Dictionnaire des rimes
Les rimes en : biarrote
Que signifie "biarrote" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Féminin singulier de biarrot.
Mots qui riment avec "ote"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "biarrote".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : ote , otes , otte et ottes .
-
pinçote
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de pinçoter.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de pinçoter.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de pinçoter.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de pinçoter.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de pinçoter.
-
despote
- Souverain qui gouverne avec une autorité arbitraire et absolue.
- Toutes les actions de Nadir ne furent plus que les caprices sanglants d'un despote cruel et avare; et lorsque des insurrections, habilement fomentées par les prêtres schiites, éclatèrent de tous les côtés, la violence de Nadir se tourna en fureur. — (Louis Dubeux , La Perse, Paris : chez Firmin Didot frères, 1841, p. 364)
- Le monde ne sera pas plus reconstruit par un despote de hasard qu’une ville ne s’éclaire par des fusées d’artifice. — (H. G. Wells, Anticipations, 1901, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Société du Mercure de France, Paris, 1904)
- Il y a trois espèces de despote. Celui qui tyrannise les corps. Celui qui tyrannise les âmes. Celui qui tyrannise et les corps et les âmes. Le premier, c’est le prince. Le deuxième, le pape. Le troisième est le peuple. — (Oscar Wilde, L’Âme humaine, 1891. Traduction de Nicole Vallée, 2006. p. 65.)
- L'État au sens du règne d'un dynaste, d’un satrape ou d'un despote, n’en semble pas moins être la structure la plus durable d'organisation du pouvoir dans l’islam. — (Panayiotis Jerasimof Vatikiotis, L’Islam et l’État, 1987, traduction d’Odette Guitard, 1992, p. 87.)
- (Sens figuré) Quiconque exerce ou s’arroge une autorité absolue, oppressive, tyrannique.
- […] ; il ne serait pas très difficile de détacher le peuple de ces capitaines, qui sont en général de petits despotes avides et cruels, et dont le pouvoir repose en grande partie sur la misère de ceux qui les entourent. — (Anonyme, Grèce. - Administration intérieure, Revue des Deux Mondes, 1829, tome 1)
- Va trouver Lucas de Beaumanoir, et dis-lui que tu as renoncé à ton vœu d’obéissance, tu verras combien d’heures de liberté te laissera le vieux despote. — (Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820)
- Il décrivait minutieusement le chapeau qu’il avait acheté ; et il racontait que, pour obéir aux ordres de la petite despote, — car il avait pris à la lettre toutes ses prétentions, — il ne sortait plus de chez lui, et se disait malade, afin de refuser toutes les invitations. — (Romain Rolland, Jean-Christophe – Le Matin, Paul Ollendorff, Paris, 1904, page 187)
- Mieux vaut la glorieuse fin d'un ver insurgent, qu'une vie longue et supplicieuse traînée sous des despotes vindicatifs. — (Lucien Jaume, Les déclarations des droits de l’homme : du débat 1789-1793 au préambule de 1946, Flammarion, 1989, p. 278)
- C’est que la femme, telle qu’elle a été créée par la nature et telle qu’elle attire l’homme actuel, ne peut être que son ennemie, son esclave ou son despote, mais jamais sa compagne. Elle ne pourra l’être que lorsqu’elle sera son égale en droit, lorsqu’elle sera son égale par l’éducation et par le travail. — (Leopold von Sacher-Masoch, La Vénus à la fourrure, 1870. Traduit de l’allemand par Pierre Malherbet, 2013, p. 181)
-
boscotte
- Petite bossue.
- Prenant, pour masquer sa vraie peine, le premier souvenir triste qui passât à sa portée, il pleurait sur sa cousine Élise-Adèle Duchênaie, — qui était boscotte, — en murmurant ses nom et prénoms. — (Jean Giraudoux, Provinciales, Grasset, 1922, réédition Le Livre de Poche, page 165)
-
fayote
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de fayoter.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de fayoter.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de fayoter.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de fayoter.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de fayoter.
-
épirote
- (Géographie) Relatif à l’Épire, en Grèce, ou à ses habitants.
- Un élément est sûr : en s’embarquant pour l’Épire, Pyrrhos laisse une garnison à Tarente et son fils Hélénos et si celui-ci est ensuite rappelé par son père, la garnison épirote dirigée par Milon protège Tarente jusqu’à la mort de Pyrrhos (272). — (Pierre Cabanes, « Les Interventions grecques en Grande Grèce et en Sicile aux IVe–IIIe siècles av. J.-C. », in Élizabeth Deniaux, éditrice, Le Canal d’Otrante et la Méditerranée antique et médiévale : Colloque organisé à l’Université de Paris X – Nanterre (2021 novembre 2000), Edipuglia srl, Bari-S. Spirito, 2005)
-
pâlotte
- Féminin singulier de pâlot.
- Quand il eut fini d’écrire, le principal se tourna vers moi, et je pus examiner à mon aise sa petite face pâlotte et sèche, éclairée par deux yeux froids, sans couleur. — (Alphonse Daudet, Le Petit Chose, 1868)
- Ce qui pressait davantage, c’était de me dire, par exemple : « Minet-Chéri, tu es pâlotte… Minet-Chéri, qu’est-ce que tu as ? » — (Sidonie-Gabrielle Colette, La Maison de Claudine, Hachette, 1922, coll. Livre de Poche, 1960, p. 17)
- « Tu es bien pâlotte, dit M. Laurent ; l’air de la ville ne t’a pas réussi.– Mais si, mais », dit-elle en hâte. — (Marcel Arland, Terre natale, 1938, réédition Le Livre de Poche, page 99)
- – Ah ! madame Mélie, laissez-moi vous complimenter : votre petit Georges fait l’admiration de l’école, depuis quelque temps ; il n’est plus marqué de coups, ses vêtements sont raccommodés, il a une figure moins pâlotte ; je crois même qu’à la récréation je l’ai vu sourire. — (Léon Frapié, « Les Deux Mères », dans Les Contes de la maternelle, éditions Self, 1945)
-
cairote
- (Géographie) Du Caire.
- Dans le passé, on était musulman, cairote, damascène, saïdaoui, beyrouthin, bagdadi. Avec le nationalisme, on devint égyptien, syrien, libanais, irakien. — (Panayiotis Jerasimof Vatikiotis, L’Islam et l’État, 1987, traduction d’Odette Guitard, 1992, p. 74)
- (Géographie) Relatif au Caire, à ses habitants, les Cairotes.
- L’« Immeuble Yacoubian » et son adaptation cinématographique décrivent la vie d’un immeuble cairote.
-
échalote
- (Botanique) Plante potagère voisine de l’oignon et de l’ail, dont le bulbe est un condiment à la saveur moins forte que ce dernier.
- On récolte les échalotes lorsque les feuilles jaunissent ; on arrache les plants et on les laisse ressuyer deux ou trois jours sur le sol ; cela fait, on les monte au grenier où on les suspend en paquets. — (« Le jardin de l'école », dans Journal des Instituteurs et des Institutrices, vol. 60, éd. Fernand Nathan, 1914, p. 319)
- L’échalote se multiplie de caïeux qui sont mis en terre dès le premier printemps, c'est-à-dire en février-mars. Ces caïeux doivent être bien formés et fermes. — (Robert Laumonnier, Cultures maraîchères, J.-B. Baillière, 1952, p. 519)
- Il y avait eu un potage à la Crécy, un saumon au bleu, un filet de bœuf sauce échalote — (Émile Zola, Son Excellence Eugène Rougon, chap. 7, 1876)
- Sauce à la Sainte-Menehould. — […]; délayez votre sauce avec du lait ou de la crème; assaisonnez-la d’un bouquet de persil et ciboules, la moitié d'une feuille de laurier, quelques champignons et échalotes; mettez-la sur le feu ; […]. — (Grand dictionnaire de Cuisine par Alexandre Dumas, Paris : chez Alphonse Lemerre, 1873, p. 987)
- (Botanique) (Canada) Le nom y est surtout utilisé pour désigner, soit un jeune oignon au bulbe blanc allongé, soit la ciboule (Allium fistulosum, aussi appelée cive, oignon d’Espagne, chiboule, ou ail fistuleux). Il existe une variante nommée échalon.
- (France) (Argot) Anus.
-
gougnottes
- Pluriel de gougnotte.
-
polyglotte
- (Linguistique) Qui parle plusieurs langues.
- À cette époque, la surveillance que la police exerçait sur la vaste population polyglotte de Staten Island s’était beaucoup relâchée. — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 236 de l’édition de 1921)
- Mes parents, eux, allaient se confesser une fois par an dans une paroisse du département de la Moselle dont le curé, un Alsacien, ne comprenait pas le français. Mais Dieu étant polyglotte, cette absolution était valable. — (Jean L’Hôte, La Communale, Seuil, 1957, réédition J’ai Lu, page 65)
- Qui est écrit ou imprimé en plusieurs langues.
- Dans tous les cas les chercheurs disposaient de vestiges polyglottes comme pour la pierre de Rosette ou la trouvaille de Persépolis, ou éventuellement la transcription aujourd’hui encore ténébreuse mais tout de même déchiffrable, moyennant beaucoup de chance, d’astuce et de patience, des anciens chroniqueurs. — (Ferenc Karinthy, Épépé, 1970 – traduit du hongrois par Judith et Pierre Karinthy, 1999, page 52)
- vincelottes
-
clotte
- (Cuisine) Pain qui a bien levé.
- beaunotte
-
poulotte
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe poulotter.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe poulotter.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe poulotter.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe poulotter.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe poulotter.
-
foliote
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe folioter.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe folioter.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe folioter.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe folioter.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe folioter.
-
dégote
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de dégoter.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de dégoter.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de dégoter.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de dégoter.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de dégoter.
-
mégote
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de mégoter.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de mégoter.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de mégoter.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de mégoter.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de mégoter.
-
asticote
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe asticoter.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe asticoter.
- Troublé par les hommages que l’on rend à sa belle, il fait les gros yeux au bardou (Linol est un maître du pancrace), l’asticote, celui qu’il débabouine. — (René de Solier, La Meffraie, 1951, page 365)
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe asticoter.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe asticoter.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe asticoter.
- cornehotte
-
complote
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de comploter.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de comploter.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de comploter.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de comploter.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de comploter.
-
glaviote
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de glavioter.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de glavioter.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de glavioter.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de glavioter.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de glavioter.
-
homozygote
- (Génétique) Représenté par deux allèles identiques.
- Lorsqu'un syngaméon est limité à des individus homozygotes et identiques, ce syngaméon est en soi inaltérable, puisqu'il ne s'y forme qu'une seule sorte de gamètes. — (Archives néerlandaises des sciences exactes et naturelles, Harlem, 1917, vol. 2-3, page 351)
-
dénote
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de dénoter.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de dénoter.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de dénoter.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de dénoter.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de dénoter.
- moulotte
-
marotte
- Sceptre de la folie, surmonté d’une tête grotesque coiffée d’un capuchon bigarré de différentes couleurs et garnie de grelots[3].
- Mon bonnet de fou me servait de casque, et ma marotte de bâton. — (Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820)
- Voici venir la Saint-Martin et ses brandons, Noël et ses bougies, le jour de l’an et ses joujoux, les Rois et leur fête, le Carnaval et sa marotte. — (Aloysius Bertrand, Gaspard de la nuit, 1842)
- ancolie. Folie. — Jolie fleur garnie de cinq nectaires semblables à des cornets renversés ou plutôt à la marotte de la Folie. — (Baronne de Fresne, Le nouveau langage des fleurs, des dames et des demoiselles ; suivi de la Botanique à vol d'oiseau, 1858, page 14)
- Dès que le jour tombe, les clochers deviennent foules et font danser leurs carillons comme des grelots de marottes. — (Alphonse Daudet, Paysages d’insurrection, dans Contes du lundi, 1873, Fasquelle, collection Le Livre de Poche, 1974, page 89)
- (Par extension) Marionnette dont la tête est fixée sur un bout de bois.
- (Par extension) Tête en bois, en carton ou en cire, dont se servent les modistes et les coiffeurs pour exposer leurs modèles.
- (Familier) (Sens figuré) Idée fixe, opinion, sentiment dont on s’est engoué, qu’on adapte à toutes les circonstances et dont on ne cesse de parler.
- Si je vous montrais ma volumineuse correspondance, vous verriez que l’un de nos plus grands anthropologues émet l'idée de mettre directement le sanscrit à contribution pour la formation des mots nécessaires à une langue universelle. Un autre, un de nos géographes les plus distingués, voudrait que l’on prit tout simplement l’anglais - opinion qui est généralement répandue en Allemagne - mais, comme je l’expliquerai bientôt dans la deuxième brochure que je vais faire paraître, cette idée doit être abandonnée. Un troisième, agrégé d’une des Universités les plus importantes de Hollande, tient absolument à prendre comme base le grec. Chacun, comme on le voit, a sa petite marotte. — (Léopold Einstein, Volapük et Lingvo Internacia, 1889)
- Trop souvent les médecins, à partir d’un certain âge, entrent dans une série de marottes dont ils ne se départissent plus, qu’ils appliquent à tous indistinctement. Henry se méfiait de ces cristallisations. — (Léon Daudet, ‘’Souvenirs des milieux littéraires, politiques, artistiques et médicaux/Salons et Journaux’’, Grasset, 1917, réédition Le Livre de Poche, page 322)
- — Nous irons habiter ailleurs.— Mais tu ne pourrais pas, mon pauvre Jules ! Tu as tes habitudes, tes marottes… Car tu es un homme à marottes… Si on oubliait de chauffer tes pantoufles, tu serais malheureux… — (Georges Simenon, Les Demoiselles de Concarneau, Gallimard, 1936, réédition Folio, page 115)
- C'est pour vous faire plaindre, vous donner bonne conscience, vous distinguer ! C'est votre petite marotte ! — (Réjean Ducharme, L'hiver de force, Gallimard, 1973, page 66)
- Les gens raffolent de voir leur blase gravé. Ça les mène au cimetière, cette marotte. — (San Antonio, Réflexions définitives sur l'au-delà , S-A 9 , Fleuve noir, 2000)
- (Marine) Tableau avant d'un dériveur dont l'étrave est tronquée.
- (Normandie) (Vieilli) Petite fille.
- (Tonnellerie) Chevalet de tonnelier, banc possédant une sorte de valet pour bloquer les bois, et que l'on maintient serré avec la force des pieds.
- Souvent désigné sous le nom de selle à tailler ou de marotte, est l’instrument dont le tonnelier se sert le plus fréquemment. C’est un banc surmonté d’un support en bois qui sert à l’ouvrier à maintenir les planches qu’il doit tailler. — (R. Brunet, Manuel de Tonnellerie, Baillières, Paris 1925)
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.