Mots qui riment avec "aime"

Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "bezinghem".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.

Cette liste comprend des mots se terminant par : aime , aimes , ème , èmes , ême , êmes , em , ems , emme et emmes .

  • pelem
    • Troisième personne du pluriel du présent du subjonctif de pelar.
    • Troisième personne du pluriel de l’impératif de pelar.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • oedème
    • Orthographe par contrainte typographique d’œdème.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • empyème
    • (Médecine) Amas de pus dans quelque cavité du corps.
    • La plus sérieuse des infections à staphylocoques rencontrées chez l’enfant, tant au point de vue morbidité qu’au point de vue mortalité, est l’empyème. — (L’Union médicale du Canada, Volume 92, Numéros 7 à 12, 1963)
    • (En particulier) Amas de pus dans la cavité pleurale, Pleurésie purulente.
    • (Par extension) Opération chirurgicale par laquelle on fait une ouverture au bas de la poitrine pour donner une issue au pus, au sang épanché dans la cavité pleurale dans le but de stopper la compression du poumon qui en résultait.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • morphème
    • (Linguistique, Morphologie) Signe linguistique dont le signifiant est un segment de la chaîne parlée et qui est un signe élémentaire, c’est-à-dire qui ne peut être représenté en termes d’autres signes de la langue.
    • (Linguistique, Morphologie) (Désuet) Grammème, monème à fonction grammaticale.
    • […] ; mais un mot comme travaillons comporte deux signes successifs : un sémantème travaill- et un morphème -ons chacun avec son sens (respectivement les notions de « travailler » et de « première personne du pluriel ») et sa forme (respectivement, en transcription phonétique, [travaj] et [õ].) — (André Martinet, La Description phonologique avec application au parler franco-provençal d'HAUTEVILLE (Savoie), Genève : Librairie Droz & Paris : M. J. Minard, 1956, p. 12)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • érythème
    • (Médecine) Rougeur cutanée s’effaçant sous la pression et souvent liée à un frottement, à une allergie ou à des coups de soleil.
    • L’érythème fessier du nourrisson peut avoir de multiples causes : couche frottant contre la peau, couche trop serrée ou changée trop peu fréquemment (surtout en cas de diarrhée), allergie au savon, aux lingettes jetables etc.
    • L’érythème noueux guérit, par définition, spontanément après une durée totale de 6 à 12 semaines. — (Patrice Morel, La dermatologie du généraliste, 2001)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • nicodème
    • (Désuet) (Péjoratif) Homme niais, nigaud.
    • D’autres prenaient dans leurs filets les messieurs trop bien mis qui se pavanaient sous le balcon des dames ; des cacheux ou chasseurs, armés d’un fusil déculassé, soufflaient du son à la face des nicodèmes. — (Charles Deulin, Histoires de petite ville, E. Dentu, 1875, page 166)
    • Et que fait-il, lui Delisle, sinon se donner en spectacle, faire la parade, débiter son boniment, exécuter des tours de passe-passe devant des nicodèmes poudrés ? — (Jean-Paul Clébert, L’alchimiste du Roi-Soleil, Albin Michel, 1994, page 295)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • troisième
    • Adjectif ordinal correspondant au cardinal trois.
    • Nous avons déjà dit que les analystes ne sont parvenus jusqu’à présent qu’à la résolution des équations générales du troisième et du quatrième degrés. — (Louis Bourdon, Élémens d’algèbre, Paris : Bachelier & Bruxelles : Librairie Parisienne, 1828, page 447)
    • L’Espagnol Aleix Espargaro termine troisième de ce Grand Prix et, lui aussi, se rapproche de la tête, à 194 points, 17 unités seulement derrière le leadeur. — (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 19 septembre 2022, page 18)
    • Une partie des larves des deuxième et troisième stades et toutes celles du quatrième stade hivernèrent. — (Revue de pathologie végétale et d’entomologie agricole de France, 1950, volume 29-30, page 113)
    • (Par ellipse) La coagulation se fait par passage dans trois bains contenant le premier une solution de soude […], le second une solution d’albumine, et le troisième un bain de bichlorure de mercure (4,5%) qui sert de coagulateur. — (D. de Prat, Nouveau manuel complet de filature ; 1re partie : Fibres animales & minérales, Encyclopédie Roret, 1914)
    • Ce spécimen est une troisième molaire inférieure droite. — (Pascal Tassy, La dent fondatrice de la paléontologie, Pour la Science, 1er avril 2003)
    • (Désuet) (Lui troisième, elle troisième ou en troisième) Avec deux autres.
    • Il est arrivé lui troisième.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • terdeghem
  • teteghem
  • mathusalems
    • Pluriel de mathusalem.
    • Sur cette table, fort élégamment mise, quelques superbes mathusalems — de lourdes bouteilles de six litres — du meilleur champagne de la maison Roederer attendaient d’être sablées. — (Max Morora, La Vengeance et l’extase, 1997)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • sémantème
    • (Linguistique) Sème purement lexical, à l’exclusion des signes grammaticaux.
    • Mais remplacez la première consonne de rire par la première consonne de loi ou de moi et la deuxième consonne de rire par la deuxième consonne de vite ou de navire, vous obtenez les cinq vocables — en jargon de linguiste, les cinq sémantèmes — rire, lire, mire, rite, rive : /r/, /l/, /m/, /t/, /v/ sont des phonèmes, à transcrire entre deux barres dans la notation de l’alphabet pho- nétique international (en abrégé A.p.i.). les lettres r, l, m, t, v seront de leur côté des graphèmes. — (Marc Wilmet, Petite histoire de l’orthographe française, Académie royale de Belgique, 2015)
    • […] ; mais un mot comme travaillons comporte deux signes successifs : un sémantème travaill- et un morphème -ons chacun avec son sens (respectivement les notions de « travailler » et de « première personne du pluriel ») et sa forme (respectivement, en transcription phonétique, [travaj] et [õ].) — (André Martinet, La Description phonologique avec application au parler franco-provençal d'HAUTEVILLE (Savoie), Genève : Librairie Droz & Paris : M. J. Minard, 1956, p. 12)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • unième
    • Adjectif ordinal de -un des mots composés numéraux. Note : L’ordinal correspondant à un lui-même est premier.
    • […] la préface de l’Histoire du quarante et unième fauteuil exhale, en effet, un parfum de jeunesse et de poésie […] — (Arsène Houssaye, Histoire du quarante-et-unième fauteuil de l’Académie française, Collection XIX,,2016)
    • Vous voyez que ce n'est plus prendre le dixième de 80 , mais la unième partie de 8. Or, ce unième de 8 n'est autre chose que le nombre même dans lequel on le cherche , puisqu'il contient l'unité autant de fois qu'il la représente par sa valeur : […]. — (L'arithmétique de la noblesse commerçante, ou Entretiens d'un négociant et d'un jeune gentilhomme sur l'arithmétique appliquée aux affaires de commerce, de banque et de finance, par M. d'Autrepe, Premier entretien : Des principales notions de l'arithmétique et des quatre premières règles, Paris : chez Durand, 1760, page 56)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • hondeghem
  • golem
    • (Mythologie) (Fantastique) Dans les légendes juives du Moyen Âge, figure d’argile auquel un rabbin donnait vie pour sauver la communauté des pogroms en inscrivant sur le front de la dite figure le mot אמת, emeth (« vérité ») et que l’on tuait en effaçant la première lettre du mot, formant ainsi le mot מת, meth (« mort »).
    • Les deux trous dans la figure du golem inondèrent le jeune homme de lumière rouge. — (Terry Pratchett, Timbré, 2004)
    • (Par extension) (Péjoratif) Personne conformiste, sans réflexion.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • femme
    • « celle qui enfante, qui donne la vie », participe moyen substantivé de *feo (« produire, enfanter »)[2][3][4] qui a donné fetus, fetura, fecundus, fenum, fenus (voir ces mots).
    • « celle qui allaite[5][4] », apparenté à filius, fellare (« téter, sucer »).
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • balinghem
  • leulinghem
  • méristème
    • (Botanique, Histologie) Zone de cellules indifférenciées en division active et à l’origine de l’ensemble des tissus et des organes en croissance chez les végétaux.
    • Les méristèmes permettent aux plantes de croître.
    • Leur histogénèse explique leur parfaite superposition en tout point : leurs cellules sont en effet issues des divisions d’un même méristème, le méristème cambial, qui s’étend entre eux comme un mince tissu. — (Jean-Pierre André, Organisation vasculaire des angiospermes : une vision nouvelle, 2002)
    • C’était pourtant bien parti. Un hiver pas trop méchant, bien froid en janvier et assez sec, avait donné des fourmis dans les méristènes des bourgeons qui, plus tôt que d’habitude, faisaient une apparition aussi fournie que précoce sur les vignes. — (Jacques Dupont et Olivier Bompas, Bordeaux 2017 : glaçon d’avril, Journal Le Point, page 106, n° 2386, 24 mai 2018)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • lexème
    • (Linguistique, Lexicologie) Unité minimale de sens et de forme.
    • L’origine onomatopéique d’un lexème est une question diachronique, sans pertinence en tant que telle pour la sémantique de la parole : ainsi, il n’est pas fondamental pour nous de trancher parmi les nombreux cas qui peuvent faire débats (quid de gong, flaque, grogner, grommeler, siffler, claquer, vrombir… ?) — (Rudolf Mahrer, Phonographie : La représentation écrite de l’oral en français, éd. Walter de Gruyter, 2017, page 166.)
    • Un lexème verbal est constitué d’un squelette consonantique, d’un schème tonal et d’un support vocalique neutre. — (Daniel Barreteau, « Structure du lexème verbal en MOFU-GUDUR », Préalables à la Reconstitution du Proto-Tchadique, Paris : SELAF, 1978, page 116.)
    • (Morphologie) (Spécialement) Morphème lexical, qui appartient à une liste non finie des mots de la langue.
    • Au plan morphologique, il existe un continuum entre lexèmes et grammèmes, lié au processus de grammaticalisation. — (Laurent Gosselin, « Entre Lexique et grammaire : les périphrases aspectuelles du français », Cahiers de Lexicologie, Centre National de la Recherche Scientifique, 2010, 96, pages 67-95.)
    • (Lexicographie) (Spécialement) Représentation abstraite d’un mot englobant l’ensemble de ses réalisations.
    • Une description constructive ne fait de prédictions directes que sur les formes des lexèmes qu’elle connaît : étant donné que les lexèmes sont typiquement organisés en classes flexionnelles et que les règles de réalisation sont typiquement dépendantes de ces classes, il n’y a pas de réponse à la question de savoir quelle forme doit être générée pour un lexème nouveau. — (Olivier Bonami, « La structure fine des paradigmes de flexion », Études de morphologie descriptive, théorique et formelle, 2014, page 27.)
    • (Informatique) (Analyse lexicale) Occurrence unique d’une suite continue de caractères.
    • Pour le moment, nous pensons que les applications les plus prometteuses et réalistes du TAL concernent l’évaluation de productions lexicales simples (lexèmes, expressions semi figées, expressions idiomatiques, etc.). — (Georges Antoniadis, Olivier Kraif, Thomas Lebarbé, Claude Ponton et Sandra Echinard, « Modélisation de l'intégration de ressources TAL pour l’apprentissage des langues : la plateforme MIRTO », Alsic, volume 8, n° 2, 2005.)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • quinquerème
  • oedicnème
    • Orthographe par contrainte typographique d’œdicnème.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • vingtième
    • Qui concerne l’ordinal de 20.
    • Dans sa vingtième année.
    • Et ne voit-on pas, en plein vingtième siècle que nous sommes, s’agiter et pérambuler des suffisances harnachées de tous les hochets flatteurs, mais dont la seule prétention constitue le mérite, des faux-cols éblouissants surmontés d’officielle sottise et, de-ci de-là, quelques gredins dont s’adorne le blason tel que le définissait Aurélien Scholl : « de galons d’or sur champs d’habits ! ». — (Henri Mériot, Les Belles Légendes de Saintonge, La Découvrance éditions, pages 134-135)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • blême
    • Très pâle, plus que pâle. — Note d’usage : S’utilise surtout en parlant du visage, du teint.
    • Un cadavre, visage blême, ricanait là, sous la lune. — (Paul et Victor Margueritte, Le Désastre, Plon-Nourrit & Cie, 86e éd., p. 163)
    • Adieu, vous voyez trop en mon visage blêmeQue m’arracher à vous c’est m’ôter à moi-même. — (Jean de Mairet, Sophonisbe III, 4 — cité par Littré)
    • À cet objet d’horreur, l’œil troublé, le teint blême,J’ai demeuré longtemps plus morte que lui-même. — (Jean de Rotrou, Antigone I, 2 — cité par Littré)
    • La main des Parques blêmesDe vos jours et des miens se joue également. — (Jean de la Fontaine, Fables XI, 8 — cité par Littré)
    • La disette au teint blême et la triste famine […] — (Nicolas Boileau, Le Lutrin V — cité par Littré)
    • Mais doit-il vouloir que pour lui nous ayons toujours le teint blême ? — (François de Malherbe, III, 1 — cité par Littré)
    • (Par extension) Qualifie un objet d’une couleur très pâle.
    • Un matin blême.
    • Le destin … est jaloux qu’on passe deux fois au-delà du rivage blême. — (François de Malherbe, VI, 17 — cité par Littré)
    • Il dit : Un souffle impur, exhalé sur l’autel, des cierges allumés chasse la flamme blême. — (Masson, Helvétiens, v — cité par Littré)
    • Il avait tout terni sous ses mains effrontées.Les blêmes voluptés sur sa trace ameutéesSortaient, pour l’appeler, de leur repaire impurQuand son ombre passait à l’angle de leur mur. — (Victor Hugo, Les Chants du crépuscule, XIII, 1835 — cité par Littré)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • ruminghem
  • racquinghem

Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.