Dictionnaire des rimes
Les rimes en : berthenoux
Mots qui riment avec "ou"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "berthenoux".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : ou , ous , out , outs , oux , oup , oups , oût , oûts , oue et oues .
- corcoue
- halsou
-
houx
- Arbre toujours vert, de la famille des aquifoliacées, dont les feuilles sont luisantes et armées de piquants et dont le fruit est une baie d’un très beau rouge.
- Les houx poussent dans les bois, dans les haies.
- Planter des houx dans un jardin.
- Tailler un houx en pyramide.
- Houx panaché, espèce de houx dont la feuille est vergetée de jaune.
- Houx-frelon, Petit houx.
- Comme ils cheminaient dans la tempête, aux éclats de la foudre, sur la route changée en torrent, ils aperçurent dans un éclair une maison où pendait une branche de houx, signe d’hospitalité. — (Anatole France, Les Sept Femmes de la Barbe-Bleue et autres contes merveilleux, 1909)
- bouchoux
-
enroue
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de enrouer.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de enrouer.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de enrouer.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de enrouer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de enrouer.
-
ourdou
- Langue nationale du Pakistan très proche du hindi, mais influencée par le perse et s’écrivant avec l’alphabet arabe. Également parlée dans le nord-ouest de l’Inde, elle en est l’une des 22 langues officielles.
- L’hindi ne veut pas céder à l’ourdou ; abandonner le dévanagari, lui semblerait un déshonneur. L’ourdou n'est pas plus traitable, et il tient obstinément à l'alphabet arabe, qui lui rappelle la gloire des conquérants. — (Jules Barthélemy-Saint-Hilaire, L'inde anglaise: son état actuel, son avenir, Paris : chez Perrin et Cie, 1887, p. 236)
- « Le plus difficile est de trouver des professeurs et des instituteurs parlant le patchoun, l’ourdou, le farsi, l’arabe et le grec en même temps », reconnaît Nikos Filis, ministre grec de l’éducation. — (Thomas Jacobi, Les Grecs veulent réussir la rentrée des enfants migrants, journal La Croix, 13 septembre 2016, page 2)
- Dans son œuvre uche burj lahore de (Les Hautes Tours de Lahore), l'écrivain compose la préface en pendjabi tandis qu'il a recours tantôt au pendjabi et tantôt à l’ourdou pour la pièce de théâtre. L’ourdou est employé comme langue de narration, tandis que le pendjabi est la langue réservée aux échanges et aux dialogues. — (Shahzaman Haque, Représentations et usages de l'ourdou en tant que langue littéraire chez Intizar Hussain et Ashfaq Ahmad, dans Le proche et le lointain : Enseigner, apprendre et partager des cultures étrangères, sous la direction de Évelyne Argaud, Malek Al-Zaum et Elena Da Silva Akborisova, éd. Archives contemporaines, 2017, page 51)
-
fitou
- Vin d’appellation d’origine contrôlée produit dans le Languedoc-Roussillon.
- Parmi les corbières, le fitou, AOC depuis 1948 , fut l’un des premiers vins secs de la région à obtenir l’AOC . — (Languedoc-Roussillon: produits du terroir et recettes traditionnelles, volume 14, 1998)
- briscous
-
biniou
- (Musique) Sorte de cornemuse en usage en Bretagne.
- « On danse chez M. Dominique, me dit le docteur. Bonne occasion pour lui faire visite dès ce soir, si vous le voulez bien, puisque vous lui devez des remercîments. Lorsqu’on danse au biniou chez un propriétaire qui fait vendanges, sachez que c’est presque une soirée publique. » — (Eugène Fromentin, Dominique, L. Hachette et Cie, 1863, réédition Gründ, page 19)
- Le biniou de Jozon Thoraval! Il avait sa légende, comme tout biniou qui se respecte; j’en puis faire aujourd'hui l’histoire […]. — (Charles Le Goffic, Le biniou du mobilisé (1871), dans Bourguignottes et pompons rouges, 1916, page 227)
- Elle m’apprenait à jeter un œil goguenard sur les faïences quimpéroises à binious et à bragou braz accrochées aux murs des rares maisons bourgeoises où il m’était arrivé d’entrer. — (Mona Ozouf, Composition française, Gallimard, 2009, collection Folio, page 103)
- Jed les dépassa, et, pénétrant dans le premier salon de réception, fut accueilli par la plainte lancinante d’une dizaine de sonneurs de biniou bretons, qui venaient de se lancer dans un morceau celtique torturé, interminable, d’une audition presque douloureuse. — (Michel Houellebecq, La carte et le territoire, 2010, J’ai lu, page 231)
- (Péjoratif) Instrument à vent, généralement lorsque celui qui en joue n’est pas très doué.
- Tu veux bien arrêter ton biniou deux minutes ?
- (Familier) Téléphone.
- Dès que tu es rentrée, passe-moi un coup de biniou.
- (Familier) Alcootest
- Les gendarmes m’ont demandé de souffler dans le biniou.
- beaufou
-
bizou
- (Familier) Variante orthographique de bisou.
- On voyait des dames d'œuvres distribuer des jouets et des bonbons, des caresses et des bizous aux enfants, puis remonter dans leurs voitures et repartir vers la capitale. — (Xavier Emmanuelli, Les Prédateurs de l’action humanitaire, Albin Michel, 2013)
- Nous nous enlaçâmes immédiatement et, pâmés d’émotion, nous nous prodiguâmes des caresses de chat, de tendres bizous en nous étreignant de plus belle. — (Pierre Alexandre Lerouge, Au nom de jupi... terre, Editions Edilivre, 2014)
- angous
-
encloue
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe enclouer.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe enclouer.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe enclouer.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe enclouer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe enclouer.
- affoux
- mazous
- baloue
- falgoux
- fampoux
-
surloue
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe surlouer.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe surlouer.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe surlouer.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe surlouer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe surlouer.
-
about
- (Construction, Charpenterie) Extrémité par laquelle une pièce de charpente, de menuiserie ou de métal est assemblée avec une autre.
- Bout par lequel une tringle ou un tirant de fer se joint, se fixe à quelque chose.
- (Histoire des techniques) (Papeterie) Base du cylindre qui broie les chiffons pour faire le papier.
- anoux
- itxassou
- champvoux
-
rejoue
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de rejouer.
- Comme je range ma guitare pour le second set, Xavier me force à rester et à jouer encore : ça lui plaît ma façon de tchin-tchiner, à cette tête de lard ! Je m’exécute et je rejoue… — (Marc-Edouard Nabe, Journal intime, 1991, page 2875)
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de rejouer.
- Si Sud fournit petit, je rejoue un petit aussi, si Sud met sa Dame, Ouest prend et en rejoue pour « fourchetter » le 10 du mort — (site www.bridgeanjou.com)
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de rejouer.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de rejouer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de rejouer.
- bouyssou
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.