Dictionnaire des rimes
Les rimes en : barbille
Que signifie "barbille" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- (Vieilli) Filament au flan des monnaies.
Mots qui riment avec "il"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "barbille".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : il , ils , ille , illes , ill , ile , iles , yle , yles , ylle et ylles .
-
jubile
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de jubiler.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de jubiler.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de jubiler.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de jubiler.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de jubiler.
-
croustille
- (Familier) Petite croûte.
- Manger une croustille de pain.
- Petit repas.
- je trouve cette vision fort plaisante de faire quelqu'un le maître du temps, du lieu et des mets de vos croustilles — (Mme de Sévigné)
- Il avait gardé des relations, trouvait de ci, de là ; quelques cachets à faire, en banlieue, un camarade pour lui payer la bleue, chaque soir, au « Café Français », et le crédit pour la croustille, chez nombre de marchands de vins[…] — (Yvette Guilbert, La vedette, page 318, 1902)
- Tout leur fait envie, ça va donc être une « croustille » meilleure que tout ! — (Léon Frapié, Le sou, dans Les contes de la maternelle, 1910, éditions Self, 1945, page 179)
- (Au pluriel) Chips.
- Pour cette chronique, on m’a donné le mandat de mettre la main sur les pires choix de croustilles. — (Ève Godin, Top 10 des pires croustilles et grignotines sur canalvie.com. Consulté le - avril 2020)
- Les Québécois pourront bientôt se régaler de croustilles à base d’insectes produites localement et dont la saveur a été mise au point par le chef Daniel Vézina. — (Martin Lavoie, Chips aux insectes produites au Québec, Le Journal de Québec, 14 octobre 2021)
- puisqu’il
-
morfil
- Certaines petites parties d’acier, presque imperceptibles, qui restent au tranchant d’un couteau, d’un rasoir, etc., lorsqu’on les a passés sur la meule, et qu’il faut achever d’enlever par affilage pour se servir utilement de l’instrument.
- On commence par donner un coup de lime pour blanchir les entablures des Ciseaux, & emporter en même temps les inégalités, s'il y en a ; on appareille les lames & l'on abat le morfil qu'il y a sur les tranchants, ce qui s'appelle affiler. — (Jean-Jacques Perret, L'Art du Coutelier, partie 1, chapitre 17 : Manière de monter les Ciseaux ; & les Principes généraux pour l'affilage des Ciseaux, des Couteaux, des Grattoirs, des Canifs & des Rasoirs, dans la collection Descriptions des arts et métiers faites ou approuvées par MM. de l'Académie royale des sciences, Paris : chez Saillant & chez Desaint, 1771, page 124)
- Sept épées de mélancolieSans morfil ô claires douleursSont dans mon cœur et la folieVeut raisonner pour mon malheurComment voulez-vous que j'oublie — (Guillaume Apollinaire, La Chanson du Mal-aimé, dans Alcools, 1913)
-
immobile
- Qui ne se meut pas.
- On a cru longtemps que la terre était immobile.
- Demeurer immobile comme une statue.
- (Sens figuré) Inébranlable.
- à cette nouvelle, loin de s’affliger, il est resté calme et immobile.
-
chatouille
- (Pêche) (Vieilli) (Désuet) Petite lamproie pour servir d’appât.
- Larve de la lamproie.
- (Familier) Chatouillement, chatouillis.
- Et que se passe-t-il, au laboratoire, lorsqu’une chatouille au creux de la main est provoquée par les mouvements d’une plume tenue par une petite machine robot ? — (François-Xavier Alario, Toutes les questions que vous vous posez sur votre cerveau, 2011)
- C’est pourquoi une chatouille un peu brusque le déconcerte. L’appréhension trop grande n’est donc pas favorable au rire. — (Lucien Fabre, Le Rire et les rieurs, Gallimard, Paris, 1929, page 191)
- Tu la sens pas, la peur, assise sur ton cou et qui te fait des chatouilles le long du dos ? — (Georges Arnaud, Le Salaire de la Peur, 1950)
-
outil
- Instrument dont les artisans, les jardiniers, etc., se servent pour leur travail.
- […] ; jadis, on croyait que la férule était l’outil le plus nécessaire pour le maître d'école ; aujourd'hui, les peines corporelles ont disparu de notre enseignement public. — (Georges Sorel, Réflexions sur la violence, Chap.VI, La moralité de la violence, 1908, p.266)
- Il faut se méfier des gens qui vendent des outils mais qui ne s’en servent jamais. — (Marcel Pagnol, La Fille du puisatier, 1940)
- Alors, c'était du neuf, à part un lot d’outils de jardin et quelques meubles en plastique que j'avais récupérés dans une vente de garage. — (Luc Baranger & André Marois, « Servez-vous, c'est gratis », dans Tab’arnaques : nouvelles, Québec Amérique, 2011)
- (Par extension) Instrument pour réaliser une action.
- Technique intéressante par son coût réduit tout en permettant de construire des forteresses solides, la motte castrale va devenir l’outil privilégié de la mise en place de la société médiévale. — (Des paysages à voir et à lire en Bourgogne, Dijon : Educagri, 2009, page 84)
- (Zoologie) Synonyme de corégone oxyrhynque (poisson).
- (Familier) (Populaire) Personne maladroite.
- Va donc, eh! outil! — (Pierre Larousse, Nouveau Larousse illustré: dictionnaire universel encyclopédique, Volume 6, 1898)
-
civile
- (Droit) Personne de la population qui n’a pas le statut de combattante et qui n’est ni une prisonnière de guerre, ni une combattante ne prenant plus part aux hostilités (blessée, naufragée, malade, etc). Note : une civile qui prend les armes, en droit international des conflits armés, perd la protection qui lui est offerte en tant que civile jusqu’à ce qu’elle dépose à nouveau les armes.
- Au moins 18 personnes, dont une civile et un policier, ont été tuées lors d'une gigantesque opération policière pour freiner la “politique expansionniste” des gangs du Complexo do Alemao, dans une favela de Rio de Janeiro. — (« Brésil : une opération de police fait au moins 18 morts dans une favela de Rio de Janeiro », dans France 24, 22 juillet 2022 [texte intégral])
-
mantille
- Fichu de soie ou de dentelle dont les Espagnoles se couvrent la tête et les épaules.
- Je trouvai deux jeunes demoiselles de seize à dix-huit ans, commodément établies sur des chaises, et s’éventant de l’air du monde le plus dégagé. Toutes les deux étaient fort jolies, et à leurs robes de soie noire fort propres, à leurs souliers de satin et à leurs mantilles garnies de dentelles, je jugeai qu’elles devaient être les filles de quelque bourgeois aisé. — (Prosper Mérimée, Lettres d’Espagne, 1832, réédition Éditions Complexe, 1989, pages 72-73)
- La mantille espagnole est donc une vérité ; j’avais pensé qu’elle n’existait plus que dans les romances de M. Crevel de Charlemagne : elle est en dentelles noires ou blanches, plus habituellement noires, et se pose à l’arrière de la tête sur le haut du peigne ; quelques fleurs placées sur les tempes complètent cette coiffure qui est la plus charmante qui se puisse imaginer. Avec une mantille, il faut qu’une femme soit laide comme les trois vertus théologales pour ne pas paraître jolie ; malheureusement, c’est la seule partie du costume espagnol que l’on ait conservée : le reste est à la française. — (Théophile Gautier, Voyage en Espagne, Charpentier, 1859)
- La femme du Maltais est toujours simple, modeste et jolie. On la reconnaît à sa tenue discrète, et surtout à une sorte de mantille particulière, noire et raide comme une capote de cabriolet. — (Eugène Blairat, Tunis : Impressions de voyages, Paris : Librairie Ch. Delagrave, 1891)
- Padre Pugnaccio, le crâne hors du capuce, montait les escaliers du dôme Saint-Pierre, entre deux dévotes enveloppées de mantilles. — (Aloysius Bertrand, Gaspard de la nuit, 1842)
- Autrefois Anny emportait dans tous ses bagages une immense valise pleine de châles, de turbans, de mantilles, de masques japonais, d’images d’Épinal. — (Jean-Paul Sartre, La Nausée, 1938)
- Diverses imitations de cette pièce de toilette.
- Une mantille garnie de velours, de dentelle.
-
déverrouille
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de déverrouiller.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de déverrouiller.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de déverrouiller.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de déverrouiller.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de déverrouiller.
-
grille
- Assemblage à claire-voie de barreaux se traversant les uns les autres et servant à fermer une fenêtre ou quelque autre ouverture.
- Une fort belle grille, agrémentée d'une décoration dix-huitième de pampre et de raisin, protégeait les carreaux. — (Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, Les Éditions de France, Paris, 1927)
- Mettre une grille à une fenêtre.
- Fermer l’entrée d’un égout avec une grille.
- Les verrous et les grilles d’une prison.
- La grille d’un fourneau.
- La grille d’une locomotive.
- Sorte de fermeture en petits carreaux fort serrés, qui est dans les parloirs de certaines communautés religieuses.
- La grille du parloir.
- On ne parle à ces religieuses qu’au travers de la grille.
- Il y a double grille à ce parloir.
- Treillis de fer maillé qui sépare le chœur des religieuses cloîtrées d’avec le chœur ou la nef de leur église.
- Certaines clôtures ou séparations qui sont formées principalement de barreaux montants et parallèles et qui ont quelquefois des ornements.
- La grille du Palais de Justice.
- La grille de la place Stanislas à Nancy.
- La grille d’un château, d’une caserne, d’une prison.
- Les barreaux de cette grille sont terminés en fer de lance.
- Escalader une grille.
- La porte d’une grille.
- L’entrée de ce passage est fermée par une grille.
- La clef de la grille.
- Ouvrir, fermer la grille.
- Barres de fer, ou appareil métallique à claire-voie, sur lequel on place le charbon dans un fourneau au-dessus du cendrier.
- Grille de feu ou simplement grille.
- Treillis de fer que l’on développe devant une cheminée pour empêcher le bois ou le charbon du foyer de se répandre sur le parquet d’une pièce.
- Ils allèrent s'asseoir contre la grille de la cheminée. — (André Dhôtel, Le Pays où l'on n'arrive jamais, 1955)
- (Héraldique) Nom donné dans les armoiries aux barreaux de la visière d’un heaume destinés à protéger les yeux du porteur quand ceux-ci sont d'un autre émail que le reste du casque. On préfèrera blasonner : grillé.
- D'azur à une épée haute d'or ; au heaume d'argent, la grille et le collier d'or, bordé du même, taré de face, brochant en cœur et accosté de deux étoiles d'argent, qui est de la commune de Signéville en Haute-Marne → voir illustration « heaume avec une grille d’or »
- (Héraldique) (Rare) Meuble représentant des barres métalliques soudées en quadrillage.
- D'azur au lion d'or tenant une grille du même, au chef cousu de gueules chargé d'une clef d'or et d'une clef d'argent passées en sautoir, qui est de la commune de Grillon du Vaucluse → voir illustration « armoiries avec une grille »
- (Héraldique) (Très rare) Nom donné à la herse sarrasine des châteaux quand celle-ci est d'un autre émail que l’édifice. On préfère blasonner : coulissé ou hersé.
- Tamis de fer sur lequel on jette par pelletées le sable ou qui sert pour séparer le gros d’avec le menu du charbon pulvérisé et autres matières.
- Carton, en termes d’écriture secrète, où sont découpés des jours permettant au rédacteur d’une dépêche confidentielle d’écrire et au destinataire de lire les mots qui doivent être lus dans cette dépêche.
- Problème, jeu de mots croisés, de sudoku.
- Il est facile de trouver des grilles de sudoku sur des sites de téléchargement.
- (Médias) (Par extension) grille de programmes, grille des programmes
- Le conseil d’administration de la RTBF a validé vendredi après-midi la nouvelle grille de sa radio généraliste La Première. — (Maxime Biermé, « RTBF: la nouvelle grille de «La Première» officiellement validée », RTBF.be, 11 mars 2017)
- (Musique) Représentation de la trame harmonique d’un thème musical, sous la forme de cases d’un tableau où est indiqué chaque temps de chaque mesure. C’est à partir de cette notation que les musiciens de jazz improvisent.
- La dénomination française de grille, pour les enchaînements d’accords qui supportent les solos, illustre à merveille cette façon de concevoir le jazz, comme s’il s’agissait d’un outil d’analyse à travers lequel les improvisateurs contemplent désormais les mélodies qu’ils jouent. — (Laurent de Wilde, Monk, 1996, collection Folio, page 40)
- Zone de départ d’un grand prix automobile ou de moto.
- Parti sixième sur la grille, dimanche, le Français a abandonné dès le troisième virage, à la suite d’un violent accrochage avec l’Espagnol Marc Marquez. — (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 19 septembre 2022, page 18)
-
tétradactyle
- (Zoologie) Qui a quatre doigts à chaque pied.
- Un rat à trompe tétradactyle ou pétrodrome à quatre orteils.
-
grappille
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe grappiller.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe grappiller.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe grappiller.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe grappiller.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe grappiller.
-
mandrill
- (Zoologie) Espèce de grand singe africain, de la famille des babouins, dont la face est sillonnée, et chez le mâle rouge et bleue.
- Le plus impressionnant de tous les babouins est probablement le mandrill (Mandrillus sphinx) de l’Afrique occidentale. Il est plus localisé dans les forêts que la plupart des autres espèces et vit en petit groupe de six jusqu’à une douzaine. Il est omnivore et très habile à attraper les oiseaux et les petits mammifères. — (Boulenger E. G. Les singes, 1952, Payot (Bibliothèque scientifique))
-
cinéphile
- Qui aime le cinéma.
-
coronille
- (Botanique) Non usuel donné généralement à des plantes du genre Coronilla de la famille des Fabaceae (Fabacées), aux fleurs papilionacées disposées en couronne, dont plusieurs espèces sont cultivées dans les jardins d’agrément. Vers 1990 plusieurs plantes du genre Coronilla on été rangées dans d'autres genres, mais on gardé leur nom usuel de coronille suivi d’une épithète.
- Les couronnes jaune vif de la coronille répondent aux nuances veinées et embaumées du chèvrefeuille étrusque. — (Michel Bernascolle, Les rapegons de Sainte-Victoire, 2006)
- Le papillon de nuit (hétérocère) suivant se nourrit de coronilles :
-
surfil
- (Couture) Sorte de couture à points espacés, exécutée sur le bord de l’étoffe pour éviter qu’elle ne s’effiloche.
-
ptérodactyle
- (Zoologie) Genre de reptiles sauriens, qu’on a rangés tantôt parmi les oiseaux, tantôt parmi les poissons et dont on ne connaît que des débris fossiles.
- Cuvier, Oken, faisaient du ptérodactyle un reptile ; Sœmering voyait dans cet animal un mammifère volant ; Hunter et Blumenbach le regardaient comme un oiseau ; pour Goldfuss et de Blainville, le ptérodactyle doit prendre place dans une classe intermédiaire entre celles des reptiles et des oiseaux. — (Henri Coupin, Les animaux excentriques, chapitre XXXVII, « Les monstres disparus ». Paris : Librairie Nony et Cie, 1903, page 408.)
- Elles ont le monde entre leurs mains& nous sommes des oiseaux perdusdes ptérodactyles en déclinavec des sentiments tordus.— (Hubert-Félix Thiéfaine, Gynécées, 2005)
-
charmille
- Allée plantée de charmes très rapprochés les uns des autres et souvent taillés en forme de berceaux.
- Planter une charmille. Se promener dans une charmille.
- Il était minuit ; le souper était préparé dans une charmante salle, formée par des murs de charmille de douze ou quinze pieds de hauteur. Pour mettre le souper à l’abri de la rosée du soir, s’il en survenait, ces murs de verdure supportaient une tente à larges bandes rouge et blanc. — (Stendhal, Lucien Leuwen, 1834)
- La voiture passa devant la grande porte de la cour de la ferme, continua son chemin le long d’une épaisse charmille et s’arrêta en face d’un petit porche de bois rustique. — (Eugène Sue, Les Mystères de Paris, 1843)
- Dès sa première jeunesse Tonsard faisait des journées pour le jardinier du château, car il n’avait pas son pareil pour tailler les arbres d’allée, les charmilles, les haies, les marronniers de l’Inde. — (Honoré de Balzac, Les Paysans, 1845, première partie, chapitre troisième)
- (Par extension) Toute allée couverte constituée avec des plantes.
- Dans cet espace, on avait semé du gravier et le lierre grimpait au mur. Il y avait même une tonnelle, une table et des chaises de jardin. [...]— C’est là que je fais des pauses quand j’en ai marre de tripatouiller les moteurs... C’est ma charmille... — (Patrick Modiano, Villa triste, 1975)
- (Vieilli) (Désuet) Plant de jeune charme.
-
épistyle
- Architrave, partie de l’entablement qui repose directement sur les chapiteaux de colonnes (terme essentiellement utilisé pour l’architecture de l’Antiquité).
- La colonne, qui est l’élément principal du temple, ne soutient pas, comme en Ègypte et en Perse, une architrave couronnée de quelques moulures, mais un entablement composé de trois parties distinctes : l’épistyle, la frise avec ses triglyphes et la corniche. — (Adolphe Bitard, Le monde des merveilles, Librairie illustrée, 1878, page 770)
-
inutile
- Qui n’est d’aucune utilité, d’aucun usage, en parlant des choses.
- Ai-je besoin de vous dire, après cela, que tout notre argent était dépensé en fantaisies inutiles de toilettes ? — (Octave Mirbeau, Lettres de ma chaumière : La Tête coupée, A. Laurent, 1886)
- Nous avons, nous autres singes ratés, depuis la nuit des temps, inventé et célébré, continûment, l’indispensable nécessité des choses inutiles à notre survie. — (Roger-Pol Droit, Dernières Nouvelles des choses, Odile Jacob, Paris, 2003, page 196)
- Des conciliabules inutiles se tiennent entre les envoyés des nations. — (Paul Nizan, Les Chiens de garde, 1932)
- Pour commencer, tu devrais fermer la porte. Inutile que des oreilles indiscrètes nous entendent nous disputer. — (Cathy Williams, Trompeuse séduction, éditions Harlequin, 2015)
- Un lecteur m'écrit « La prof de français nous a dit qu'il est inutile d’apprendre à conjuguer le passé simple, car c'est un temps archaïque, aujourd'hui complètement inusité ». — (François Cavanna, « Fessons la prof ! » dans Plus je regarde les hommes, plus j'aime les femmes, éditions Albin Michel, 2005)
- L’ensemble des dispositions relatives à la protection contre les « cyber-pirates » peut s’avérer parfois inutile, tant il est vrai que la frontière est mince avec le banditisme le « cyber-pirate » n’est alors rien de plus qu’un « cyber-ganster ». — (Médiaspouvoirs, n° 41-44, Bayard-Presse, 1996, page 55)
- Qui ne rend aucun service, en parlant des personnes.
- Un serviteur inutile.
- (Par extension) Dont on n’emploie pas les talents, les services.
- Laisser quelqu’un inutile.
-
désopile
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe désopiler.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe désopiler.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe désopiler.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe désopiler.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent du verbe désopiler.
-
gazouille
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de gazouiller.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de gazouiller.
- Émile Blondet nous a fait une peinture des agréments d’une femme d’aujourd'hui ; mais au besoin cette femme qui minaude, qui parade, qui gazouille les idées de messieurs tels et tels, serait héroïque ! — (Honoré de Balzac, Autre Étude de Femme, 1839-1842)
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de gazouiller.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de gazouiller.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de gazouiller.
-
marfil
- Défense brute d’éléphant.
- On y trouve de l’étain et le marfil (dents d’éléphant). — (Moeurs, usages et costumes de tous les peuples du monde, 1843)
-
ormille
- Plant palissade de petits ormes.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.