Mots qui riment avec "ane"

Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "ballettomane".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.

Cette liste comprend des mots se terminant par : ane , anes , âne , ânes , anne , annes , oine et oines .

  • toscane
    • Féminin singulier de toscan.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • mélomane
    • Qui aime la musique avec passion.
    • Il est très mélomane.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • balzane
    • (Sports hippiques) Tache blanche aux pieds d’un cheval.
    • Les Arabes considèrent également le cheval avec quatre balzanes comme un animal sans mérite; et, de même que beaucoup parmi nous, ils regardent la belle face et les balzanes haut chaussées comme des preuves d’abâtardissement. — (Félix van der Meer, Connaissances complètes du cavalier, de l’écuyer et de l’homme de cheval, Bruxelles : chez A.-N. Lebègue & Cie & Paris : chez J. Dumaine, 1866, page 321)
    • Giglio avait choisi dans les écuries du Roi un jeune zèbre couleur de feu, avec quatre balzanes, le dos tigré de noir et le chanfrein étoilé. — (Pierre Louÿs, Les aventures du roi Pausole, 1901)
    • Et puis, quoi encore ?… Ah ! oui, un buggy élégant, avec des chevaux faciles, joliment harnachés !… Je pensai à deux bais que j’avais bien appareillés, ayant l’un et l’autre trois balzanes… ! Balzanes trois, cheval de roi… — (Maurice Constantin-Weyer, Un homme se penche sur son passé, 1928, réédition Nelson, page 168)
    • Tenez, cette balzane à mi-paturon, par exemple. — Cette quoi ? dit Servaz. — La bande blanche au-dessus du sabot, traduisit Ziegler. — (Bernard Minier, Glacé, XO Éditions, 2011, chapitre 2)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • morphinomane
    • Qui a contracté l’habitude de la morphine.
    • Nous devons ici faire quelques réserves cependant : l’éthéromanie ne suffit pas à expliquer chez notre malade les actes dont il s'agit ; mais plus tard, lorsqu'elle sera devenue morphinomane, elle commettra de nouveaux vols ; […]. — (Georges Pichon, Folies passionnelles : Études philosophiques et sociales, Paris : chez E. Dentu, 1891, p. 298)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • nigérianne
  • transpadane
    • Féminin singulier de transpadan.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • océane
    • Relative à l’océan, océanique.
    • À la même époque, les Médoquins, tout au moins ceux de la côte océane, ont la mauvaise réputation d’être des naufrageurs. — (Alain Viaut, Récits & contes populaires du Bordelais, 1981, page 22)
    • Le Havre, la Porte océane.
    • Mais dans le port d’AmsterdamY a des marins qui naissentDans la chaleur épaisseDes langueurs océanes — (Jacques Brel, Dans le port d’Amsterdam, 1964)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • gyroplane
    • (Désuet) Appareil volant dont les hélices sont dans le plan horizontal, hélicoptère.
    • Le 24 septembre 1907, dans la cour de l'usine familiale à Douai, l'ingénieur Volumard tentait de décoller les 578 kg du gyroplane. — (aerostories.free.fr/precurseurs/envols1907/)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • eanne
  • idoine
    • Qui est propre ou approprié à quelque chose, qui convient parfaitement à une situation.
    • Depuis 2005, toutes les sociétés d'autoroutes françaises ont équipé leurs gares de péage de voies réservées au télépéage, reconnaissables en pratique par une signalétique idoine. — (Centre national routier, Mise en place du télépéage poids lourd, 2007)
    • Or, sont idoines les mots destinés à signifier les choses auxquelles ils s'appliquent. C'est pourquoi, ainsi que nous l'avons établi (evictum) à l'instant, s'il ne faut pas utiliser plus de mots que ceux qui suffisent à signifier à autrui les concepts de notre esprit. — (Christian Wolff, Discours préliminaire sur la philosophie en général, traduit sous la direction de Th. Arnaud & al., Librairie J. Vrin, 2006, page 190)
    • Les terminologues qui travaillent à trouver des solutions de remplacement aux anglicismes usuels (je les salue également, ce n'est pas non plus un travail facile!) ont beau se casser la tête, ils ne peuvent pas toujours trouver le mot idoine pour tous les contextes. — (Anne-Marie Beaudouin-Bégin, La langue affranchie, se raccommoder avec l’évolution linguistique, Québec, Éditions Somme toute, 2017, page 100)
    • (Droit) Qui est propre à quelque chose.
    • Beaucoup de conciles émaneront des normes pour que soient nommés des curés idoines, qui soient vraiment au service de la paroisse, qui se distinguent par leur science et qui soient de vrais pasteurs au sein de la communautés de fidèles. — (Lambert Niciteretse, Charge pastorale du curé et coresponsabilité dans l’Église du Burundi, Éditions L’Harmattan, 2011, page 39)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • alcane
    • (Chimie organique) Nom générique des hydrocarbures saturés de la série grasse de formule générale CnH2n+2 lorsqu’ils sont linéaires et encore appelés paraffines.
    • L’oxydation électrochimique observée correspond à celle de l’alcane ainsi formé. — (Société chimique de France, Société française de chimie, Bulletin de la Société chimique de France: Numéros 1 à 3, 1987)
    • Lorsque le substrat est une solution aqueuse et le liquide mouillant un alcane, on peut s'affranchir de ce problème en utilisant les propriétés de surface d'un polymère fluoré industriel : le téflon, ou polytétrafluoroéthylène. — (Emmanuel Bertrand, Transitions de mouillage: rôle des interactions entre interfaces, Publibook, 2003, page 54)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • crâne
    • (Anatomie) Assemblage des os de la tête, partie du squelette destinée à protéger l’encéphale.
    • Le crâne morvandeau, en définitive, semble trouver son indice moyen de largeur vers 84, ce qui le classe, sous ce rapport, avec les autres populations du type celtique. — (Hovelacque & Hervé, Crâne morvandeau, dans la Revue anthropologique, F. Alcan, 1893, page 163)
    • Des fenêtres, là-haut, s’ouvrent, creuses et noires comme des orbites béantes dans le crâne d’un squelette. — (Ludovic Naudeau, La France se regarde : le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931)
    • (Par métonymie) Tête.
    • Bob, au passage, le secoua, le fit se lever et, lui administrant sur le crâne une amicale taloche, dit en me l’amenant : […]. — (Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, Les Éditions de France, Paris, 1927)
    • La respiration demeure calme, le cœur est encore bon, mais le sang lui dégouline du crâne sur le nez, dans les yeux, poisse la chemise. — (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)
    • […] : avec cette chaleur, en pleine nuit, il porte sur le crâne, de guingois, un Borsalino beige, […]. — (Leïla Rezzoug, Douces errances, L’Harmattan, 1992, page 45)
    • (Par métonymie) Le cerveau, la pensée.
    • Qu’on soit responsable d’une classe, d’un club ou d’une entreprise, il faut constamment se demander quels états d’esprit sont cruciaux, ceux auxquels donner la priorité et comment les associer au sein d’une seule organisation, de même que sous un même crâne. — (Howard Gardner, Les 5 formes d’intelligence pour affronter l’avenir, Odile Jacob, Paris, 2009, page 21)
    • (Vieilli) (Sens figuré) (Populaire) Homme hardi et querelleur.
    • C’est un crâne. Faire le crâne.
    • Et le capitaine Faillard, qui avait été décoré dans la campagne de Russie, levait son chapeau chaque fois qu’il parlait du Kremlin, que ces mâtins de Russes avaient allumé comme un punch ! « Des crânes ! ces Kaiserlicks », disait-il en tordant sa moustache. — (Jules Vallès, L’Insurgé, G. Charpentier, 1908)
    • (Botanique) Nom vernaculaire de la vesse-loup ou lycoperdon.
    • (Argot) Bagnard évadé.
    • Quand j’arrivais, il m’accueillait par l’éternelle question : « T’as besoin d’un crâne ? ». Un crâne, c’est un bagnard, un tondu. — (Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, Les Éditions de France, Paris, 1927)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • dédouane
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent de dédouaner.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de dédouaner.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent de dédouaner.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent de dédouaner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de dédouaner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • piane
    • Féminin pluriel de piano.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • aquaplane
    • Planche reliée à un canot à moteur par des cordes grâce à laquelle on glisse sur l’eau ; sport pratiqué avec cette planche.
    • Or c’est à ce moment précis qu’il distingua parmi les fortes vagues un garçon blond vêtu d’un collant de caoutchouc noir qui s’efforçait de se tenir en équilibre sur un aquaplane et, du sommet des crêtes d’écume, envoyait la main à la jeune femme. — (Pierre Chatillon, La mort rousse, 1974)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • chameane
  • rouanne
    • (Vieilli) Compas dont l’une des branches est tranchante et qu’employaient les agents des contributions indirectes pour marquer les pièces de vin, les charpentiers pour marquer les bois de charpente, etc.
    • Les Charpentiers se servent de la rouanne & les Commis des Aydes & les Tonneliers de la rouanette. — (Jacques Savary des Brûlons, F - Z, chez Jacques Estienne, 1723, page 1423)
    • Sorte de tarière pour percer les corps de pompe en bois.
    • Percer un corps de pompe avec la rouanne. — (« rouanne », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • campane
    • Ornement en forme de cloche.
    • (Spécialement) Ouvrage de soie, d’argent filé, etc., avec de petits ornements en forme de cloches, faits aussi de soie, d’or, etc.
    • Les petites dentelles ordinaires s'appelaient la « bisette ». La « campane » avait en bordure des picots en forme de grelots, ce pourquoi on la nommait du même nom que les campanules. La « mignonnette » était plus fine déjà. La « blonde », c'était de la dentelle de soie; la dentelle en soie noire pouvait s'appeler la « petite duchesse », ou encore la « respectueuse ». — (René Bazin, La douce France, Plon-Nourrit et Cie, 1913, p. 273)
    • (Architecture) Ornement de sculpture d’où pendent des houppes en forme de clochettes, pour un dais d’autel, de trône, de chaire à prêcher, etc.
    • Corps du chapiteau corinthien et celui du chapiteau composite, parce qu’ils ressemblent à une cloche renversée.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • aigremoine
    • Rosacée à fleurs jaunes disposées en épis et à feuilles ailées.
    • On emploie l’aigremoine en gargarisme contre les maux de gorge.
    • Vous verrez plus bas que l'aigremoine servait à préparer une boisson sans doute aigre. — (Dominique Fournier, Fleurs de Galarne, 2000)
    • Sur la planche, il y a une cruche d’eau, une bouteille de vin, trois verres, des fruits, du saucisson, du fromage, un pot de miel et du pain, et même un bouquet de trèfles dorés et d’aigremoines. — (Sylvie Germain, Magnus, Fragment 28, Albin Michel, Paris, 2005, page 252)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • catalane
    • Féminin singulier de catalan.
    • L’histoire locale est défendue comme une alternative permettant d’élaborer une version polycentrée, « débarcelonisée » de l’histoire nationale catalane. — (Mélanges de la Casa de Velázquez, 2006, volume 36, page 290)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • aéroplane
    • (Aéronautique) Appareil de locomotion aérienne, muni d’une ou de plusieurs hélices qu’actionnent un ou plusieurs moteurs et qui est soutenu par la dépression de l’air sur des surfaces planes.
    • Parmi les personnes qui sont au courant des travaux de Langley, de Lilienthal, de Pilcher, de Maxim et de Chanute, il en est peu qui n’admettent que, longtemps avant l’an 2000 et fort probablement avant 1950, un aéroplane aura pris son essor, et, après avoir plané, aura atterri sain et sauf à son point de départ. — (H. G. Wells, Anticipations, 1901, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Société du Mercure de France, Paris, 1904)
    • Les aéroplanes asiatiques étaient munis d’ailes latérales flexibles curieusement incurvées, pareilles à celle du papillon, infléchies, faites d’une substance ressemblant à du celluloïd et recouvertes d’une soie aux couleurs brillantes. Ils se terminaient par une longue queue d’oiseau-mouche. — (p. 246)
    • Elle interpelle une femme maigriote et chahuteuse et lui crie avec un accent inimitable: — Té, ma petite, si jamais le mistral y souffle à Paris, tu vas t’envoler comme une aéroplane. — (Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 188)
    • (Aéronautique) Aérodyne à voilure fixe ; cette notion regroupe les planeurs et les avions par opposition aux aérogires à voilure tournante.
    • (Héraldique) Meuble représentant l’engin du même nom dans les armoiries. Comme l’avion, c’est un meuble récemment entré dans le corpus héraldique. Il n’y a donc pas vraiment de règles concernant sa position ou sa couleur. Toutefois, il est généralement représenté sous la forme d'un biplan vu de dessus et posé en pal, moteur dirigé vers le chef. À rapprocher de avion, ballon et montgolfière.
    • D’azur au filet en sautoir d’or cantonné en chef d’un aéroplane d’argent, en pointe et aux flancs de trois moulins à vent du même ouverts de sable, qui est de la commune d’Issy-les-Moulineaux des Hauts-de-Seine → voir illustration « armoiries avec un aéroplane »
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • andevanne
  • bédane
    • (Menuiserie) Petit ciseau à bois plus épais que large pour creuser des mortaises.
    • Enfin si le charpentier se sert du bédane pour faire quelque entaille creuse comme celle d'une mortaise, le biseau doit se trouver du côte du copeau qu'il veut enlever, et le tranchant doit être perpendiculaire au fil du bois. — (Amand Rose Émy, Traité de l'art de la charpenterie, 1841)
    • Le marteau pneumatique du chaudronnier s'appelle d'ailleurs "pétard" : c'est un outil de plusieurs kilos et qui s'apparente à un gros revolver avec gâchette et canon dans lequel on introduit burin, bédane ou patoir. — (Thierry Pillon. Le Corps à l’ouvrage, page 32. Stock, 2012.)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • cancane
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe cancaner.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe cancaner.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe cancaner.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe cancaner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe cancaner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • castellane
    • Féminin singulier de castellan.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?

Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.