Mots qui riment avec "aime"

Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "blaringhem".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.

Cette liste comprend des mots se terminant par : aime , aimes , ème , èmes , ême , êmes , em , ems , emme et emmes .

  • centième
    • Qui a rapport à cent pour l’ordre, le rang.
    • La centième, la deux centième année.
    • Vous êtes le centième, le deux centième sur la liste.
    • Qui concerne la fraction centième.
    • Le centilitre est la centième partie du litre.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • parthem
  • schème
    • → voir schéma.
    • Enfin nous relevons deux occurrences reprenant le schème de la femme dangereuse, un des mythèmes principaux de la construction de l'image de la candidate socialiste, et dont nous avons parlé supra : « Matriarche» et « mère fouettarde ». — (Florence Absolu, Les femmes politiques dans la presse: mythèmes, biographèmes et archétype, Verlag Königshausen & Neumann, 2014, page 424)
    • On peut supposer, à ce qu’il semble, que le refondateur de la langue hébraïque moderne, Éliézer Ben-Yéhuda, ait repris un schème de signification qui pourrait bien être celui de la version napoléonienne, puis laïque, de l’émancipation qui confessionnalise et « religionnise » le judaïsme. — (La civilisation du judaïsme, ouvrage collectif sous la direction de Shmuel Trigano, 2014)
    • (Philosophie) Chez Kant. Procédé de l'imagination qui permet de lier, selon la forme a priori du temps, l'intuition aux catégories de l'entendement en un phénomène unifié.
    • Schème transcendantal.
    • Le nombre est le schème pur de la grandeur ou quantité.
    • (Linguistique) En arabe, partie du mot, complémentaire à la racine. Par exemple, la racine ك ت ب : relatif à l'action d'écrire, relier ; associée au schème زَارَزَ (« action réciproque ») donne كَاتَبَ (kâtaba) (« entretenir une correspondance »).
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • blême
    • Très pâle, plus que pâle. — Note d’usage : S’utilise surtout en parlant du visage, du teint.
    • Un cadavre, visage blême, ricanait là, sous la lune. — (Paul et Victor Margueritte, Le Désastre, Plon-Nourrit & Cie, 86e éd., p. 163)
    • Adieu, vous voyez trop en mon visage blêmeQue m’arracher à vous c’est m’ôter à moi-même. — (Jean de Mairet, Sophonisbe III, 4 — cité par Littré)
    • À cet objet d’horreur, l’œil troublé, le teint blême,J’ai demeuré longtemps plus morte que lui-même. — (Jean de Rotrou, Antigone I, 2 — cité par Littré)
    • La main des Parques blêmesDe vos jours et des miens se joue également. — (Jean de la Fontaine, Fables XI, 8 — cité par Littré)
    • La disette au teint blême et la triste famine […] — (Nicolas Boileau, Le Lutrin V — cité par Littré)
    • Mais doit-il vouloir que pour lui nous ayons toujours le teint blême ? — (François de Malherbe, III, 1 — cité par Littré)
    • (Par extension) Qualifie un objet d’une couleur très pâle.
    • Un matin blême.
    • Le destin … est jaloux qu’on passe deux fois au-delà du rivage blême. — (François de Malherbe, VI, 17 — cité par Littré)
    • Il dit : Un souffle impur, exhalé sur l’autel, des cierges allumés chasse la flamme blême. — (Masson, Helvétiens, v — cité par Littré)
    • Il avait tout terni sous ses mains effrontées.Les blêmes voluptés sur sa trace ameutéesSortaient, pour l’appeler, de leur repaire impurQuand son ombre passait à l’angle de leur mur. — (Victor Hugo, Les Chants du crépuscule, XIII, 1835 — cité par Littré)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • même
    • Qui n’est pas autre, qui n’est pas différent. — Note : Dans ce sens, il est placé devant un nom et s’emploie généralement avec l’article défini ou l’article indéfini.
    • L'intendant reçut les deux visiteurs avec la même amitié que chacun témoignait à la femme, et la même déférence que tous paraissaient accorder au jeune homme. — (Alexandre Dumas, Les Deux Diane, 1847, chap.1)
    • Deux plantes de même espèce.
    • Deux mêmes personnes.
    • Ils ont pris tous deux le même sujet.
    • Les mêmes erreurs se répètent souvent.
    • Une même cause produit les mêmes effets.
    • Présenté souvent sous la forme : le même que, la même que, il implique une comparaison entre deux idées et marque soit l'identité, soit la ressemblance.
    • Ce garçon porte la même veste que son frère.
    • Rassurez-vous, on vous fera subir le même traitement qu'à lui.
    • S’emploie sans article et se place immédiatement après un nom ou un pronom pour marquer plus expressément la personne ou la chose dont on parle. Il a alors même sens que lui-même, elle-même, eux-mêmes.
    • Décédé à Paris le 11 novembre 1872, des suites d’une albuminurie, son corps a été transporté le soir même pour être inhumé dans un caveau de famille, à Sedan. — (Eugène Dupont‎, Notice nécrologique de François Clément Sauvage, dans La vie rémoise, vol.4, 1869-1872)
    • Beaucoup de ces tournures, et particulièrement les idiotismes de figures, constituent des bizarreries dans la langue même qui les a enfantées ; […]. — (Auguste Kerckhoffs, Cours complet de Volapük, contenant thèmes et versions, avec corrigés et un vocabulaire de 2500 mots, Paris : librairie H. Le Soudier, 6e éd., 1886, page 58)
    • Cette religieuse naît, le 26 mai 1605, à Anvers, pendant les guerres qui désolent la Flandre, au moment même où le Prince Maurice de Nassau investit la ville. — (Joris-Karl Huysmans, La Cathédrale, Plon-Nourrit, 1915)
    • Par ailleurs, il existe un ferrier gallo-romain à Bonval, un autre dans le village même de Villethierry. — (J. Prampart, « Le cimetière mérovingien de Villethierry (Yonne) », dans la Revue archéologique de l'est et du centre-est, Vol. 34-35, Éditions du CNRS, 1983, page 349)
    • Il se met aussi après les noms qui désignent quelques qualités, pour exprimer qu’elles sont au plus haut degré dans la personne dont on parle.
    • Dieu est la sagesse même, la miséricorde même.
    • Cette femme est la bonté même.
    • Placé après le pronom qu’il modifie, il sert à insister sur la personne, sur l’identité — Note : Dans ce cas-là, il est lié au pronom par un trait d’union, que certains auteurs d'ailleurs suppriment aujourd'hui.
    • → voir moi-même, toi-même, soi-même, lui-même, elle-même, nous-mêmes, vous-mêmes, eux-mêmes et elles-mêmes.
    • Combattre contre un autre soi-même — (Corneille)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • tréponème
    • (Bactériologie) Bactérie de la famille des Spirochaetaceae, commensales chez l’homme et l’animal au niveau de la bouche, du tractus intestinal et de l’appareil urogénital.
    • J’ai toujours regretté, pour ma part, qu’avant de donner le repos à son implacable tréponème, le malheureux garçon [Guy de Maupassant] n’ait pas légèrement tordu le cou à deux ou trois de ses tourmenteurs et tourmenteuses. — (Léon Daudet, Souvenirs littéraires – Devant la douleur, Grasset, 1915, réédition Le Livre de Poche, page 147)
    • Mes parents étaient originaires de Q. C’est d’eux que je reçus, avec le tréponème pâle, le grand nez dont vous voyez les débris. — (Samuel Beckett, Mercier et Camier, 1946, page 56)
    • Le tréponème pâle est la bactérie responsable de la syphilis chez l’homme.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • bayenghem
  • nonantième
    • Synonyme de quatre-vingt-dixième.
    • Donnez-moi un nonantième gâteau.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • oblinghem
  • moringhem
  • schelem
    • Variante de chelem.
    • Aux cartes, annonce de l’un des joueurs qui espère faire toutes les levées de la partie en cours, un grand schelem, ou bien toutes moins une pour le petit schelem.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • linghem
  • soixantième
    • Qui concerne l’ordinal de 60.
    • Donnez-moi un soixantième gâteau.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • emblème
    • Espèce de figure symbolique, qui est d’ordinaire accompagnée de quelques paroles en forme de sentence.
    • Emblème ingénieux.
    • Expliquer un emblème.
    • Composer un emblème.
    • (Par extension) Symbole ; attribut figuré ou figuratif.
    • […] la Société secrète du Lotus Bleu pousse à la suppression de la natte, emblème de l’asservissement des Chinois aux Tartares Mandchous. — (Jules Verne, Claudius Bombarnac, chapitre IV, J. Hetzel et Cie, Paris, 1892)
    • Aussi, continua l’abbé, s’est-on, dans tous les temps, servi d’objets inanimés, d’animaux et de plantes pour reproduire l’âme et ses attributs, ses joies et ses douleurs, ses vertus et ses vices ; […]. De là, ces emblèmes de cruauté et de ruse, de mansuétude et de charité, incarnés dans une certaine faune, personnifiés dans une certaine flore ; […]. — (Joris-Karl Huysmans, La Cathédrale, Plon-Nourrit, 1915)
    • Les révoltés du Moyen-ÂgeL’ont arboré sur maints beffrois.Emblème éclatant du courage,Toujours il fit pâlir les rois. — (Paul Brousse, Le drapeau Rouge, 1877)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • milliardième
    • Ordinal correspondant au cardinal un milliard.
    • Le milliardième indien est né officiellement le 11 mai 2000, avec la naissance d’une petite fille prénommée Astha. — (Gérard Bacconnier, L’Asie en fiches, 2006, ISBN 9782749504964, p. 234)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • érythème
    • (Médecine) Rougeur cutanée s’effaçant sous la pression et souvent liée à un frottement, à une allergie ou à des coups de soleil.
    • L’érythème fessier du nourrisson peut avoir de multiples causes : couche frottant contre la peau, couche trop serrée ou changée trop peu fréquemment (surtout en cas de diarrhée), allergie au savon, aux lingettes jetables etc.
    • L’érythème noueux guérit, par définition, spontanément après une durée totale de 6 à 12 semaines. — (Patrice Morel, La dermatologie du généraliste, 2001)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • lexème
    • (Linguistique, Lexicologie) Unité minimale de sens et de forme.
    • L’origine onomatopéique d’un lexème est une question diachronique, sans pertinence en tant que telle pour la sémantique de la parole : ainsi, il n’est pas fondamental pour nous de trancher parmi les nombreux cas qui peuvent faire débats (quid de gong, flaque, grogner, grommeler, siffler, claquer, vrombir… ?) — (Rudolf Mahrer, Phonographie : La représentation écrite de l’oral en français, éd. Walter de Gruyter, 2017, page 166.)
    • Un lexème verbal est constitué d’un squelette consonantique, d’un schème tonal et d’un support vocalique neutre. — (Daniel Barreteau, « Structure du lexème verbal en MOFU-GUDUR », Préalables à la Reconstitution du Proto-Tchadique, Paris : SELAF, 1978, page 116.)
    • (Morphologie) (Spécialement) Morphème lexical, qui appartient à une liste non finie des mots de la langue.
    • Au plan morphologique, il existe un continuum entre lexèmes et grammèmes, lié au processus de grammaticalisation. — (Laurent Gosselin, « Entre Lexique et grammaire : les périphrases aspectuelles du français », Cahiers de Lexicologie, Centre National de la Recherche Scientifique, 2010, 96, pages 67-95.)
    • (Lexicographie) (Spécialement) Représentation abstraite d’un mot englobant l’ensemble de ses réalisations.
    • Une description constructive ne fait de prédictions directes que sur les formes des lexèmes qu’elle connaît : étant donné que les lexèmes sont typiquement organisés en classes flexionnelles et que les règles de réalisation sont typiquement dépendantes de ces classes, il n’y a pas de réponse à la question de savoir quelle forme doit être générée pour un lexème nouveau. — (Olivier Bonami, « La structure fine des paradigmes de flexion », Études de morphologie descriptive, théorique et formelle, 2014, page 27.)
    • (Informatique) (Analyse lexicale) Occurrence unique d’une suite continue de caractères.
    • Pour le moment, nous pensons que les applications les plus prometteuses et réalistes du TAL concernent l’évaluation de productions lexicales simples (lexèmes, expressions semi figées, expressions idiomatiques, etc.). — (Georges Antoniadis, Olivier Kraif, Thomas Lebarbé, Claude Ponton et Sandra Echinard, « Modélisation de l'intégration de ressources TAL pour l’apprentissage des langues : la plateforme MIRTO », Alsic, volume 8, n° 2, 2005.)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • dalem
  • sémantème
    • (Linguistique) Sème purement lexical, à l’exclusion des signes grammaticaux.
    • Mais remplacez la première consonne de rire par la première consonne de loi ou de moi et la deuxième consonne de rire par la deuxième consonne de vite ou de navire, vous obtenez les cinq vocables — en jargon de linguiste, les cinq sémantèmes — rire, lire, mire, rite, rive : /r/, /l/, /m/, /t/, /v/ sont des phonèmes, à transcrire entre deux barres dans la notation de l’alphabet pho- nétique international (en abrégé A.p.i.). les lettres r, l, m, t, v seront de leur côté des graphèmes. — (Marc Wilmet, Petite histoire de l’orthographe française, Académie royale de Belgique, 2015)
    • […] ; mais un mot comme travaillons comporte deux signes successifs : un sémantème travaill- et un morphème -ons chacun avec son sens (respectivement les notions de « travailler » et de « première personne du pluriel ») et sa forme (respectivement, en transcription phonétique, [travaj] et [õ].) — (André Martinet, La Description phonologique avec application au parler franco-provençal d'HAUTEVILLE (Savoie), Genève : Librairie Droz & Paris : M. J. Minard, 1956, p. 12)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • dème
    • (Histoire) Circonscription administrative de base instaurée lors de la révolution isonomique de Clisthène qui eut lieu de 508 ou 507 à 501 av. J.-C. à Athènes.
    • La ville, je l'abhorre, et mon dème me manque — (Aristophane, Les Acharniens, traduction Pascal Thiercy, Bibliothèque de la Pléiade, 1997, vers 33, ISBN 2-07-011385-X)
    • Circonscription administrative de la Grèce équivalente à une municipalité urbaine.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • xylème
    • (Botanique) Tissu conducteur sclérifié des plantes, qui conduit la sève brute des racines vers les feuilles et qui constitue entre autres le bois des arbres.
    • Les acides aminés sont transportés dans les 2 systèmes vasculaires des plantes que sont xylème et phloème. — (Jean-François Morot-Gaudry, Assimilation de l'azote chez les plantes, éditions de l’INRA, Paris, 1997)
    • Les composés azotés du xylème peuvent accessoirement être transférés vers le phloème par l’apoplaste. — (Jérémie Lecœur, Agrophysiologie du pois protéagineux, éditions de l’INRA, Paris, 2005)
    • Les chercheurs se sont inspirés de mécanismes naturels, comme celui qui aide les arbres à absorber l’eau du sol par leurs racines et à l’acheminer jusqu’au bout de leurs branches grâce au xylème, un tissu qui compose le bois. — (Valentin Rakovsky, Des arbres faits d’eau liquide, Pour la Science, 14 août 2021)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • prolemme
    • Ce qui est avant le lemme.
    • Le lemme, le prolemme et l’épiphore sont les trois parties de l’argument. — (Diderot)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • alem
    • Ancien étendard ottoman.
    • TABLALEM, s. m. (Hist. mod.) titre que l’on donne chez les Turcs à tous les gouverneurs des provinces ; on le donne aux visirs, bachas, begs. Alem est un large étendart porté sur un bâton, surmonté d’un croissant ou d’une demi-lune. Le tabl est un tambour. Les gouverneurs sont toujours précédés de ces choses. — (L’Encyclopédie)
    • L’émir alem, vulgairement miralem, porte-enseigne de l’empire, est directeur de tous les intendans, & fait porter devant lui une cornette mi-partie de blanc & de verd. — (L’Encyclopédie)
    • On porte devant lui trois queues de cheval tressées avec art. Un étendard de couleur verte, nommé alem, & deux autres étendards fort larges, qu’on nomme bairak. Les autres bachas n’ont point un tabulchana si considérable ; ils ne font porter devant eux que deux queues de cheval avec les trois étendards. Un beg n’a qu’une seule queue de cheval avec les étendards. Les officiers inférieurs n’ont qu’un sanjak, ou étendard, & ils ne font point porter la queue de cheval devant eux. — (L’Encyclopédie)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • racquinghem
  • puyguilhem

Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.