Dictionnaire des rimes
Les rimes en : bethlehem
Mots qui riment avec "aime"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "bethlehem".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : aime , aimes , ème , èmes , ême , êmes , em , ems , emme et emmes .
-
vingtième
- Qui concerne l’ordinal de 20.
- Dans sa vingtième année.
- Et ne voit-on pas, en plein vingtième siècle que nous sommes, s’agiter et pérambuler des suffisances harnachées de tous les hochets flatteurs, mais dont la seule prétention constitue le mérite, des faux-cols éblouissants surmontés d’officielle sottise et, de-ci de-là, quelques gredins dont s’adorne le blason tel que le définissait Aurélien Scholl : « de galons d’or sur champs d’habits ! ». — (Henri Mériot, Les Belles Légendes de Saintonge, La Découvrance éditions, pages 134-135)
- radinghem
-
suprême
- Qui est au-dessus de tout ; supérieur.
- Le quiétisme […] érigeait en système et posait avec franchise comme suprême perfection l’état d’immobilité et d’impuissance où l’âme parvient à la longue quand elle abdique son activité. — (Jules Michelet, Du prêtre, de la femme, de la famille, 3e éd., Hachette & Paulin, 1845, p.178)
- Le fléau suprême, c’est dans le Tarn-et-Garonne comme dans toute la France, la tuberculose. — (Ludovic Naudeau, La France se regarde : le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931)
- Ils remontaient au temps d’une certaine pègre pour qui la suprême élégance consistait à se pourvoir d’un couvre-chef de couleur tendre et de souliers vernis. — (Francis Carco, L’Homme de minuit, Éditions Albin Michel, Paris, 1938)
- Dans le sillage de Milton Friedman, les « économistes » américains, et pas seulement américains, ont élevé l'argent – sous le pseudonyme rabâché de «marché» – au rang d'une autorité suprême et consciente. — (Jean-Claude Carrière, L’Argent: Sa vie, sa mort, Odile Jacob, 2014, p.31)
- Dernier.
- Il s’était défendu jusqu’à la suprême minute, d’une fenêtre de l’hôtel canardant les agents qui devaient traverser la cour pour arriver jusqu’à sa chambre. — (Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, Les Éditions de France, Paris, 1927)
- Condé eut une suprême hésitation, puis, levant la main, il prononça : "Demain, à quatre heures, je serai ici et nous marcherons sur le Louvre." — (Michel Zévaco, Le Capitan, 1906, Arthème Fayard, collection « Le Livre populaire » no 31, 1907)
- Suprême espoir.
- Suprême pensée.
-
sem
- (Linguistique) Code ISO 639-2 (alpha-3) des langues sémitiques.
- molinghem
- monguilhem
-
nicodème
- (Désuet) (Péjoratif) Homme niais, nigaud.
- D’autres prenaient dans leurs filets les messieurs trop bien mis qui se pavanaient sous le balcon des dames ; des cacheux ou chasseurs, armés d’un fusil déculassé, soufflaient du son à la face des nicodèmes. — (Charles Deulin, Histoires de petite ville, E. Dentu, 1875, page 166)
- Et que fait-il, lui Delisle, sinon se donner en spectacle, faire la parade, débiter son boniment, exécuter des tours de passe-passe devant des nicodèmes poudrés ? — (Jean-Paul Clébert, L’alchimiste du Roi-Soleil, Albin Michel, 1994, page 295)
- dalem
- eringhem
- widehem
-
stemme
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de stemmen.
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de stemmen.
- Première personne du singulier du subjonctif présent I de stemmen.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent I de stemmen.
- bouvelinghem
-
quinzième
- Qui concerne l’ordinal de quinze.
- Cette bête est à l’âge le plus dangereux, tant pour les jeunes filles que pour les juments, […], car elle entre à peine dans sa quinzième année. — (Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820)
- Nos terroristes du quinzième et du seizième siècle ont été des moines. Les prisons monastiques furent toujours les plus cruelles. — (Jules Michelet, Du prêtre, de la femme, de la famille, 3e éd., Hachette & Paulin, 1845, Préface de la 3e édition, p.XVII)
-
sème
- (Linguistique, Sémiotique) Unité minimale de sens apparaissant dans l’analyse d’un signifié.
- Un mot contient un ou plusieurs sèmes.
- Le mot chaise et le mot fauteuil contiennent tous les deux le sème « où l’on s’assoit », mais seul fauteuil a celui « avec des bras ».
- Les sèmes nucléaires proviennent du « noyau » de la signification.
- Ce qui constitue le pavor, le terror, dans les souvenirs, c’est que l’enfance est irréparable, et que ce qui en est la part irréparable fut la part amplificatrice, fougueuse, et constructive. Nous ne pouvons que remuer ces dépôts « sémantiques sans significations », ces sèmes asèmes. — (Pascal Quignard, La haine de la musique, Gallimard, 1996, collection Folio, pages 24-25)
- lems
-
monème
- (Linguistique) (Désuet) Plus petite unité isolable du langage.
- Ce monème personnel est en fonction sujet. — (Samia Naïm, La rencontre du temps et de l’espace: approches linguistique et anthropologique, 2006)
- Le verbe peut se définir par sa flexion temporelle qui est une propriété unique du verbe français tandis que la flexion en genre, en nombre et en personne peut se trouver dans d'autres monèmes. — (Carole Tisset, Un jour fut le verbe, dans Le Verbe dans tous ses états: Grammaire, sémantique, didactique, sous la direction de Céline Vaguer & Belinda Lavieu, Presses univ. de Namur, 2004, page 39)
-
xylème
- (Botanique) Tissu conducteur sclérifié des plantes, qui conduit la sève brute des racines vers les feuilles et qui constitue entre autres le bois des arbres.
- Les acides aminés sont transportés dans les 2 systèmes vasculaires des plantes que sont xylème et phloème. — (Jean-François Morot-Gaudry, Assimilation de l'azote chez les plantes, éditions de l’INRA, Paris, 1997)
- Les composés azotés du xylème peuvent accessoirement être transférés vers le phloème par l’apoplaste. — (Jérémie Lecœur, Agrophysiologie du pois protéagineux, éditions de l’INRA, Paris, 2005)
- Les chercheurs se sont inspirés de mécanismes naturels, comme celui qui aide les arbres à absorber l’eau du sol par leurs racines et à l’acheminer jusqu’au bout de leurs branches grâce au xylème, un tissu qui compose le bois. — (Valentin Rakovsky, Des arbres faits d’eau liquide, Pour la Science, 14 août 2021)
-
essaime
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe essaimer.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe essaimer.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe essaimer.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe essaimer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe essaimer.
- vaudringhem
- reclinghem
- wicquinghem
- schlem
-
ixième
- Qui occupe une place indéterminée dans une suite considérée comme trop longue.
- Elle n'avait pas envie d'entendre une ixième fois le discours que servait son homme quand on lui disait qu'il jouait avec sa santé. Oh ! Après tout, il fait ce qu'il veut! — (Pieter Aspe, Le Tableau volé, traduit du néerlandais par Emmanuèle Sandron, Éditions Albin Michel, 2011, chap. 3)
- Je décide donc d'acheter une voiture, de développer tant bien que mal mon sens de l'orientation, et commence pour moi une ixième série de cours de conduite, jumelée à des pratiques incessantes. — (Ginette Duphily, Mon ami Pierrot, Linguatech éditeur, Montréal, 2016, page 81)
- Oh la la, on ne se fera pas dire non, c’est pas vrai!», a dit François Legault en se frottant le nez pour la ixième fois et en donnant un gros coup de pied sur une roche. — (Richard Martineau, François Legault est fâché, fâché..., Le Journal de Québec, 8 octobre 2022)
-
stem
- (Ski alpin) Technique de virage à ski commençant comme un chasse-neige, mais où le ski intérieur est rabattu parallèlement à l'autre dès la ligne de pente passée.
-
alem
- Ancien étendard ottoman.
- TABLALEM, s. m. (Hist. mod.) titre que l’on donne chez les Turcs à tous les gouverneurs des provinces ; on le donne aux visirs, bachas, begs. Alem est un large étendart porté sur un bâton, surmonté d’un croissant ou d’une demi-lune. Le tabl est un tambour. Les gouverneurs sont toujours précédés de ces choses. — (L’Encyclopédie)
- L’émir alem, vulgairement miralem, porte-enseigne de l’empire, est directeur de tous les intendans, & fait porter devant lui une cornette mi-partie de blanc & de verd. — (L’Encyclopédie)
- On porte devant lui trois queues de cheval tressées avec art. Un étendard de couleur verte, nommé alem, & deux autres étendards fort larges, qu’on nomme bairak. Les autres bachas n’ont point un tabulchana si considérable ; ils ne font porter devant eux que deux queues de cheval avec les trois étendards. Un beg n’a qu’une seule queue de cheval avec les étendards. Les officiers inférieurs n’ont qu’un sanjak, ou étendard, & ils ne font point porter la queue de cheval devant eux. — (L’Encyclopédie)
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.