Dictionnaire des rimes
Les rimes en : blanchisse
Que signifie "blanchisse" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de blanchir.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de blanchir.
- Cette terrible histoire des Vaudois, dois-je en parler ou m’en taire ? En parler ? Elle est trop cruelle ; personne ne la racontera sans que la plume n’hésite, et que l’encre, en écrivant, ne blanchisse de larmes. — (Jules Michelet, Le prêtre, la femme, la famille, Paris : Chamerot, 1862, 8e édition, page 23)
- Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de blanchir.
Mots qui riment avec "isse"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "blanchisse".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : isse , isses , ysse , ysses , ice et ices .
-
dépalisse
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe dépalisser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe dépalisser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe dépalisser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe dépalisser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe dépalisser.
-
crisse
?- (Vulgaire) ou (Populaire) (Péjoratif) (Québec) Vaurien. Note : S'utilise seulement dans certaines expressions comme vieux crisse, gros crisse, grand crisse ou petit crisse.
- Annie raconte qu’on crie sans cesse contre les détenues. « Une fille qui demande à boire, on lui répond que c’est “au mérite”. Une autre qui demande à manger se fait répondre qu’elle est déjà bien assez “une grosse crisse” comme ça. » — (Le Devoir, 31 mars 2021)
- Y faisait frette que le crisse. — (Éric St-Pierre, Rabaskabarnak, Québec Amérique, 2019, page 45.)
-
épisse
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe épisser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe épisser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe épisser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe épisser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe épisser.
-
empreignisse
?- Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe empreindre.
-
débleuisse
?- Première personne du singulier du présent du subjonctif du verbe débleuir.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif du verbe débleuir.
- Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe débleuir.
-
cueillisse
?- Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe cueillir.
-
amerrisse
?- Première personne du singulier du présent du subjonctif du verbe amerrir.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif du verbe amerrir.
- Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe amerrir.
-
dépeignisse
?- Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe dépeindre.
-
défendisse
?- Première personne du singulier du subjonctif imparfait du verbe défendre.
-
abonnisse
?- Première personne du singulier du présent du subjonctif du verbe abonnir.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif du verbe abonnir.
- Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe abonnir.
-
drisse
?- (Marine) Cordage qui sert à élever, à hisser une voile, un pavillon, une flamme à la hauteur où ces objets doivent être placés.
- Norman, ne pouvant abandonner sa barre, et les drisses étant engagées à la tête du mât, la voile n'amenait pas. — (Jules Verne, Le Pays des fourrures, J. Hetzel et Cie, Paris, 1873)
- La chaloupe démarrée, on hissa les voiles dont les drisses crièrent sinistrement au long des mâts, […]. — (Octave Mirbeau, Les Eaux muettes )
- Chacun allait prendre sa place, qui au cabestan, qui aux drisses, qui encore le long du bastingage. — (Georges Simenon, Les Demoiselles de Concarneau, Gallimard, 1936, réédition Folio, page 84)
- L’équipage était au travail, qui capelant les drisses, qui déployant les voiles ; on sentait flotter autour du Lhaiz cette atmosphère affairée, chargée d’électricité, qui règne sur un bateau en instance de départ. — (Jack Vance, Les Maisons d’Iszm, 1954 ; traduit de l’anglais américain par Paul Chwat, 1973, page 105)
- La drisse de grand-voile. — (Le cours des glénans, page 18, 1990, Éditions du Seuil)
-
fécondatrice
?- Celle qui féconde.
- Les nomades de l’Italie primitive se plurent sans doute à voir en elle [Palès] la fécondatrice des troupeaux, leur unique richesse. — (Joseph-François Michaud, Louis-Gabriel Michaud, Biographie universelle ancienne et moderne : histoire par ordre alphabétique de la vie publique et privée de tous les hommes, volume 55, 1811, page 251)
-
endormisse
?- Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de endormir.
-
armistice
?- Arrêt des hostilités convenu par les combattants.
- L’armistice conclu entre les deux armées durera un mois après le jour où l’armée suédoise passera les frontières de la province d’Uleaborg, ou jusqu’au 12 janvier 1809, et l’armistice devra être dénoncé au moins quinze jours avant le renouvellement des hostilités. — (Christophe-Guillaume Koch, Histoire abrégée des traités de paix, entre les puissances de l’Europe, volume 14, page 202, 1818)
- Le 5 février, les deux parlementaires apportent une copie authentique du traité conclu entre la France et l’Allemagne pour fixer les conditions de l’armistice. — (Général Ambert, Récits militaires : L’invasion (1870), page 439, Bloud & Barral, 1883)
- Deux jours plus tard, la défaite est consommée avec la formation du gouvernement Pétain, décidé à demander l’armistice au plus tôt. Le 25 juin, après trois jours de négociations et de menaces, les Allemands imposent leurs conditions. — (Vincent Joly, Le Soudan français de 1939 à 1945: une colonie dans la guerre, page 45, Karthala éditions, 2006)
-
effleurisse
?- Première personne du singulier du présent du subjonctif du verbe effleurir.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif du verbe effleurir.
- Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe effleurir.
-
éclisse
?- Éclat généralement de bois et le plus souvent en forme de coin.
- Une fois qu’elle dénouait un cordon d’or sifflant, elle s’aperçut qu’au géranium prisonnier contre la vitre d’une des fenêtres, sous le rideau de tulle, un rameau pendait, rompu, vivant encore. La ficelle d’or à peine déroulée s’enroula vingt fois autour du rameau rebouté, étayé d’une petite éclisse de carton... — (Colette, Sido, 1930, Fayard, page 11.)
- Les jeunes rejets de quatre à cinq ans, fendus manuellement en fines lanières appelées éclisses, servaient à faire des paniers. — (Catherine Bourgeois, Éric Sevrin & Jean Lemaire, Le châtaignier: un arbre, un bois, Forêt privée française, 2004, page 168)
- (Art) Bois de fente qui sert à faire des seaux, des minots, des tambours, etc.
- Dans les coins [de l'atelier du brodeur], dormaient des outils antiques : […] des tambours de toutes grandeurs garnis de leur taffetas et de leur éclisse, servant à broder au crochet. — (Émile Zola, Le Rêve, ch. III, Georges Charpentier et Cie, Paris, 1888, p. 54)
- (Musique) Plaques de bois minces dont on fait les parois latérales des violons, des violoncelles et autres instruments à cordes; ces parois elles-mêmes
- Les éclisses, lames de bois qui font le tour de la caisse de résonance et relient la table d'harmonie avec la table de dessous. — (Grillet, Ancêtres violon, 1901)
- A côté des guitares classiques, avec fond et éclisses en palissandre et mécanique d’accord, Torres a construit à toutes les époques de sa carrière un autre type de guitare, avec une caisse en cyprès et des chevilles d’accord . — (La Facture instrumentale européenne: suprématies nationales et enrichissement mutuel, Paris : Musée instrumental du Conservatoire national supérieur de musique de Paris, 1985, page 237)
- (Médecine) Petite plaque de bois ou de carton qu’on applique le long d’un membre fracturé pour contenir les os dans une situation fixe ; attelle.
- Les parties de l'appareil général, nécessaire dans une fracture simple , […], sont les attelles ou les éclisses , qui sont indubitablement de toutes ces pièces celles qui agissent de la manière la plus efficace pour maintenir convenablement en contact les extrémités de l’os fracturé. — (Samuel Cooper, Dictionnaire de chirurgie pratique, vol.1, Paris, De Crevot, 1826, page 466)
-
bruisse
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe bruisser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe bruisser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe bruisser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe bruisser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe bruisser.
-
attendisse
?- Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de attendre.
- Si changée que je m'attendisse à la trouver, je n'en eus pas moins un léger mouvement de recul devant l'aspect que les vainqueurs avaient réussi, en quelques jours, à lui donner. — (Pierre Benoit, Le Soleil de minuit, Albin Michel, 1930, réédition Le Livre de Poche, page 205)
-
blondisse
?- Première personne du singulier du présent du subjonctif du verbe blondir.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif du verbe blondir.
- Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe blondir.
-
compromisse
?- Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe compromettre.
- Nous nous étions liés avec des voisins dont je courtisais la fille, non qu’elle me plût ; mais comme elle passait l’hiver à Arcachon pour se soigner, ma mère s’affolait à l’idée d’une contagion possible ou redoutait que je la compromisse et que je fusse engagé malgré moi. — (François Mauriac, Le Nœud de vipères, Grasset, 1933, réédition Le Livre de Poche, page 29)
-
conjuratrice
?- (Sens étymologique) Celle qui attestait sous serment avec d’autres la vérité de l’allégation d’une des parties.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Magicienne qui conjure les démons et les tempêtes, exorciste.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Celle qui forme, dirige une conjuration, conjurée.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Conspiratrice.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
-
anéantisse
?- Première personne du singulier du présent du subjonctif de anéantir.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de anéantir.
- Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de anéantir.
-
artifice
?- (Soutenu) Ce qui sert à déguiser, à tromper.
- Il travaillait à se faire froid, calculateur ; à mettre en manières, en formes aimables, en artifices de séduction, les richesses morales qu'il tenait du hasard. — (Honoré de Balzac, La Femme de trente ans, Paris, 1832)
- Ça vous inspire quoi ? demanda-t-elle après quelques minutes […]. Les artifices, reprit-elle, les gadgets sophistiqués, pour une bagnole, ou une moto, ça s'appelle le customing ou le tuning. — (Danielle Thiery, Le festin des anges, éditions Versilio, 2012, chapitre 35)
- (Vieilli) Art, habileté.
- Note d’usage : Il n’a guère conservé ce sens que dans les expressions figurées.
- Ne vivre que par artifice. — Réussir, se soutenir par artifice
- (Pour les ouvrages de l’esprit) Moyen habile d'exprimer une pensée, une idée.
- Ainsi, tout en croyant à l'incorporéité de Dieu, ils considéraient comme une singulière audace de la part de Maïmonide: 1°) d'avoir enseigné que les expressions telles que « la main de Dieu », « le doigt de Dieu », « la bouche du Seigneur » […] étaient des artifices littéraires. — (Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937)
- « Me permets-tu quelques observations d’un ordre un peu personnel ? »Cette question n’était qu’un artifice de rhétorique, car sans laisser à Joseph le temps d’accorder ou de refuser la permission demandée, il continua : […] — (Julien Green, Moïra, 1950, réédition Le Livre de Poche, page 69)
- (Vieilli) Engin.
- Note d’usage : On ne le dit plus guère en ce sens que dans artifice de théâtre.
- Je vis aussi sur cette place un picador tuer le pauvre taureau d’un coup de lance, dans le manche de laquelle était caché un artifice dont la détonation fut si violente, que l’animal, le cheval et le cavalier tombèrent à la renverse tous les trois : le premier, parce qu’il était mort, les deux autres par la force du recul. — (Théophile Gautier, Voyage en Espagne, 1840, édition Charpentier, 1859)
-
dispensatrice
?- Celle qui dispense, qui distribue.
- Sous sa soutane il avait tout d’un homme de la terre : le masque jaune et décharné, les yeux méfiants, les larges épaules osseuses. Même ses mains, dispensatrices de pardons miraculeux, étaient des mains de laboureur, aux veines gonflées sous la peau brune. — (Louis Hémon, Maria Chapdelaine, J.-A. LeFebvre, Montréal, 1916)
-
ceignisse
?- Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe ceindre.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.