Que signifie "banquise" ?

Afficher la définitionMasquer la définition
  • (Géographie) Amas considérable de glaces flottantes qui forment une sorte de banc et empêchent ou gênent la navigation.
  • Au sud, rien jusqu’à la banquise éternellement glacée du pôle austral.. — (Jules Verne, Les Enfants du capitaine Grant, 1846)
  • Cette banquise, qui couvrait plusieurs milliers de lieues carrées, stationna pendant quatre cents ans à la même place, suivant la tradition, et se rompit tout à coup en 1817; ce fut cette rupture qui détermina la fameuse expédition du capitaine Ross pour la découverte du passage du Nord-Ouest. — (Jules Leclercq, La Terre de glace, Féroë, Islande, les geysers, le mont Hékla, Paris : Éditions. Plon & Cie, 1883, page 73)
  • La lisière de la masse principale de la banquise […] est sinueuse et découpée par de plus ou moins vastes indentations, constituant un danger pour les navires; […]. — (Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928)
  • Le 20 février 1895 à Sully-sur-Loire, l'embâcle recouvrit soixante-dix kilomètres. Des trains spéciaux furent affrétés, on vint en foule pour se promener sur la banquise ainsi formée, une buvette fut même installée malgré le danger au milieu du fleuve. — (Danièle Sallenave, Dictionnaire amoureux de la Loire, éditions Plon, 2014)
  • Deux scientifiques canadiens demandent au gouvernement fédéral d'accélérer ses efforts de conservation dans la partie est de l’Arctique canadien afin de sauver une partie d’une des dernières banquises qui subsistent toute l'année et les organismes qui y vivent. — (Radio-Canada, Les scientifiques implorent Ottawa d’en faire plus pour sauver l’Arctique, Radio-Canada.ca, 29 novembre 2020)
image/svg+xml wiktionary.org

Mots qui riment avec "ise"

Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "banquise".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.

Cette liste comprend des mots se terminant par : ise , ises , yse , yses , iz , ize et izes .

  • naturalise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe naturaliser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe naturaliser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe naturaliser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe naturaliser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe naturaliser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • mouise
    • (Familier) Misère ; difficultés.
    • Voilà, un soir de mouise, le ventre creux, pas un pélo en poche, je me reposais sur un banc du côté de la porte Maillot. V’là le vieux qui s’aboule… […] Y s’met à côté de moi et m'offre une cigarette. — (Marcel Priollet, Claude Prince , vol. 5 : Les « Piqués » du Métro, Éditions du Livre Moderne, 1930, Oxymoron éditions, 2020)
    • Même la lente dégringolade ne devait pas être sans charme. On s’habitue très bien à un hôtel de cinquième ordre et, un jour de mouise, on peut trouver une certaine excitation à coucher sur un banc après avoir fait la queue devant une soupe populaire. — (Georges Simenon, Les Trois Crimes de mes Amis, 1937, in Œuvres complètes, tome 10, éditions Rencontre, Lausanne, éd. 1967, p. 94)
    • Et, d’un trait, il expliqua toute son histoire, la rencontre de Tacherot, un jour de cafard et de mouise sinistre. — (Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 109)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • communalise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe communaliser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe communaliser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe communaliser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe communaliser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe communaliser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • francise
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de franciser.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de franciser.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de franciser.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de franciser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de franciser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • éternise
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de éterniser.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de éterniser.
    • Conformément à ceci Le Parfait en s’éclipsant, s’impose, en se gaspillant, s’éternise, en se déségoïstisant, s’individualise. — (Lao Tseu, Le Livre de la Voie et de la Ligne-droite, traduction par Alexandre Ular, in La Revue blanche, XXII, 1900)
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de éterniser.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de éterniser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de éterniser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • ozonise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe ozoniser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe ozoniser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe ozoniser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe ozoniser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe ozoniser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • admise
    • Féminin singulier de admis.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • débaptise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe débaptiser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe débaptiser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe débaptiser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe débaptiser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe débaptiser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • mondialise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe mondialiser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe mondialiser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe mondialiser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe mondialiser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe mondialiser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • organise
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de organiser.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de organiser.
    • Le Comité des fêtes organise un grand méchoui dimanche 31 juillet à partir de 12 h, place de l’église à Authon. — (journal Sud-Ouest, édition Charente-Maritime / Charente, 16 juillet 2022, page 15)
    • Dès le départ, le Giec s’organise en trois groupes de travail. — (Jean-Louis Fellous, ‎Catherine Gautier, Comprendre le changement climatique, 2007, page 41)
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de organiser.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de organiser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de organiser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • érotise
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de érotiser.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de érotiser.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de érotiser.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de érotiser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de érotiser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • immatérialise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe immatérialiser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe immatérialiser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe immatérialiser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe immatérialiser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe immatérialiser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • déshumanise
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de déshumaniser.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de déshumaniser.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de déshumaniser.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de déshumaniser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de déshumaniser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • fluorise
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de fluoriser.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de fluoriser.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de fluoriser.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de fluoriser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de fluoriser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • anodise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe anodiser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe anodiser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe anodiser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe anodiser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif présent du verbe anodiser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • jobardise
    • Caractère, comportement de jobard, bêtise, crédulité, niaiserie.
    • Pauvre bougre, il a bonne mine maintenant. Voilà où l’ont mené son arrogance, sa jobardise, son insensibilité. — (Nathalie Sarraute, Les Fruits d’or, 1963)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • rapprise
    • Participe passé féminin singulier du verbe rapprendre.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • minimise
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de minimiser.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de minimiser.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de minimiser.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de minimiser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de minimiser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • gargarise
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de gargariser.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de gargariser.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de gargariser.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de gargariser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de gargariser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • libéralise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe libéraliser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe libéraliser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe libéraliser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe libéraliser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe libéraliser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • métaphyse
    • (Anatomie) Zone de jonction entre la diaphyse et l’épiphyse qui correspond au cartilage de conjugaison et qui permet la croissance de l’os jusqu’à l’âge adulte.
    • La métaphyse est la région de la diaphyse la plus proche des épiphyses. — (Abraham L. Kierszenbaum, Histologie et biologie cellulaire: Une introduction à l’anatomie pathologique, 2006)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • improvise
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de improviser.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de improviser.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de improviser.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de improviser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de improviser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • analyse
    • Résolution d’un tout en ses parties.
    • À ce moment, Eurylokhos et Périmèdès délient (anelysan) Ulysse. Il se trouve aussi que c’est la première fois que le mot « analyse » apparaît dans un texte grec. — (Pascal Quignard, La haine de la musique, Gallimard, 1996, collection, Folio, page 167)
    • Faire l’analyse d’une fleur. L’analyse d’un mot composé.
    • (Par analogie) (Philosophie) L’analyse de nos facultés. L’analyse du cœur humain, des sentiments, des passions.
    • Examen détaillé pour le discernement des constituants.
    • La méthode récente des analyses polliniques a permis d’avoir une opinion sur l’évolution de la végétation au voisinage de nombreuses tourbières d’Europe : […]. — (Henri Gaussen, Géographie des Plantes, Armand Colin, 1933, page 61)
    • (Spécialement) (Chimie) Recherche, détermination, voire quantification, des éléments d’un corps composé. — Note : Elle est dite qualitative ou quantitative selon qu’on recherche la nature des éléments composants ou la proportion de chacun d’eux.
    • Nous donnons ci-après l’analyse d’un échantillon de tourbe provenant des tourbières de Beulotte-Saint-Laurent : Matières volatiles : 64,5 % ; Charbon : 23,3 % ; Cendres : 12,2 % (d’après Thirria [124]). — (Gustave Malcuit, Contributions à l’étude phytosociologique des Vosges méridionales saônoises : les associations végétales de la vallée de la Lanterne, thèse de doctorat, Société d’édition du Nord, 1929, p. 113)
    • (Logique) Un des procédés généraux de la pensée, qui consiste à décomposer un tout en ses éléments, à l’inverse de la synthèse qui (re)compose un tout à partir de ses éléments .
    • Cette remarque pose, d’ailleurs, à l’historien, un problème. L’analyse qui est la sienne s’appuie sur SA lecture, véritable relecture dans un contexte parfaitement différent. — (Yvonne Turin, Littérature engagée et anticolonialisme européen dans l’Algérie du Centenaire: le cas singulier d’Albert Truphémus, dans la Revue d’Histoire moderne et contemporaine, tome XXIII, 1976, page 617)
    • L’actualité fonce, les questions se bousculent, le temps manque pour l’analyse. — (Harold Hyman, ‎Alain Wang, Géopolitiquement correct et incorrect, 2014)
    • (Grammaire) Décomposition d’une phrase en ses éléments grammaticaux, tels que le nom, l’article, le pronom, le verbe, etc.
    • Analyse grammaticale,
    • (Grammaire) Décomposition d’une proposition en ses parties, telles que le sujet, le verbe, l’attribut, etc.
    • Analyse logique,
    • (Mathématiques) Emploi pour la démonstration d’un théorème, ou la solution d’un problème, du calcul algébrique, du calcul différentiel ou du calcul intégral.
    • Analyse mathématique,
    • (Analyse) Domaine des mathématiques portant entre autres sur l’étude des fonctions.
    • Analyse réelle : portant spécifiquement sur les fonctions d’une variable réelle.
    • Analyse complexe : portant spécifiquement sur les fonctions d’une variable complexe.
    • Résumé, précis raisonné d’un ouvrage d’esprit.
    • L’analyse d’un discours, d’un poème, d’une pièce de théâtre, d’un roman. Ce journal donne l’analyse de presque tous les ouvrages nouveaux.
    • Analyse incomplète. Une courte, une sèche analyse. Analyse rapide.
    • Faire l’analyse d’un dossier, l’analyse des travaux d’une société savante, etc.
    • Psychanalyse.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • pactise
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de pactiser.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de pactiser.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de pactiser.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de pactiser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de pactiser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • informatise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe informatiser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe informatiser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe informatiser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe informatiser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe informatiser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?

Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.