Dictionnaire des rimes
Les rimes en : bleusaille
Que signifie "bleusaille" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- (Populaire) (Argot militaire) Ensemble des nouvelles recrues militaires, les bleus.
- La bleusaille est arrivée, on va bien rigoler.
- — En attendant, va-t-on enfin manger ? Y en a qu’pour lui, ce bleusaille… — (Yves Gibeau, Allons z’enfants, 1952)
- (Populaire) (Argot militaire) Nouvelle recrue, bleu.
- Debout les bleusailles, rassemblement dans dix minutes.
- Vous n’êtes pas de la bleusaille et moi non plus. Raison de plus pour nous entendre. — (Jean Giono, Le hussard sur le toit, 1951, réédition Folio Plus, page 363)
- — Te v’la, bleusaille ! D’puis l’temps que ton sacré père nous causait d’toi, vingt dieux ! — (Yves Gibeau, Allons z’enfants, 1952)
- Ne me prenez pas trop pour une bleusaille. En combat réel, je ne me défends pas trop mal. — (Alexandre Astier, Kaamelott, Livre I)
- Il était chez lui à Paris, il n'allait pas se faire semer comme une bleusaille. — (Jean-Christophe Grangé, La terre des morts, 2018, Le livre de poche, page 515)
- (Belgique) Période de préparation initiatique vécue par le nouvel étudiant belge, le bleu, avant le baptême estudiantin.
- Il peut y avoir plusieurs bleusailles avant un pré-baptême.
- La bleusaille est un outil d’intégration formidable, elle permet le brassage des différentes générations d’étudiants.
Mots qui riment avec "aille"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "bleusaille".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : aille , ailles , ail , ails et aï .
-
gouaille
?- Attitude impertinente, moqueuse, insolente.
- Pas de baronnes, allez, répondit sur un air de gouaille l’homme aux renseignements. — (Francis Carco, Images cachées, Éditions Albin Michel, Paris, 1928)
- Avec un coup dans le nez, le Capitaine Eustrate Zilremer ne rendait pas le même son. Franchement sinistre quand il voulait planter ses idées comme des étouffe-pourtant, il prenait une gouaille après quelques bulles tout à fait formidable. — (Julien Capron, Match retour, Éditions Flammarion, 2011)
- La difficulté, avec Céline, c’est de ne pas céder à la tentation de le surjouer, de ne pas l’oraliser, précisément. S’en tenir à la langue écrite. Ne pas plaquer sur lui une gouaille surfaite. Il n'y a rien de moins célinien que la gouaille populaire. Céline n’est pas Michel Audiard. — (Fabrice Luchini, Comédie française, Flammarion, J’ai lu, 2016, page 54)
- archail
-
toraille
?- Désignation commerciale du corail brut.
-
wail
?- pleurer à chaudes larmes, se lamenter.
- lanouaille
- montenaille
-
trésaille
?- Dans les charrettes et les chariots, pièce horizontale qui maintient les ridelles.
-
bonzaï
?- Variante orthographique de bonsaï.
-
empaille
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe empailler.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe empailler.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe empailler.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe empailler.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe empailler.
-
menuisaille
?- Petit plomb à tirer.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
-
fouaille
?- (Chasse) Part que l’on fait aux chiens, généralement les entrailles, après la chasse du sanglier. C’est ce qu’on appelle curée, à la chasse du cerf.
- A l’encontre de la curée du cerf qui toujours se fait sur place, à l’endroit même où le cerf a été pris et tué, celle du sanglier, la « fouaille », doit avoir lieu « à l’hôtel », c’est-à- dire au lieu de l’assemblée. — (Myriam et Gaston de Béarn, Gaston Phébus (2). Les créneaux de feu, 1976)
-
graille
?- (Populaire) Repas, nourriture.
- La graille n’est pas terrible ici !
-
équivaille
?- Première personne du singulier du présent du subjonctif du verbe équivaloir.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif du verbe équivaloir.
-
enfutaille
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe enfutailler.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe enfutailler.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe enfutailler.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe enfutailler.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe enfutailler.
-
craille
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe crailler.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe crailler.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe crailler.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe crailler.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent du verbe crailler.
-
penailles
?- Pluriel de penaille.
-
haïkaï
?- Variante de haïku.
- Cent-cinq haïkaï de Bashô.
- hawaï
- briailles
- mandailles
-
charcutaille
?- (Néologisme) (Charcuterie) (Péjoratif) Charcuterie de qualité médiocre.
- Roger, le patron, apportait naturellement un soin maniaque à sélectionner les produits qu'il proposait à sa clientèle, qu'il s'agisse de charcutaille, de fromage ou de pichtegorne. — (Maurice Léger, Moi, Antoinette Védrines, thanatopractrice et pilier de rugby, Éditions Publibook, 2006, page 239)
- Mais dans notre langage à nous, ça s’appelle un petit creux, une petite faim. Ça vient doucement ou subitement quand le fricot de midi et la gamelle du soir sont encore loin. Alors, on va taper dans les réserves de la cambuse ou l’on fait un arrêt boulange, charcutaille, voire épicier. — (Vive le (petit) creux de l'été ! de Jacky Durand pour Libération du 11 août 2016)
-
crevaille
?- Repas où l'on mange avec excès.
- Prince des crevailles — (Saint-Amant)
- Faire une crevaille.
- On aime ça, par chez nous, la crevaille. — (Madeleine Chapsal, Mes éphémères, 2003)
- miravail
- nouaille
-
quincaille
?- (Vieilli) Toute sorte d’ustensiles, d’instruments de fer ou de cuivre comme couteaux, ciseaux, chandeliers, etc. On lui préfère aujourd’hui quincaillerie.
- (Néologisme) (Désuet) Matériel informatique.
- On se chicane fort sérieusement pour traduire « hardware » et « software » en « quincaille » et en « mentaille ». J’ai comme l’idée que cela ne passera pas, à moins que tout cela ne soit qu’une bonne blague. — (Henri Bélanger, Place à l’homme, 1972)
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.