Dictionnaire des rimes
Les rimes en : basculante
Que signifie "basculante" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Féminin singulier de basculant.
Mots qui riment avec "ante"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "basculante".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : ante , antes , ente et entes .
- désherbante
-
asservissante
- Féminin singulier de asservissant.
- Une condition asservissante.
-
croquante
- (Lorraine) (Courant) (Confiserie) Sorte de nougatine.
- Comme d'habitude en Lorraine, à la fin des banquets, le dessert comprenait une pièce montée en croquante, c'est-à-dire en une sorte de nougat au caramel. La pièce montée était surmontée d'une petite chèvre noire, […]. Le marié détacha cette petite chèvre de la croquante et l'offrit à son aîné. — (XVe Congrès international d'anthropologie et d'archéologie préhistoriques, IVe session de l'Institut International d'Anthropologie, Portugal Sept. 21-30, 1930, Krause Reprint, 1970, p. 646)
- (Par extension) (Cuisine) Pâtisserie qui contient cette sorte de nougatine ; pièce montée.
- La pièce de résistance est une superbe croquante, petite œuvre d'art qui représente on ne sait trop quoi, mais en tout cas quelque chose de très compliqué. La croquante est restée longtemps populaire ; elle est encore classique aux jours de fête , avec la petite communiante ou la jeune mariée qui se balancent au-dessus dans leur semblable costume blanc. — (Le Pays lorrain, 1932, vol. 24, page 14)
-
argumente
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe argumenter.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe argumenter.
- On argumente par l’étymologie, quand on dit, par exemple, que plusieurs personnes du monde ne se divertissent jamais, à proprement parler; parce que se divertir, c’est se désappliquer des occupations sérieuses, et qu’elles ne s’occupent jamais sérieusement. — (Antoine Arnauld, Pierre Nicole, Logique de Port-Royal, 1861, chapite XVIII)
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe argumenter.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe argumenter.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe argumenter.
-
concourante
- (Burkina Faso) Candidate à un concours.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
-
crispante
- Féminin singulier de crispant.
-
attirante
- Féminin singulier de attirant.
- Avec des gestes d’une précise rapidité, il dégorgeait le poisson frétillant, le jetait dans le pochon en criant son numéro, réamorçait sa ligne et, après avoir lancé à l’eau une ou deux poignées de son attirante mixture, reprenait son action de pêche silencieuse et recueillie. — (Alain Demouzon, La Pêche au vif, 1977, chapitre 9)
-
brunante
- (Canada) Déclin du jour, crépuscule.
- Assis à même le sol parmi les ombres qui s'allongeaient dans la brunante, le trio réchauffait quelques lanières de viande d'orignal séchée au-dessus des flammes. — (Éric St-Pierre, Rabaskabarnak, Québec Amérique, 2019, page 96.)
- Dans la brunante, les amas d’ordures prennent des formes étranges. — (Joceline Sanschagrin, La fille aux cheveux rouges, 1989)
-
autoportante
- Féminin singulier de autoportant.
-
décourageante
- Féminin singulier de décourageant.
-
équilibrante
- Féminin singulier de équilibrant.
-
bivalente
- Féminin singulier de bivalent.
-
alicante
- (Viticulture) (Archaïsme) Sorte de cépage cultivé dans le sud de l'Europe.
- (Par extension) Vin de ce cépage.
- On devine la colère dans laquelle entra le docteur, en retrouvant sur le gazon le cadavre d'une bouteille de tokai, les cadavres de deux bouteilles de johannisberg et de trois bouteilles d’alicante. — (Alexandre Dumas, Eugène sue, dans Le Monte-Cristo n° 17, 13 août 1857)
- Deux laquais firent le tour de la table, versant de l’alicante et du tokai. — (Émile Zola, La Curée, 1871)
-
fondante
- Féminin singulier de fondant.
-
déchirante
- Féminin singulier de déchirant.
-
agglutinante
- Féminin singulier de agglutinant.
-
convalescente
- Féminin singulier de convalescent.
-
dévalorisante
- Féminin singulier de dévalorisant.
-
désobligeante
- Féminin singulier de désobligeant.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
-
déviante
- Féminin singulier de déviant.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
-
contondante
- Féminin singulier de contondant.
-
conquérante
- Féminin singulier de conquérant.
- La sémiotique conquérante des années 1960-1970 envisageait tous les faits de culture comme des « textes » ; notre époque, qui dé-sémiotise volontiers, ne cesse de réincarner la littérature, l’art, et la pensée, de Georges Didi-Hubermann (La Peinture incarnée, 1985) à Michel Guérin (La Philosophie du geste, 1995 et 2001) et Bertrand Prévost (La Peinture en actes. Gestes et manières dans l’Italie de la Renaissance, 2007) ; de Bernard Vouilloux (Le Geste, 2002) à Marielle Macé (Façons de lire, manières d’êtres, 2011) et Dominique Rabaté (Gestes lyriques, 2013, essai qui prolonge le volume collectif consacré à L’Offrande lyrique, dirigé par Jean-Nicolas lllouz, et paru en 2009). — (site http://ceredi.labos.univ-rouen.fr/main/?les-gestes-du-poeme-9-10-avril.html)
-
choquante
- Féminin singulier de choquant.
-
aguardiente
- Eau-de-vie du monde hispanique.
- Les boutiques d’aguardiente se multipliaient, toujours en roseau, mais déjà plus coquettes, avec des comptoirs blanchis à la chaux et barbouillés de quelques raies rouges. — (Théophile Gautier, Voyage en Espagne, 1840, édition Charpentier, 1859)
- Du passage du bateau, les gens n’attendaient rien d’autre que le renouvellement de leurs provisions de sel, de gaz, de bière et d’aguardiente ; mais la venue du dentiste était accueillie avec soulagement, surtout pour les rescapés de la malaria, fatigués de cracher les débris de leur dentition et désireux d’avoir la bouche nette de chicots afin de pouvoir essayer l’un des dentiers étalés sur un petit tapis violet qui évoquait indiscutablement la pourpre cardinalice. — (Luis Sepúlveda, Le Vieux qui lisait des romans d’amour, 1988. Traduit de l'espagnol (Chili) par François Maspero, 2002, page 15)
- conpressante
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.