Dictionnaire des rimes
Les rimes en : bitte
Que signifie "bitte" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- (Marine) (Vieilli) Pièce verticale, de section ronde ou carrée, que l’on trouve sur le quai d’un port et que l’on utilise pour amarrer les bateaux.
- Je suis encore restée quelque temps à regarder les ondulations du canal Saint-George, la ligne granitique des quais, la tension des cordages, la rigidité des bittes – un des premiers mots français dont Monsieur Presle m’ait appris le sens à cause de ses origines scandinaves : « biti, poutre transversale de navire ». — (Raymond Queneau, Le Journal intime de Sally Mara, 1950, dans Les Œuvres complètes de Sally Mara, Gallimard, « L’Imaginaire », 1989, page 17)
- Assise sur une bitte D’amarrage, elle pleureSon homme qui la quitte, La mer c’est son malheur. — (Renaud, « Dès que le vent soufflera », 1983)
- La bitte d’amarrage est alors enfoncée dans le béton frais de manière à laisser environ 300 mm de tube exposé. — (1=J. A. Sciortino, Construction et entretien des petits ports de pêche et débarcadères de village, FAO, 1996, page 72)
- Variante orthographique de bite.
- Évidemment, on pouvait être sûr qu’elle avait vu plus d’une bitte. — (Guillaume Apollinaire, Les Exploits d’un jeune don Juan, 1911, La Bibliothèque électronique du Québec (version PDF), page 92)
Mots qui riment avec "ite"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "bitte".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : ite , ites , îte , îtes , itte , yte , ytes , ithe et ithes .
-
blépharite
- Inflammation du bord des paupières.
- La blépharite est une infirmité commune des enfants Indiens et compliquent souvent le trachome. — (Revue internationale du trachome, Volume 38, 1961)
- Mme Berthe était bonne commerçante : ses deux lourdes paupières, ourlées de blépharite et de crayon gras, clignèrent, l’une après l’autre. — (Hervé Bazin, Chapeau bas, Seuil, 1963, Livre de Poche, page 33)
-
délimite
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de délimiter.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de délimiter.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de délimiter.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de délimiter.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de délimiter.
-
épite
- (Marine) Cheville conique en bois.
- […] on perce un trou au poinçon et on y enfonce une épite. — (Benjamin Martinenq, Aide-mémoire du constructeur de navires, de machines & chaudières marines, du mécanicien, du navigateur, de l'armateur, 1901)
-
désinvite
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de désinviter.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de désinviter.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de désinviter.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de désinviter.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de désinviter.
-
électrolyte
- Milieu conducteur ionique.
- Quelle est au juste la nature du travail électrochimique qui se produit dans l’électrolyte, il est difficile de le dire, on en est réduit à des conjectures. — (D. de Prat, Nouveau manuel complet de filature ; 1re partie : Fibres animales & minérales, Encyclopédie Roret, 1914)
-
gémîtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe gémir.
-
argentite
- (Minéralogie) Dimorphe de acanthite, il s'agit d'un sulfure d'argent (Ag2S) de couleur noire. Ce minéral n'est stable qu'au dessus de 177°C, en dessous de cette température il se transforme en acanthite (nommée aussi argentite-β)
- L’argentite y est associée à l’argent natif, à la proustite et à la marcasite. — (Hervé Chaumeton, Minéraux, Losange, 2006, page 15)
-
coronarite
- (Médecine) Inflammation des artères coronaires.
- Les causes de la coronarite sont celles de l’artérite et de l’artériosclérose, sans qu’il soit possible de dire dans quelles conditions celle-ci se localise sur les artères cardiaques. — (Paul Brouardel, Augustin Gilbert, Traité de médecine et de thérapeutique, tome VI, Baillière, Paris, 1899, page 237)
- L’Acomi, la coronarite et les affections cérébro-vasculaires sont toutes des manifestations de l’athérosclérose. Il n’est pas étonnant de constater leur coexistence. — (Henri Boccalon, Philippe Lacroix, Artériopathies des membres, Masson, 2001, page 24)
- On a constaté aussi une majoration de 20 à 25 % du risque de diabète entre des personnes consommant trop de sucre et celle respectant les recommandations. C’est énorme! Une majoration du risque de coronarite (inflammation des artères coronaires, ndlr) et d’infarctus, aussi. — (Dr Edouard Pélissier, propos rapportés par Christophe Doré, Pourquoi manger moins de sucre permet de vivre plus longtemps en meilleure santé, sante.lefigaro.fr, 12 juin 2018)
-
enduite
- Participe passé féminin singulier de enduire.
-
bénite
- Féminin singulier de bénit.
- De l’eau bénite.
-
émîtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe émettre.
-
cassitérite
- Minéral oxyde d’étain de formule SnO2, qui est le principal minerai pour ce métal.
- Défigurée par des siècles d'exploitation minière, l'île de Bangka, en Indonésie est déjà un paradis perdu. Le lieu abrite la plus grande réserve au monde de cassitérite, une sorte de sable noir qui sera transformé en étain, selon un long processus industriel.... Depuis qu'une loi autorise les populations à exploiter la cassitérite, le nombre de mines artisanales à explosé et c'est devenue incontrôlable. L'exploitation s'étend désormais aux fonds sous-marins et toute la chaîne alimentaire est menacée... — (Nathalie Lamoureux – Crimes contre l'environnement- Le Point N°2255 - 26 novembre 2015)
- L'étain se trouve sous forme d'oxyde : la cassitérite (SnO2). — (Bernard Vidal, Histoire de la chimie, 1985, dans la collection Que sais-je des Presses Universitaires de France, page 7.)
-
aplanîtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe aplanir.
-
admîtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple de admettre.
-
faillite
- (Commerce) (Désuet) Banqueroute forcée d’un négociant, obligation pour lui de suspendre ses paiements.
- Le vieux quartier s’étonna, un mois durant, de lui voir épouser Pierre Rougon, ce paysan à peine dégrossi, cet homme du faubourg, dont la famille n’était guère en odeur de sainteté. Elle laissa clabauder, accueillant par de singuliers sourires les félicitations contraintes de ses amies. Ses calculs étaient faits, elle choisissait Rougon en fille qui prend un mari comme on prend un complice. Son père, en acceptant le jeune homme, ne voyait que l’apport des cinquante mille francs qui allaient le sauver de la faillite. — (Émile Zola, La Fortune des Rougon, G. Charpentier, Paris, 1871, ch. II ; réédition 1879, p. 66)
- La beauté de sa fille était le seul capital que conservât le père de Nazira, Hag Aly, marchand de soieries, que plusieurs faillites avaient ruiné. — (Out-el-Kouloub, Nazira, dans « Trois contes de l’Amour et de la Mort », Édition Corrêa, 1940)
- Terme générique donné à l'impossibilité pour une personne physique ou une personne morale de faire face à ses dettes. Cette impossibilité constatée par un tribunal de commerce ouvre à la personne différents statuts juridiques : cessation de paiement, redressement judiciaire, banqueroute, liquidation judiciaire, surendettement.
- Le banquier peut opter inconditionnellement entre la contre-passation et l'action cambiaire, et cela même en cas de faillite de son client. — (Jean Brunelat, La protection du banquier en cas de faillite du remettant en compte courant, Éditions Sirey, 1964, p. 218)
- (Sens figuré) Se dit de l’échec d’une entreprise, d’une idée ou d’un système.
- La faillite de cette théorie.
- La faillite d’un parti.
- Ses espérances ont fait faillite.
-
arrondîtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe arrondir.
- dessuite
-
cousîtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe coudre.
-
empuantîtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe empuantir.
-
acquitte
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe acquitter.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe acquitter.
- Quant au Principal du Collège, au nom prédestiné d’Amédée Gateau, il s’acquitte avec brio, selon Pitt, de ses fonctions ambiguës : Gateau est venu ici, causer avec la fausse bonhomie qui lui est habituelle, risotant, anecdotant. — (Doris Jakubec, Sylvain Pitt ou Les avatars de la liberté, Éditions Universitaires, Fribourg, 1979)
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe acquitter.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe acquitter.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe acquitter.
-
bonite
- Poisson de mer de la même famille que les thons, présent dans les tropiques et les régions limitrophes.
- Maquereaux, bonites, thazards, wahoos et thons sont tous membres de la famille des scombridés. — (revue Pêche en mer, août 2005, page 68)
- Le nom bonite est un emprunt à l’espagnol, où l’adjectif bonito « joli » est utilisé comme nom de ces jolis petits thons, qui ne dépassent pas 1 m de long. — (Pierre Avenas, Henriette Walter, La fabuleuse histoire du nom des poissons, 2011)
- Dans la composition la plus fréquente du dashi, on trouve de l’eau, du katsuobushi (flocons de bonite séchée) et du konbu (algue séchée). — (Maori Murota, Tokyo Les recettes culte, 2014, page 12)
-
durcîtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe durcir.
-
alourdîtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe alourdir.
-
carmélite
- Qui appartient à l’ordre du Carmel.
- Une religieuse carmélite.
- À ses fils :CAUCAT.– Votre mère n’est pas une femme, mes petits, c’est une carmélite. Épousez plutôt des putains. C’est plus gai. — (Marcel Jouhandeau, Chaminadour, Gallimard, 1941 et 1953, collection Le Livre de Poche, page 282)
-
adoucîtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe adoucir.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.