van Goor Zonen, Gouda, 1887)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • faiblîmes
    • Première personne du pluriel du passé simple du verbe faiblir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • assagîmes
    • Première personne du pluriel du passé simple du verbe assagir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • néodyme
    • (Chimie) (Indénombrable) Élément chimique de numéro atomique 60 et de symbole Nd qui fait partie de la série chimique des lanthanides et des terres rares.
    • Le néodyme, comme tous les lanthanides, est une terre rare.
    • Une partie des éoliennes actuelles utilise du néodyme, mais l’on peut s’en affranchir complètement.— (Les terres rares sont-elles indispensables pour les moteurs électriques, les éoliennes et les panneaux solaires ?, Techniques de l'ingénieur, 7 septembre 2014)
    • Selon Quantum, Torrenueva et le village voisin de Torre de Juan Abad regorgent de néodyme, une terre rare qui s’extrait de la monazite et qui sert à fabriquer des aimants permanents (notamment des moteurs électriques et des haut-parleurs miniatures). — (A la recherche de terres rares au pays de Don Quichotte de Isabelle Piquer pour Le Monde du 15 août 2016)
    • (Chimie) (Indénombrable) Métal pur de cet élément, gris-argenté, ductile, malléable, et rapidement oxydé à l’air à température ambiante.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • admîmes
    • Première personne du pluriel du passé simple de admettre.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • rarissime
    • Extrêmement rare.
    • Elle publiera chaque année deux volumes de textes, de format grand in-8, et une réimpression phototypographique de pièces rarissimes ou uniques. — (Bibliographie de la France, 1874)
    • Ce document témoignage est inédit. Il est rarissime que l’on donne la parole à un agresseur sexuel. — (Nicolas Henri , D’enfant victime à adulte abuseur : Itinéraire d’un prisonnier, 2018)
    • Les protestations des plumes célèbres, des grandes consciences ont été rarissimes. — (Paul Giniewski, La guerre des hommes-bombes, 2006)
    • Aussi n’aimaient-ils pas à ce que les rarissimes piroguiers de passage photographiassent leur antiques et vénérables maisons croulantes. — (Henry de La Tombelle, La descente de la Boulbouche, Éditions J. Susse, 1943)
    • Depuis cinq ans, le disque vinyle est ainsi devenu l’un des rarissimes cas de technologie obsolète réapparue dans les habitudes de consommation. — (Sophian Fanen, Qu’un son impur abreuve nos sillons !, Libération, 21 juillet 2013)
    • Il est rarissime qu’un ministre ne possède aucun portefeuille. — (Guillaume St-Pierre, Un remaniement qui sent les élections, Le Journal de Québec, 13 janvier 2021)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • défaillîmes
    • Première personne du pluriel du passé simple du verbe défaillir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • inscrivîmes
    • Première personne du pluriel du passé simple de inscrire.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • pervertîmes
    • Première personne du pluriel du passé simple du verbe pervertir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • désinvestîmes
    • Première personne du pluriel du passé simple du verbe désinvestir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • refleurîmes
    • Première personne du pluriel du passé simple du verbe refleurir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • redéfîmes
    • Première personne du pluriel du passé simple de redéfaire.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • mugîmes
    • Première personne du pluriel du passé simple du verbe mugir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • périme
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de périmer.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de périmer.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de périmer.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de périmer.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de périmer.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • méfîmes
    • Première personne du pluriel du passé simple de méfaire.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • polîmes
    • Première personne du pluriel du passé simple du verbe polir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • blanchîmes
    • Première personne du pluriel du passé simple du verbe blanchir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • peignîmes
    • Première personne du pluriel du passé simple du verbe peindre.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • dessertîmes
    • Première personne du pluriel du passé simple du verbe dessertir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • exprime
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de exprimer.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de exprimer.
    • En 1980, l’Italie est d’ailleurs déjà celui des pays du Marché commun qui a les plus graves problèmes d’environnement : des égouts de Naples aux pollutions chimiques de la plaine du Pô, la péninsule exprime son incivisme glorieux. Dans une civilisation industrielle avancée, le chacun pour sa peau se paye au prix fort. — (Emmanuel Todd, Le Fou et le Prolétaire, 1979, réédition revue et augmentée, Paris : Le Livre de Poche, 1980, page 158)
    • Les traductions les plus habiles ne contourneront jamais l’écueil de ces pertes et ajouts nocifs, et leur lecteur francophone ne sera pas aidé en permanence par le réseau de la dialectique spontanée du langage, comme c’est le cas plus qu’ailleurs dans un livre qui donne la parole à la conscience naturelle (laquelle s’exprime toujours dans une langue « native », en l’espèce un allemand légèrement souabisé). — (‎Hegel, Phénoménologie de l’esprit, traduction et présentation de Jean-Pierre Lefebvre, 2012, page 27)
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de exprimer.
    • Je me souviens encore du récri scandalisé d’une collègue, suffoquée d’indignation que j’exprime des réserves fortes sur l’idéologie du consensus obligé ; ma réponse : “J’essaie d’être d’accord avec moi-même, comme les patients qui s’en sortent, et c’est déjà le premier boulot”. — (Dominique Audouin, in Le Papier de Verre, bulletin de l’URSA (Unité pour la recherche et les soins en alcoologie), Centre hospitalier des Quatre-Villes, Saint-Cloud, n° 52, mai 2018, pages 4-5)
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de exprimer.
    • C’est l’esprit doux du grec placé dans la ligne, qui servira à rendre l’élif hamzé ou le hamzah arabe, de même que l’élif des autres langues sémitiques, lorsque leur orthographe demande qu’on les exprime dans une transcription régulière. — (Andreas August Ernst Schleiermacher, De l’influence de l’écriture sur le langage, 1835)
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de exprimer.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • fuîmes
    • Première personne du pluriel du passé simple du verbe fuir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • homonyme
    • (Linguistique) Mot identique par la prononciation (homophone) ou par la graphie (homographe), à un autre de sens différent.
    • Ce mot a pour homonyme tel autre mot.
    • Dictionnaire des homonymes.
    • (En particulier) (Plus courant) Mot homophone. Mot identique par la prononciation.
    • Homonymes simples : vers, vert, ver et verre.
    • Les homonymes sont des mots qui ont (du moins ordinairement) une seule prononciation et plusieurs orthographes. […] Les homographes, au contraire, sont des mots qui ont plusieurs prononciations et une seule orthographe. — (F. Dégardin, Les homonymes et les homographes de la langue française, 1857, p. 5)
    • (En particulier) (Moins courant) Mot homophonographe. Mot identique par la prononciation et par la graphie.
    • Des homonymes sont des termes de graphie et de prononciation identiques (Exemple : la ferme du village, il ferme la porte). Il est quelquefois difficile de déterminer si deux termes sont homonymiques ou s’il s’agit de deux acceptions différentes d’un même terme polysémique, l’étymologie ne permettant pas toujours de se prononcer avec certitude (Exemple : profession de foi et profession médicale, ou tour de taille, tour de main et tour [à mon]). En outre, chez de nombreux auteurs, la distinction entre homonymes et homophones n’est pas claire ; ainsi, Guiraud tend à qualifier d’homonymiques des termes qui sont en réalité homophoniques. Quant aux termes dont la graphie est identique, mais pas la prononciation (comme le fils du maire et les fils du tissu, ou les poules du couvent couvent), ce sont des homographes. — (Jacqueline Henry, La traduction des jeux de mots, 2003, ISBN 9782878542486, page 25)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • chyme
    • (Physiologie) Masse alimentaire élaborée par l’estomac.
    • Avant de procéder à l’analyse chimique, il est bon de faire un examen sommaire du chyme. — (Louis Bard, Précis des examens de laboratoire employés en clinique, 1908)
    • Par conséquent, si le médicament est excessivement divisé, il peut se globuliser dans le sang, et, si on l’ingère au moment du repas, il peut se mêler au chyme et lui associer les éléments réparateurs de l’économie. — (Journal de la Société gallicane de médecine homœopathique, 1857, page 425)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?

Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.