Dictionnaire des rimes
Les rimes en : bentonite
Que signifie "bentonite" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- (Minéralogie) Argile colloïdale de type smectique. Actuellement ce mot n'est plus en usage en minéralogie, mais encore utilisé au niveau commercial pour désigner divers mélanges d'argiles utilisés en particulier comme lubrifiant dans les forages
- Nous avons étudié aussi deux échantillons de bentonite, l’un de provenance américaine et l’autre marocain. — (Journal de chimie physique et de physico-chimie biologique, volume 70, numéros 1 à 5, Société de chimie physique, 1973)
- Au Maroc Nord oriental, les gisements de bentonites sont, en grande partie, liés au complexe volcanique de Gourougou. — (Mohamed Ddani, Origine de la diversité de minéraux smectitiques des bentonites dans un contexte volcanique et volcano-sédimentaire : Rif Nord Oriental (Maroc), 2004)
Mots qui riment avec "ite"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "bentonite".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : ite , ites , îte , îtes , itte , yte , ytes , ithe et ithes .
-
gauchîtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe gauchir.
-
défruite
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe défruiter.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe défruiter.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe défruiter.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe défruiter.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe défruiter.
-
clématite
- (Botanique) Genre de plantes grimpantes, de la famille des renonculacées, à fleurs de diverses couleurs et odorantes.
- Un ravissant cimetière, tout gai, tout ensoleillé, tout fleuri de clématites et de roses entoure l’église. — (Gustave Fraipont, Les Vosges, 1895)
- Pourtant chez Mme Saint-Alban, dans le jardin contigu, la rare clématite —celle qui montrait sous la pulpe blanche de sa fleur, comme un sang faible courant sous une peau fine, des veinules mauves— ouvrait une cascade lumineuse d’étoiles à six pointes… — (Sidonie-Gabrielle Colette, La Maison de Claudine, Hachette, 1922, collection Livre de Poche, 1960, page 68)
- Le Charme très abondant forme parfois avec la Clématite des fourrés obscurs presque impénétrables. — (Gustave Malcuit, Contributions à l’étude phytosociologique des Vosges méridionales saônoises : les associations végétales de la vallée de la Lanterne, thèse de doctorat, Société d’édition du Nord, 1929, p. 174)
- Mille roses, réfugiées au sommet des arbres, fleurissaient hors d’atteinte, parmi des glycines à longues gouttes de fleurs et des bignoniers pourpres, victorieux ennemis des clématites épuisées… — (Sidonie-Gabrielle Colette, Sido, 1930, Fayard, page 45)
- En 1929, Bach remplace les nosodes bactériens par la muscade, l’impatience et la clématite. Les résultats l’encouragent à poursuivre. — (Flavia Mazelin-Salvi, Les Vrais Pouvoirs des fleurs de Bach, chapitre 1, Éditions L'Archipel, 2012)
-
attendîtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe attendre.
-
attendrîtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe attendrir.
-
dégauchîtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe dégauchir.
-
asservîtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe asservir.
-
colite
- (Médecine) Inflammation du côlon.
- Une aérocolie diffuse, une colectasie et/ou [sic] un pneumopéritoine feront suspecter une colite de forme gangreneuse. — (Joël Belmin, Gériatrie, 2009)
-
empreignîtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe empreindre.
-
combattîtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe combattre.
-
départîtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe départir.
-
ferrite
- (Chimie physique) Variété allotropique de fer présente dans des alliages ferreux et contenant une infime partie de carbone.
- Depuis le début des années 2000, les chercheurs étudient cet effet au sein d’un oxyde, la ferrite de bismuth BiFeO₃, un matériau antiferromagnétique et ferroélectrique à température ambiante. — (Michel, « Un oxyde aux propriétés vraiment multiples ! », techno-sciences.net, 3 octobre 2010)
-
zoolite
- Variante orthographique de zoolithe.
-
aigrîtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe aigrir.
-
cousîtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe coudre.
-
anhydrite
- (Minéralogie) Espèce minérale composée de sulfate naturel de calcium (CaSO4), de formule CaSO4.
- Des baguettes d’anhydrite résiduelle demeurent quelquefois en abondance dans les nodules, observation également effectuée sur les évaporites messiniennes de Méditerranée (Schreiber et al. , 1976, p. 740). — (G. Truc, « Séquences et diagénèse du Ludien-stampien, sud-est de la France », dans Dépôts évaporitiques : illustration et interprétation de quelques séquences, Éditions Technip, 1979, page 68)
- La Chape Liquide de Lafarge est un mortier prêt-à-l’emploi (chape autolissante et autonivelante) à base de sulfate de calcium (anhydrite) pour la réalisation de chape de sol flottante ou désolidarisée destinée à recevoir tous types de revêtements. — (Copropriété & Travaux, Hiver 2009, page 37)
-
finîtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe finir.
-
crédite
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de créditer.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de créditer.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de créditer.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de créditer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de créditer.
-
capillarite
- (Médecine) Inflammation des artérioles, des capillaires ou des veinules.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
-
quitte
- Libéré d’une dette, d’une obligation, d’un devoir moral.
- Reçu tant, payé tant, et partant quitte.
- Je suis quitte envers vous.
- Je vous tiens quitte de ce que vous pouvez me devoir.
- Il m’a vendu ce bien franc et quitte de toutes dettes et hypothèques.
- Nous sommes quittes.
- Être quitte envers quelqu’un, s’être acquitté envers lui de ce qu’exigeait la reconnaissance.
- Il m’avait rendu de grands services, mais je lui en ai rendu d’au moins équivalents : je suis quitte envers lui.
- (Ironique) Je l’en tiens quitte, je l’en dispense.
- Être quitte à quitte, au jeu, dans les affaires, dans les comptes que l’on se rend les uns aux autres, ne se devoir plus rien de part ni d’autre.
- Nous voilà quitte à quitte.
- Nous sommes quitte à quitte.
- Délivré, débarrassé de quelque chose.
- Me voilà quitte de la corvée, du compliment, de la visite que j’avais à faire.
- Il a un procès, une affaire fâcheuse, il voudrait en être quitte pour une dizaine de mille francs.
- Vous n’avez eu qu’un rhume : vous en êtes quitte à bon marché.
-
bouillîtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe bouillir.
-
hoplite
- (Antiquité, Histoire) Fantassin grec pesamment armé, qui avait pour armes défensives le casque, le bouclier, la cuirasse, les bottines, garnies de fer ; pour armes offensives la pique et l’épée.
- Ce que nous voyons de plus clair, c’est que la force de l’armée était dans la grosse infanterie, l’infanterie des Hoplites, comme disaient les grecs, et qui, dans la tactique de cette époque tenait le premier rang. — (Gustave Bloch, La République romaine, Flammarion, 1913)
- À l’intérieur de la cité, elles confirment l’ascension politique des thètes, la classe de citoyens la moins fortunée : incapables de payer l’équipement militaire d’un hoplite, les thètes servent comme rameurs. — (Alban Gautier, 100 dates qui ont fait le monde : 3 000 ans de mondialisation, Studyrama, 2005, p. 67)
-
calmîtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe calmir.
-
distordîtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple de distordre.
-
écrite
- Féminin singulier de écrit.
- Ainsi, nous pouvons discerner trois sphères d’activité dans la littérature de notre époque: dans l’ordre historique, le premier, c’est la tradition d’une littérature orale, survivante; le deuxième, c’est la littérature écrite ou typographisée; enfin, le troisième, c’est la littérature orale nouvelle, mécanisée. — (Actes du Ve Congrès de L'Association Internationale de Littérature Comparée, 1969, page 473)
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.