Dictionnaire des rimes
Les rimes en : biogenèse
Que signifie "biogenèse" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Théorie selon laquelle un être vivant ne peut provenir que d’un autre être vivant.
- On nomme aujourd'hui abiogenèse [...] la production d’êtres vivants sans l’intervention d’autres êtres vivants ; biogenèse, la reproduction d’un vivant par un vivant. — (Alexis Arduin, Les origines de la vie, La Controverse, Nouvelle librairie scientifique et littéraire, juillet 1882, page 307)
- Ensemble des conditions physiques et chimiques ayant permis l’apparition de la vie.
- Élaboration par un organisme vivant de substances diverses.
- Les bancs de coraux sont le résultat d’une biogenèse d’animaux de l’embranchement des Cnidaires.
- Le mode vie autotrophique des plantes repose entièrement sur l'intégrité du chloroplaste et notamment l'étape de la biogénèse — (Sébastien Truche, Implication des protéines WHIRLY dans la biogénèse du chloroplaste en association avec la protéine SIG6n, 2012)
Mots qui riment avec "aise"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "biogenèse".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : aise , aises , èse , èses , eize , èze et èzes .
-
leucopoïèse
- Production des leucocytes ou globules blancs.
- La leucopoïèse (Gr. leukos, blanc ; poietin, faire) correspond à la formation des cellules blanches appartenant aux séries granulocytaire et non granulocytaire. — (Abraham L. Kierszenbaum, Histologie et biologie cellulaire: Une introduction à l'anatomie pathologique, 2002)
-
camerounaise
- Féminin singulier de camerounais.
- épigénèse
-
hollandaise
- Espèce de machine d’épuisement.
- (Zootechnie) Synonyme d’holstein (race de bovin).
- (Zootechnie) Synonyme d’hollandaise huppée (race de poules).
-
portugaise
- Variété d’huître.
- Il était près de midi, à en croire le réveil, quand Justin se réveilla tout à fait, alerté par le cri d’un marchand d’huîtres : « Ma portugaise, ma claire. » — (Hervé Bazin, Chapeau bas, Seuil, 1963, Le Livre de Poche, page 155)
- (Numismatique) Monnaie d'or fabriquée au Portugal.
- Quelque temps après mon arrivée en France, je jouais avec lui et la duchesse de Beaufort à Fontainebleau ; car il voulait, disait-il, me gagner mes pièces d’or et mes belles portugaises. — (Alfred de Vigny, Cinq-Mars, Michel Lévy frères, 1863)
- (Argot) Oreille.
- Ouvre donc tes portugaises et essaie de comprendre aussi vite que moi. — (Jo Barnais, Mort aux ténors, chapitre XI, Série noire, Gallimard, 1956, page 94)
- Jusqu’à présent, je faisais ça à l’oreille, mais effectivement en vieillissant, mes portugaises s’ensablent et la prise de risque augmente pour mon matériel. — (Korben, Anticiper les pannes d’un disque dur, site korben.info, 22 décembre 2011)
-
antifrançaise
- Féminin singulier de antifrançais.
-
mésaise
- (Vieilli) Insuffisance des moyens d’existence ; gêne financière.
- Elle vit l’opulence & les richesses succéder à l’aisance ; & son père , avant tout cela , avoit connu le mésaise & presque la pauvreté. — (La mésalliance, dans les Contes moraux dans le goût de ceux de M. Marmontel, recueillis de divers auteurs, publiés par Melle Uncy, Amsterdam & Paris : chez Vincent, 1763, volume 2, page 399)
- (Vieilli) État psychologique de déplaisir et d'insatisfaction causé par une gêne ou par un manque.
- Le mésaise que vous éprouvez n’a point d’autres causes que le vide où se trouve votre cœur. — (Ninon de Lenclos, lettre au marquis de Sévigné, dans les Lettres de Ninon de Lenclos, lettre II ; Librairie Garnier Frères, Paris, 1922, page 103)
- Sans mentir et sans se leurrer aussi, il pouvait, en toute sécurité, s’écrier : « Seigneur, j’ai aimé la beauté de votre maison et le lieu où habite votre gloire. » C’était la seule compensation qu’il pût proposer au Père, de ses contumélies et de ses mésaises, de ses écarts et de ses chutes. — (Joris-Karl Huysmans, La Cathédrale, Plon-Nourrit, 1915, page 94)
-
néerlandaise
- Féminin singulier de néerlandais.
- Le Néerlandais Van den Boomen (ci-contre), déniché en 2e division néerlandaise en 2020, a fait son bonheur. — (journal Le Télégramme, édition Morlaix, 31 juillet 2022, pages sportives, page 12)
-
falaise
- (Géographie) Masse de terres et de rochers en escarpement au bord de la mer.
- Dyrholar est une toute petite ville qui se blottit entre les falaises, au sud de l’Islande. — (Georges Sim (pseudonyme de Georges Simenon), L’île des maudits, éditions J. Ferenczy et Fils, 1929, réédition 1980, chapitre XXV)
- Sans être coupée à pic, la colline finit assez brusquement en falaise. — (Honoré de Balzac, Modeste Mignon, 1844)
- Par-dessus l’autre bord du navire, j’aperçus, vivement éclairée par l’incendie, la falaise abrupte qui descend vers Lübeck. — (Ivan Tourgueniev, Un incendie en mer, juin 1883, dans L’Exécution de Troppmann et autres récits, Stock, 2000, p.173)
- Les oiseaux innombrables nichent dans les falaises escarpées, et effarés par la sirène des navires, s’envolent en nuages bruyants. — (Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928)
- (Par analogie) (Familier) (Géomorphologie) Abrupt.
- Le fleuve qui nous entraînait, coulait entre de hautes falaises, au bout desquelles on apercevait le soleil couchant. — (François-René de Chateaubriand, Atala, ou Les Amours de deux sauvages dans le désert)
- […]: c’étaient de hautes falaises rocheuses, des cascades et de larges fleuves bouillonnants et désolés, des bouquets d’arbres et des fourrés de plus en plus rabougris. — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 265-266 de l’édition de 1921)
- L’admirable Calvignac, en équilibre au bord de sa falaise, n’a plus que 386 habitants après en avoir compté, en 1789, 900 ; […]. — (Ludovic Naudeau, La France se regarde : le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931)
- […], il regardait au bas de la falaise la Morava tenter avec peine de faire pénétrer ses eaux vertes dans les flots boueux du Danube, […]. — (Vercors, La marche à l’étoile, éditions de Minuit, 1943, éd. 1946, p.20)
- Quand éclata la masse, Alexis était debout sur la falaise, et, riant, montrait le bois qui se culbutait dans la rivière comme les glaces dans le bouscueil du printemps. — (Félix Antoine Savard, Menaud: maître-draveur, Fides, 1944, page 45)
-
craonnaise
- Féminin singulier de craonnais.
- vivaise
-
tarentaise
- Race mixte (lait surtout et viande), très rustique, de taurin, originaire de France (Savoie), à robe brun fauve.
-
nantaise
- Féminin singulier de nantais.
- Cette petite entreprise d’informatique basée dans la banlieue nantaise a mis au centre de son quotidien une vraie écologie de vie. — (Véronique Bédu, Pascale Le Clech, Éric Dadian, Expérience client, Eyrolles, 2019, page 158)
-
blastogenèse
- (Biologie) Processus de différenciation cellulaire qui a pour finalité la formation d’un nouvel individu issu d’une reproduction asexuée.
- Après avoir subi la blastogenèse, le lymphocyte ou plutôt ses descendants prennent part aux réactions immunologiques cellulaires. — (Charles Kayser, Physiologie, 1969)
-
mayonnaise
- selon Bescherelle[1] et Grimod de la Reynière sus-cité, corruption de bayonnaise → voir béarnaise.
- corruption de mahonnaise (non attesté en français avant mayonnaise) dérivé de (Port) Mahon, capitale de Minorque, en souvenir de la prise de cette ville par le Duc de Richelieu en 1756 mais le hiatus temporel entre la victoire française et le mot culinaire est très grand.
- sommecaise
- sermaise
-
diérèse
- (Linguistique) (Grammaire) (Prosodie) Division d’une diphtongue en deux syllabes, le fait que deux voyelles consécutives se prononcent séparément.
- Le mot diérèse peut se prononcer en trois syllabes par diérèse, ou en deux par synérèse. Quant au mot « synérèse », impossible de le prononcer par diérèse.
- Le mot sanglier se prononce maintenant en trois syllabes par diérèse.
- Prononcer Nation en trois syllabes au lieu de deux, c’est faire une diérèse.
- [Célèbre diérèse ayant fait scandale, sur le mot lion :] « Vous êtes mon lion, superbe et généreux. » — (Victor Hugo, Hernani, III, 4)
- (Chirurgie) Opération qui consiste à diviser, à dilater ou à séparer des parties dont le rapprochement, l’union ou la continuité sont nuisibles.
- (Logique) Procédure dichotomique qui enrichit la compréhension d’un concept en en diminuant l’extension : A se divise en B et non-B ; schématisée dans l’arbre de Porphyre.
- Parmi les corps, les animés et les non-animés (tels les minéraux ou les plantes), parmi les animés ceux doués de raison (les hommes) et ceux qui ne le sont pas.
-
déniaise
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe déniaiser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe déniaiser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe déniaiser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe déniaiser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe déniaiser.
-
diathèse
- (Médecine) Disposition générale d’une personne à être souvent ou habituellement affectée de telle ou telle maladie.
- Diathèse cancéreuse, scorbutique, rhumatismale, etc.
- D’ailleurs, l’amour est un mal inguérissable, comme ces diathèses où le rhumatisme ne laisse quelque répit que pour faire place à des migraines épileptiformes. — (Marcel Proust, La Prisonnière, in À la recherche du temps perdu, t. III, Gallimard, « Bibliothèque de la Pléiade », 1988, p. 593)
- (Syntaxe) Trait grammatical décrivant comment s'organisent les rôles sémantiques dévolus aux actants par rapport au procès verbal, que l'on entend plus communément par « voix » verbale.
- On considère qu'il existe deux diathèses principales que l'on peut permuter, la voix active et la voix passive. Ce ne sont cependant pas les seules.
-
aposiopèse
- (Vieilli) (Rhétorique) Réticence, interruption d’une phrase sans achever sa pensée.
- Ces quatre sources sont 1° le besoin ; 2° le pléonasme ; 3° la métathèse ; 4° l’énallage. Parmi les figures de pensées, au nombre de dix-huit, il [Phœbammon] en distingue deux nées du besoin : l’aposiopèse et l’épitrochasmos ; six nées du pléonasme : la prodiorthose, l’épidiorthose, la procatalepse, la paralipse, la diotypose, l’épimone ; six nées de la métathèse : la prosopopée, l’éthopée, la figure appelée μιϰτόν, parce qu’elle tient de l’une et de l’autre, l’interrogation appelée έρώτησις, l’interrogation appelée πεύσις, et la prétérition ; quatre nées de l’énallage : l’ironie, la dubitation, l’allusion satirique, l’apostrophe. — (Étienne Gros, Étude sur l’état de la rhétorique chez les Grecs, Typographie de Firmin Didot Frères, Paris, 1835)
-
fournaise
- Grand four où brûle un feu violent.
- Pendant que l’un d’eux battait le briquet et faisait de la lumière, l’autre étala le charbon sur le gril rouillé […] et commença de faire jouer le soufflet jusqu’à ce que le combustible fût devenu une fournaise rougeâtre. — (Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820)
- (Canada) Calorifère, chaudière (appareil fabricant de la vapeur d’eau).
- (Par extension) Grand feu ou incendie qui consume tout.
- C'est pourtant du sein de cette fournaise, d'où la salamandre elle-même ne sortirait que calcinée, que le lendemain d’héroïques pompiers de Rouen et d’Orléans ont eu le courage et le bonheur d’arracher le double du grand livre de l’État, dont l'autre exemplaire avait, dit-on, péri la veille dans l’incendie du ministère des finances. — (Annales religieuses et littéraires de la ville et du diocèse d'Orléans, vol. 11, n° 10 du 3 juin 1871, Orléans : chez l'abbé Gélot & à l'imprimerie d'Ernest Colas, page 159)
- Les bourreaux se précipitèrent sur eux et les jetèrent à nouveau dans la fournaise. — (Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937)
- La partie basse de New York ne fut bientôt plus qu’une fournaise d’où nul n’avait chance d’échapper. — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 243 de l’édition de 1921)
- (Par hyperbole) (Familier) Endroit où il fait très chaud.
- Zanetta frissonna. Quelque chose d'ancien, de subtilement vivant se composait et se décomposait dans cette végétation au rythme ralenti par la fournaise de l'été. — (Jacques-Pierre Amette, Un été chez Voltaire, Éditions Albin Michel, 2009)
- Après avoir traversé une chambre fraîche et sombre meublée de deux charpoy et préservée de la fournaise caniculaire par la taille minuscule des fenêtres, ils pénétrèrent dans une deuxième pièce, plus lumineuse, où se trouvaient deux lits […]. — (Alison McQueen, La promesse d'un ciel étoilé, traduit de l'anglais par Isabelle Chapman, Paris : Éditions France loisirs, 2015, Presses de la Cité, 2017)
- Comment pouvez-vous tenir dans cette fournaise ? - Cette chambre est une vraie fournaise.
- (Sens figuré) Zone de combat.
- Quatre classes d’individus bien distinctes s’agitent dans cette fournaise politique : les nobles ou gros, le clergé, la bourgeoisie, les paysans ou métayers. — (Alexandre Dumas, La Vendée après le 29 juillet, La Revue des Deux Mondes, tome 1, 1831)
- Bitche n’est plus qu’une vaste fournaise : le sifflement des obus, les craquements de l’incendie, l’effondrement des maisons, […], toutes les terreurs, tous les fracas emplissent l'air. — (Général Ambert, Récits militaires : L’invasion (1870), page 431, Bloud & Barral, 1883)
- L’édifice entier de la civilisation se lézardait, croulait et s’anéantissait dans la fournaise de la guerre. — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 405 de l’édition de 1921)
- J'ai vu certes ces foules paisibles soulevées par la voix d'un prophète et s'en allant fondre à sa suite dans la fournaise du combat. — (Antoine de Saint-Exupéry, Citadelle (1948), CXXXVII)
-
tmèse
- (Grammaire) Division d’un mot composé, dont les parties se trouvent séparées par un ou plusieurs mots.
- Il y a des exemples de tmèse en français, bien qu’elle fût surtout utilisée en latin, ainsi lorsqu’on écrit « lors même que ».
- Considérer un problème sous ses aspects socio- et politico-économiques. La tmèse, c’est le fait de ne pas dire « économiques » après « socio- ». On met alors le trait d’union pour indiquer cette absence.
-
togolaise
- Féminin singulier de togolais.
-
complaise
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de complaire.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de complaire.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.