Mots qui riment avec "ase"

Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "balaze".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.

Cette liste comprend des mots se terminant par : ase , ases , az , azz , aze , azes , eoise , eoises , oise et oises .

  • lapiaz
    • (Pédologie) Formation rocheuse karstique due au ruissellement des eaux.
    • On trouve de beaux lapiaz dans les calcaires de l’Hérault.
    • Délaissant les pentes de lapiaz nus pourtant tentantes, nous prospectons dans la forêt car l’évolution des processus qui ont façonné le massif a joué un rôle à prendre en considération. — (Jean-Paul Sounier, Aventures souterraines dans les îles, 2014)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • cervoise
    • Sorte de bière d’orge ou de blé, faite avec des herbes mais sans houblon, en usage dans l’Antiquité et au Moyen Âge.
    • Sur ces tables reluisaient quelques pots ruisselants de vin et de cervoise. — (Victor Hugo, Notre-Dame de Paris, 1831)
    • On y but la bière brune, la bière blanche, la double bière, le lambic, le faro, le pale-ale, le scoth-ale, le porter et le stout, sans oublier la cervoise; […]. — (Charles Deulin, « Cambrinus », dans Cambrinus et autres contes, Paris : chez Guy Le Prat, s.d., p. 22)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • seillonnaz
  • isomérase
    • (Biochimie) Enzyme catalysant une isomérisation.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • bourgeoise
    • (Familier) (Péjoratif) Femme de condition aisée et fière de cet état de chose.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    • (Vieilli) Citoyenne d’une ville.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    • (Vieilli) Épouse d’un bourgeois.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    • (Sens figuré) (Populaire) Maîtresse de maison ; épouse.
    • Il a conté bravement à Chanlaire, — après la troisième tournée, — qu’il a le gousset vide.C’est la bourgeoise qui a le sac ! — (Jules Vallès, L’Enfant, G. Charpentier, 1889)
    • — Il faut pourtant bien fournir la solde aux gardes nationaux, leur conserver leurs trente sous ! Que diraient les femmes ? Si la bourgeoise se met contre nous, le mouvement est enrayé, la Révolution est perdue. — (Jules Vallès, L’Insurgé, G. Charpentier, 1908)
    • Et rien en effet dans son langage, pas plus que dans ses silences ni dans son attitude, ne décela à sa bourgeoise qu’il avait les sens aux aguets et faisait bonne garde. — (Louis Pergaud, La Vengeance du père Jourgeot, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
    • « Comment va ta bourgeoise ?— C’est à ma femme que tu fais allusion ? »— (Fantastic Mr. Fox, 2010)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • colocase
    • (Botanique) Plante tropicale de la famille des Aracées (Colocasia antiquorum), dont le rhizome comestible, le taro, fournit une farine riche en amidon.
    • Le taro (colocase) est cultivé pour son corme principal (base de la tige) et ses cormes secondaires… L’aire d’origine du taro est probablement le sud-est asiatique, du Myanmar à la Papouasie Nouvelle-Guinée. — (Mémento de l’Agronome, 2002)
    • Mais en s’approchant, elle se rendit compte que ce n’était qu’une feuille de colocase jaunie. — (Scholastique Mukasonga, Le Deuil, nouvelle du recueil L’Iguifou, 2010, page 147)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • saponase
  • décarboxylases
    • Pluriel de décarboxylase.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • coaraze
  • embrase
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de embraser.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de embraser.
    • Que le facétieux esprit “escunlos”, créateur de “Niòrlas”, embrase encore le Trech, et toute la ville, car il faut parfois se “déhargner” et “s’esclaffer” !… — (Robert Joudoux, Tulle, Corrèze (19), 1973, page 86)
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de embraser.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de embraser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de embraser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • veinazes
  • anaphase
    • (Biologie) Troisième phase très rapide de la méiose et de la mitose, succédant à la prophase et à la métaphase, où les chromatides sœurs (durant la mitose ou la deuxième division de méiose) ou les chromosomes homologues (durant la première division de méiose) se séparent et migrent vers les pôles opposés de la cellule.
    • L’anaphase débute quand les chromatides soeurs des différents chromosomes se séparent et commencent à se diriger vers les pôles opposés. — (Jean-Claude Wissocq, Biologie cellulaire & moléculaire, 2004)
    • Si à la métaphase, un seul kinétochore n’est pas lié à un microtubule, la cellule ne passe pas en anaphase par inhibition du complexe séparase-sécurine. — (Marc Maillet, Biologie cellulaire, 2006)
    • Au cours de la mitose, l’anaphase est caractérisée par la séparation des deux chromatides de chaque chromosome. — (Romaric Forêt, Dico de Bio, De Boeck Supérieur, 3 octobre 2006)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • antonomase
    • (Rhétorique) Figure de style par laquelle un nom commun ou une périphrase désigne un nom propre.
    • Il se souvint tout à coup d’une vieille chronique où il avait, pour flétrir, stigmatiser, juvénaliser les comportements bourgeois, […] projeté le feu rouge des catachrèses les plus imprévues, des synecdoches les plus arbitraires, des antonomases les plus follement tirées par les cheveux, […]. — (Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, pages 81-82)
    • « L’Orateur romain » est une antonomase pour désigner Cicéron.
    • « Le père des dieux » est une antonomase pour désigner Jupiter.
    • (Rhétorique) Inversement, figure de style par laquelle un nom propre est utilisé comme un nom commun.
    • « C’est un Néron » est une antonomase pour dire que c’est un prince cruel, un tyran imbu de sa personne.
    • (Linguistique) Par lexicalisation de cette figure de style, transformation d’un nom propre en nom commun.
    • Certaines antonomases courantes finissent par se lexicaliser et figurent dans les dictionnaires usuels comme « une poubelle », « une silhouette », « un don Juan », « un harpagon », « un bordeaux », « le roquefort », « le macadam », « la langue de Molière », etc.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • cazes
  • chrysoprase
    • (Minéralogie) Variété gemme de calcédoine nickélifère.
    • ― Ô ma chère Laura, lui dis-je avec effort en appuyant mes lèvres sur sa main, comment peux-tu appliquer le mot de travail ingrat à l’admirable voyage que nous avons fait ensemble dans le cristal ? Rends-moi cette resplendissante vision des océans d’opale et des îles de lapis ! Retournons aux verts bosquets de la chrysoprase et aux sublimes rivages de l’euclase et de la spinelle, ou aux fantastiques stalagmites des grottes d’albâtre qui nous invitaient à un si doux repos ! Pourquoi as-tu voulu me faire franchir les limites du monde sidéral et me faire voir des choses que l’œil humain ne peut supporter ? — (George Sand, baronne Dudevant], « Laura. ― Voyage dans le cristal/I », in Laura - Voyages et impressions, Calmann Lévy, 1881 (1865))
    • Je devrais maintenant énumérer les marchandises qu’on y achète avec bénéfice : agate, onyx, chrysoprase, et d’autres variétés de calcédoine ; louer la chair du faisan doré qu’on y cuisine sur la flamme du bois de cerisier sec et qu’on saupoudre de beaucoup d’origan ; parler des femmes que j’ai vues prendre leur bain dans le bassin d’un jardin et qui parfois — dit-on — invitent le passant à se dévêtir avec elles, et les pourchasser dans l’eau. — (Italo Calvino, Les Villes invisibles, 1972 ; traduite de l’italien par Jean Thibeaudeau, 1974, page 17)
    • C’est l’Inde, patrie des pierres, qui nous envoie la chrysoprase. — (Marbode, Poème des pierres précieuses, XIe siècle, 1996 : traduit du latin, présenté et annoté par Pierre Monat)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • genepistase
  • péristase
    • Ensemble des facteurs extérieurs susceptibles de modifier un individu.
    • Épictète déjà dit ceci : la circonstance (péristasis), qu’elle s’appelle lion ou sanglier, est d’un bon usage pour exercer Héraclès […] L’occasion est ici une épreuve que le sage utilise en vue de ses initiatives morales ; la « péristase » est pour nous une chance de réalisation ! — (Vladimir Jankélévitch, Le Je-ne-sais-quoi et le presque-rien, 1957, page 114)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • balaze
  • chinoise
    • (Musique) Type de cymbale à bord recourbé.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • ligase
    • (Biochimie) Enzyme qui catalyse la jonction de deux molécules.
    • La ligase est utilisée pour reconstituer une molécule unique d’ADN à partir de fragments de restriction. — (Annie Chartier, Glossaire de génétique moléculaire et génie génétique, 1991)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • trelaze
  • bavaroise
    • Infusion de thé, où l’on met du sirop de capillaire à la place du sucre.
    • Prendre une bavaroise.
    • – Tu viens de boire une bavaroise. Mieux vaudrait dire : une demi-bavaroise, car j’aurais dû ajouter du lait…– Mais… la bavaroise c’est un gâteau…– Au temps de Littré, ce n’était rien autre que cette infusion.– Admettons, ça ne me dit pas ce que tu as mis dedans…– Du sirop de capillaire, une petite cuillère. — (Richard Jorif, Le Burelain, éditions François Bourin, 1989, page 45)
    • (Par extension) Sorte de gelée composée de sucre, de lait, de jaunes d’œufs et de thé.
    • Bavaroise au chocolat
    • (Par extension) Boisson composée de lait chaud dans lequel on a fait dissoudre du chocolat.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • extravase
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe extravaser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe extravaser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe extravaser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe extravaser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe extravaser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • muraz
  • laz
    • Lacs, cordon noué.
    • Deslace les laz de sun healme gemmé, — (Anonyme, La Chanson de Guillaume, manuscrit de la British Library, circa 1140, f. 16r., fin de la 2e colonne → lire en ligne)
    • Il délie les lanières de son heaume gemmé.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?

Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.