Dictionnaire des rimes
Les rimes en : baptise
Que signifie "baptise" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe baptiser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe baptiser.
- Les courtisanes, pour embrasser tout le sexe féminin qu’on baptise, qu’on débaptise et rebaptise à chaque quart de siècle, conservent toutes au fond de leur cœur un florissant désir de recouvrer leur liberté, d’aimer purement, saintement et noblement un être auquel elles sacrifient tout. — (Honoré de Balzac, Béatrix, 1838-1844, troisième partie)
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe baptiser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe baptiser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe baptiser.
Mots qui riment avec "ise"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "baptise".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : ise , ises , yse , yses , iz , ize et izes .
-
dépressurise
?- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de dépressuriser.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de dépressuriser.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de dépressuriser.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de dépressuriser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de dépressuriser.
-
fonctionnarise
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe fonctionnariser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe fonctionnariser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe fonctionnariser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe fonctionnariser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe fonctionnariser.
-
francise
?- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de franciser.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de franciser.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de franciser.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de franciser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de franciser.
-
humanise
?- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de humaniser.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de humaniser.
- Eh bien, on est généralement d’accord, en psychologie, pour dire que l’homme en question améliore sa situation (s’humanise, si l’on veut, ou se déchatise) lorsqu’il (re-)prend conscience de soi. — (Alexandre Kojève, Essai d’une histoire raisonnée de la philosophie païenne, 1968, page 41)
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de humaniser.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de humaniser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de humaniser.
-
alcalise
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe alcaliser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe alcaliser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe alcaliser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe alcaliser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent du verbe alcaliser.
-
désapprise
?- Participe passé féminin singulier du verbe désapprendre.
-
indemnise
?- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de indemniser.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de indemniser.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de indemniser.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de indemniser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de indemniser.
-
fraternise
?- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de fraterniser.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de fraterniser.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de fraterniser.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de fraterniser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de fraterniser.
-
rebaptise
?- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de rebaptiser.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de rebaptiser.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de rebaptiser.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de rebaptiser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de rebaptiser.
-
assise
?- (Maçonnerie) Base d’une muraille.
- Les ouvriers sont à la première, à la seconde assise.
- Chaque assise a tant de centimètres de haut.
- Assises réglées, se dit lorsque tous les rangs de pierres de la même construction sont d'une égale hauteur elles peuvent l'être sur la longueur comme sur la hauteur.
- Assises de retraite, premier rang de pierres qui forme l'empattement d'un mur à rez-de-chaussée. Rang de pierres qui forme empattement ou retraite sous un mur à la retombée d'une voûte sous un pilier, une pile.
- Assises de retombée: Cours d'assises à la naissance d'une voûte.
- Assises d'extrados: Assises remplissant les reins d'une voûte.
- Assise circulaire: Assise dont le plan est une circonférence de cercle.
- Assises en besace: Pierres formant encoignures et posées en travers les unes avec les autres.
- Assise boutisse ou jambe boutisse: Pilier dont la queue des assises est engagée dans un mur mitoyen ou de refend, de sorte que les deux parements sont en joints et qu'un des joints fait parement.
- Assise de bahu ou Bahu: Dernière assise d'un mur de parapet de pont ou de mur de quai qui est taillé en bahu.
- Assise de corbeau ou Corbeau: Assise en saillie taillée en console qui a plus on moins de hauteur et qui sert à porter la poutre ou la sablière d'un plancher.
- Assise en encorbellement ou encorbellement: Saillie qui porte à faux au nu d'un mur formée par une ou plusieurs pierres posées l'une sur l'autre et plus saillantes les unes que les autres.
- Assises de parpaing: assises qui traversent l'épaisseur d'un mur et qui sont à deux parements comme sont généralement toutes les assises des murs de face des murs d'échiffre ainsi que les pierres sous les cloisons, les pans de bois, etc.
- Assises de revêtement: Assises qui n'ont qu'un parement ; telles sont celles des murs de quai.
-
localise
?- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de localiser.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de localiser.
- Il s’agit d’une méthode qui se corrige, se rectifie, s’auto-critique, puis localise des tricheries, pour les "défalsifier”, (les corriger), puis les excéder. — (Grégoire Biyogo, Aux sources égyptiennes du savoir, 2004, page 56)
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de localiser.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de localiser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de localiser.
-
informatise
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe informatiser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe informatiser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe informatiser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe informatiser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe informatiser.
-
lipolyse
?- (Biochimie) Libération des acides gras dans le sang.
- (Biochimie) Lyse des lipides telles les graisses alimentaires.
- (Pour le lait) La lipolyse est la dégradation de la matière grasse du lait, les triglycérides, en acides gras libres sous l'action de la lipase, une enzyme présente naturellement dans le lait ou sécrétée par des bactéries. La lipolyse n'est pas vraiment souhaitable car elle confère au lait un goût de rance ; c'est le rancissement ou la rancidité. Elle se produit principalement dans les laits de fin de lactation, et chez les vaches à faible production… — (Meyer, C., Denis, J.-P. ed. sci., Elevage de la vache laitière en zone tropicale, 314 p., page 266, 1999, Montpellier, Cirad, Collection Techniques)
-
démobilise
?- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de démobiliser.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de démobiliser.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de démobiliser.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de démobiliser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de démobiliser.
-
bureaucratise
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe bureaucratiser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe bureaucratiser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe bureaucratiser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe bureaucratiser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe bureaucratiser.
-
fainéantise
?- Action de fainéanter.
- Macquart, assis sur le meilleur siège, se renversait voluptueusement, sirotant et fumant, en homme qui savoure sa fainéantise. — (Émile Zola, La Fortune des Rougon, 1870)
- Le veux-tu, le coin du feu et le bon lit, avec le travail bien entendu ? Si tu veux rester, tu travailleras, tu vivras avec nous. Tu comprends, n’est-ce pas, que ce n’est pas la fortune que je te propose, ni la fainéantise. — (Hector Malot, Sans famille, 1878)
- Après un an de fainéantise, je vais me remettre au travail, certainement je trouverai ce changement assez dur. — (Annie Ernaux, Mémoire de fille, Gallimard, 2016, page 145)
- Fait d’être fainéant.
- Cette fainéantise prodigieuse le rendait tellement insociable que jamais aucune femme n’avait envisagé, sans effroi, de partager son sort. — (Exbrayat, Les Menteuses, Librairie des Champs-Élysées, 1970, chapitre II)
-
analyse
?- Résolution d’un tout en ses parties.
- À ce moment, Eurylokhos et Périmèdès délient (anelysan) Ulysse. Il se trouve aussi que c’est la première fois que le mot « analyse » apparaît dans un texte grec. — (Pascal Quignard, La haine de la musique, Gallimard, 1996, collection, Folio, page 167)
- Faire l’analyse d’une fleur. L’analyse d’un mot composé.
- (Par analogie) (Philosophie) L’analyse de nos facultés. L’analyse du cœur humain, des sentiments, des passions.
- Examen détaillé pour le discernement des constituants.
- La méthode récente des analyses polliniques a permis d’avoir une opinion sur l’évolution de la végétation au voisinage de nombreuses tourbières d’Europe : […]. — (Henri Gaussen, Géographie des Plantes, Armand Colin, 1933, page 61)
- (Spécialement) (Chimie) Recherche, détermination, voire quantification, des éléments d’un corps composé. — Note : Elle est dite qualitative ou quantitative selon qu’on recherche la nature des éléments composants ou la proportion de chacun d’eux.
- Nous donnons ci-après l’analyse d’un échantillon de tourbe provenant des tourbières de Beulotte-Saint-Laurent : Matières volatiles : 64,5 % ; Charbon : 23,3 % ; Cendres : 12,2 % (d’après Thirria [124]). — (Gustave Malcuit, Contributions à l’étude phytosociologique des Vosges méridionales saônoises : les associations végétales de la vallée de la Lanterne, thèse de doctorat, Société d’édition du Nord, 1929, p. 113)
- (Logique) Un des procédés généraux de la pensée, qui consiste à décomposer un tout en ses éléments, à l’inverse de la synthèse qui (re)compose un tout à partir de ses éléments .
- Cette remarque pose, d’ailleurs, à l’historien, un problème. L’analyse qui est la sienne s’appuie sur SA lecture, véritable relecture dans un contexte parfaitement différent. — (Yvonne Turin, Littérature engagée et anticolonialisme européen dans l’Algérie du Centenaire: le cas singulier d’Albert Truphémus, dans la Revue d’Histoire moderne et contemporaine, tome XXIII, 1976, page 617)
- L’actualité fonce, les questions se bousculent, le temps manque pour l’analyse. — (Harold Hyman, Alain Wang, Géopolitiquement correct et incorrect, 2014)
- (Grammaire) Décomposition d’une phrase en ses éléments grammaticaux, tels que le nom, l’article, le pronom, le verbe, etc.
- Analyse grammaticale,
- (Grammaire) Décomposition d’une proposition en ses parties, telles que le sujet, le verbe, l’attribut, etc.
- Analyse logique,
- (Mathématiques) Emploi pour la démonstration d’un théorème, ou la solution d’un problème, du calcul algébrique, du calcul différentiel ou du calcul intégral.
- Analyse mathématique,
- (Analyse) Domaine des mathématiques portant entre autres sur l’étude des fonctions.
- Analyse réelle : portant spécifiquement sur les fonctions d’une variable réelle.
- Analyse complexe : portant spécifiquement sur les fonctions d’une variable complexe.
- Résumé, précis raisonné d’un ouvrage d’esprit.
- L’analyse d’un discours, d’un poème, d’une pièce de théâtre, d’un roman. Ce journal donne l’analyse de presque tous les ouvrages nouveaux.
- Analyse incomplète. Une courte, une sèche analyse. Analyse rapide.
- Faire l’analyse d’un dossier, l’analyse des travaux d’une société savante, etc.
- Psychanalyse.
-
prolétarise
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe prolétariser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe prolétariser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe prolétariser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe prolétariser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe prolétariser.
-
déshumanise
?- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de déshumaniser.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de déshumaniser.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de déshumaniser.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de déshumaniser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de déshumaniser.
-
hypnotise
?- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de hypnotiser.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de hypnotiser.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de hypnotiser.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de hypnotiser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de hypnotiser.
-
mouise
?- (Familier) Misère ; difficultés.
- Voilà, un soir de mouise, le ventre creux, pas un pélo en poche, je me reposais sur un banc du côté de la porte Maillot. V’là le vieux qui s’aboule… […] Y s’met à côté de moi et m'offre une cigarette. — (Marcel Priollet, Claude Prince , vol. 5 : Les « Piqués » du Métro, Éditions du Livre Moderne, 1930, Oxymoron éditions, 2020)
- Même la lente dégringolade ne devait pas être sans charme. On s’habitue très bien à un hôtel de cinquième ordre et, un jour de mouise, on peut trouver une certaine excitation à coucher sur un banc après avoir fait la queue devant une soupe populaire. — (Georges Simenon, Les Trois Crimes de mes Amis, 1937, in Œuvres complètes, tome 10, éditions Rencontre, Lausanne, éd. 1967, p. 94)
- Et, d’un trait, il expliqua toute son histoire, la rencontre de Tacherot, un jour de cafard et de mouise sinistre. — (Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 109)
-
pulvérise
?- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de pulvériser.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de pulvériser.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de pulvériser.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de pulvériser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de pulvériser.
-
convoitise
?- Désir immodéré, déréglé.
- L'infernale convoitise pousse les enfants de Caïn à s'emparer de tout ce qui est à leur portée; et, comme si ce n'était pas assez qu'un seul accapare ce qui suffirait à des milliers de ses semblables, il voudrait s'y établir, lui et toute sa couvée, pour toute éternité. — (Chevalier Léopold de Sacher-Masoch, Le Legs de Caïn (Contes Galiciens), traduction anonyme de 1874)
- …je ne vous donnerai pas cinq mille piastres, comme vous me le demandez, mais huit mille, vous m’avez bien compris, n’est-ce pas ? Les yeux du guide brillèrent de convoitise et de cupidité. — (Gustave Aimard, Les Trappeurs de l’Arkansas, Éditions Amyot, Paris, 1858)
- Mais ces belles futaies représentent une valeur commerciale qui a mis en appétit la convoitise du spéculateur, déjà riche de capital, plus riche encore en audace et en influence. — (Thomas Couët, Le bois, voilà l’ennemi !, Revue Franco-Américaine, 1909)
- Les attifages des riches, sans cesse transformés par ceux qui exploitent leur snobisme, sont immédiatement exposés dans les villes en des milliers d'étalages, à la convoitise de celles qui rêvent de se comparer aux plus enviées. — (Ludovic Naudeau, La France se regarde : le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931)
- Et comme il atteignait le but de cinquante ans de convoitise — (Georges Brassens, Le nombril des femmes d'agent)
- Chose étrange, elles excitèrent la convoitise de Gaubertin qui, tout en se promettant de mettre les Aigues en pièces, se réserva dès lors, in petto, ce pavillon splendide. — (Honoré de Balzac, Scènes de la vie de campagne. Les paysans)
-
démise
?- (Nord de la France) Vieux vêtement mis au rebut.
- Le moine de Montaudon raille Adémar d'avoir accepté de vieilles démises. — (Friedrich Diez, Ferdinand de Roisin (traduit par), La poésie des troubadours, Éd. Labitte, Paris et De Vanackere, Lille 1845)
- (Sens figuré) Vieillerie.
- [...] ces habits neufs dont elle se requinque sont de vieilles nippes, que ses productions sont des démises, que ses œuvres originales sont des oripeaux à pièces. — (K. Martell, La vraie et la fausse science sociale (article), in L'Utilité, numéro d'Avril 1864)
-
méprise
?- Erreur, faute de celui ou de celle qui se méprend.
- Lourde méprise. Méprise grossière. Cela a été fait par méprise.
- Se rendre coupable d’une méprise. C’est une méprise de ma part, une impardonnable méprise.
- Il faut relire cet acte avec attention, de peur de méprise.
- Ce qui m’a fait mal c’est une méprise, une pure méprise. — (Yves Delaporte, La méprise, 2021)
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.