Que signifie "baise" ?

Afficher la définitionMasquer la définition
  • (Vulgaire) Fait d’avoir un rapport sexuel ; coït.
  • Le témoin auditif perçoit l’impatience, la fébrilité dans l’avant-scène de la baise. — (Yves Laplace, L’Original, 2004)
  • Cette grossesse l’avait prise par surprise. Elle avait oublié le précieux comprimé rempart. C'était le même scénario que celui du moment : une soirée, du vin, une baise en bonne et due forme et l'oubli de la capsule jusqu'au lendemain. — (Aurélie Capobianco, Délivrez-nous du mal, Éditions TDO, 2016, chap. 9)
  • (Belgique) Baiser, bisou.
  • Fais une baise à grand-mère avant de partir !
image/svg+xml wiktionary.org

Mots qui riment avec "aise"

Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "baise".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.

Cette liste comprend des mots se terminant par : aise , aises , èse , èses , eize , èze et èzes .

  • basquaise
    • (Zootechnie) Synonyme de basco-béarnaise (race de mouton).
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • complaise
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de complaire.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de complaire.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • guèze
    • (Linguistique) Langue sud-sémitique, parlée en Éthiopie jusqu’au XIVe siècle.
    • Dans un coin, un vieux moine chante d’une voix de plus en plus somnolente et languissante un psaume en guèze, une langue morte aujourd’hui. — (Ryszard Kapuściński, Ébène. Aventures africaines, 1998 ; traduit du polonais par Véronique Patte, 2000, page 268)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • pièze
    • Unité de pression qui correspond à 1 sthène au mètre carré.
    • L'unité MTS de pression est la pièze : c'est la pression uniforme qui, agissant sur une surface d'un mètre carré, produit une force d'un sthène. — (Georges Bruhat, Cours de thermodynamique à l'usage de l'enseignement supérieur scientifique et technique, 1926)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • portugaise
    • Variété d’huître.
    • Il était près de midi, à en croire le réveil, quand Justin se réveilla tout à fait, alerté par le cri d’un marchand d’huîtres : « Ma portugaise, ma claire. » — (Hervé Bazin, Chapeau bas, Seuil, 1963, Le Livre de Poche, page 155)
    • (Numismatique) Monnaie d'or fabriquée au Portugal.
    • Quelque temps après mon arrivée en France, je jouais avec lui et la duchesse de Beaufort à Fontainebleau ; car il voulait, disait-il, me gagner mes pièces d’or et mes belles portugaises. — (Alfred de Vigny, Cinq-Mars, Michel Lévy frères, 1863)
    • (Argot) Oreille.
    • Ouvre donc tes portugaises et essaie de comprendre aussi vite que moi. — (Jo Barnais, Mort aux ténors, chapitre XI, Série noire, Gallimard, 1956, page 94)
    • Jusqu’à présent, je faisais ça à l’oreille, mais effectivement en vieillissant, mes portugaises s’ensablent et la prise de risque augmente pour mon matériel. — (Korben, Anticiper les pannes d’un disque dur, site korben.info, 22 décembre 2011)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • française
    • Féminin singulier de français.
    • Ce fut le rôle historique de Charles de Gaulle, qui avait déjà, de façon assez analogue, rendu acceptable à la bourgeoisie française l’entrée dans la coalition anti-hitlérienne aux côtés de Staline et des communistes français. — (Maxime Rodinson, Israël et le refus arabe, 1968)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • versaillaise
    • Féminin singulier de versaillais.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • togolaise
    • Féminin singulier de togolais.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • aposiopèse
    • (Vieilli) (Rhétorique) Réticence, interruption d’une phrase sans achever sa pensée.
    • Ces quatre sources sont 1° le besoin ; 2° le pléonasme ; 3° la métathèse ; 4° l’énallage. Parmi les figures de pensées, au nombre de dix-huit, il [Phœbammon] en distingue deux nées du besoin : l’aposiopèse et l’épitrochasmos ; six nées du pléonasme : la prodiorthose, l’épidiorthose, la procatalepse, la paralipse, la diotypose, l’épimone ; six nées de la métathèse : la prosopopée, l’éthopée, la figure appelée μιϰτόν, parce qu’elle tient de l’une et de l’autre, l’interrogation appelée έρώτησις, l’interrogation appelée πεύσις, et la prétérition ; quatre nées de l’énallage : l’ironie, la dubitation, l’allusion satirique, l’apostrophe. — (Étienne Gros, Étude sur l’état de la rhétorique chez les Grecs, Typographie de Firmin Didot Frères, Paris, 1835)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • écossaise
    • Féminin singulier de écossais.
    • C’était un bout de la pièce qu’il voulait semer de blé, une variété écossaise de poulard, une tentative que lui avait conseillée son ancien maître. — (Émile Zola, La Terre, cinquième partie, chapitre III)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • cymaise
    • (Désuet) Variante orthographique de cimaise.
    • Et au regard des lancieres jambes de cheminée et cymaises, le voisin les pourra percer tout outre le dit mur, pour y asseoir les dites lancieres et cymaises afleur du dit mur. — (Coust. génér., tome I, page 201, (XVIe siècle))
    • S’il est petit, il [le dôme] n’est plus qu’une calotte ignoble qui s’élève au-dessus des entablements tout exprès pour rompre la ligne harmonieuse de la cymaise. — (François-René de Chateaubriand, Itinéraires de Paris à Jérusalem 97)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • anglaise
    • (Danse) Danse d’un mouvement très vif. Air sur lesquels on exécute cette danse.
    • Danser l’anglaise, une anglaise.
    • Jouer une anglaise.
    • (Coiffure) Boucles de cheveux allongées qui retombent le long des joues ou derrière les oreilles.
    • La vieille dame avait une figure pâle et triste, sous ses cheveux blancs dont les bandeaux se terminaient par deux anglaises. — (Maurice Leblanc, 813, 1re partie, chapitre 3, 1910)
    • (Calligraphie) Écriture cursive penchée vers la droite.
    • Charlotte ! Ce ne fut pas sans un gros battement de cœur que je reconnus son écriture, une anglaise terriblement cursive, virile, presque illisible mais si distinguée ! — (Alphonse Allais, Maldonne dans Deux et deux font cinq, Paul Olendorff, 1895, page 268)
    • Et il me donne des conseils pour la queue des lettres longues et pour la panse des lettres rondes. Nous restons même après la fermeture des bureaux, pour soigner mon anglaise, sur laquelle je sue sang et eau. — (Jules Vallès, L’Insurgé, G. Charpentier, 1908)
    • (Textile) Galons de fil dont les tapissiers se servent pour border les étoffes qu’ils emploient en meubles.
    • (Lorraine) (Désuet) Pinte, mesure qui était employée à Paris, avant le système métrique [1].
    • Cigarette d'origine anglaise.
    • Il fumait de temps en temps une cigarette mais tâchait de faire durer le paquet car elles étaient coûteuses, ces cigarettes. Des anglaises, dans des boîtes métalliques. On l'avait beaucoup plaisanté là-dessus à la caserne, mais il n'aimait pas le tabac brun. — (Patrick Modiano, Une jeunesse, Gallimard, collection Folio, 1981, page 34)
    • Lamourette me souffla :– Il ne fume que des anglaises ! — (Alexandre Vialatte, Fred et Bérénice, Le Rocher, 2007, page 138)
    • Moto ou voiture d’origine anglaise.
    • Ça pue toujours les anglaises ! — (Jean-Luc Blanchet, Marée blanche en Atlantique, Geste éditions, 2010, chapitre 7 (en parlant des motos))
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • épigénèse
  • lymphopoïèse
  • boulonnaise
    • Féminin singulier de boulonnais.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • noèse
    • (Philosophie) Acte de penser.
    • C’est ce qu’a compris Husserl : car si le noème est pour lui un corrélatif irréel de la noèse, dont la loi ontologique est le percipi, la noèse au contraire, lui apparaît comme la réalité, dont la caractéristique principale est de se donner à la réflexion qui la connaît, comme « ayant été déjà là avant ». — (Jean-Paul Sartre, L’Être et le Néant : essai d’ontologie phénoménologique, Gallimard, « Tel », 1976, page 17)
    • L’impossibilité est celle de désastreindre le « noème » de sa « noèse ». — (Revue de métaphysique et de morale, 1961, volumes 66 à 67, page 242)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • sémiogenèse
    • Étude de la formation des signes et des systèmes de signes.
    • Cet article s’intéresse au premier instant de la sémiogenèse, ce moment énigmatique où un fait simplement expressif se prépare à devenir signe. — (David Piotrowski, Sémiogenèse : premiers instants, dans la revue Signifiances (Signifying), volume 4 , n° 1, 2020, page 1)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • ostéogenèse
    • (Biologie) Processus par lequel s’élabore le tissu osseux.
    • L’ostéogenèse imparfaite ou maladie « des os de verre », est une affection génétique, caractérisée par une fragilité osseuse et une faible masse osseuse à l’origine de fractures à répétition, survenant à la suite de traumatismes bénins. — (lien web www.orpha.net)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • novalaise
  • islandaise
    • Féminin singulier de islandais.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • psychokinèse
    • Capacité hypothétique de mouvoir des objets ou des êtres vivants par le seul pouvoir de la pensée.
    • Enfin le gourou parle : tout est simple, aucune sorcellerie dans cette affaire, il s’agit d’un simple phénomène de psychokinèse provoqué par le psychisme perturbé de M. Boudon dont le déphasomètre a justement mesuré le déphasage psychique. — (René Cavanhie, Les esprits frappeurs de Vailhauquès, dans Le Québec sceptique, no 24, p.28, décembre 1992)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • pédogenèse
    • (Pédologie) Ensemble des processus (physiques, chimique et biologiques) qui, en interaction les uns avec les autres, aboutissent à la formation, la transformation ou la différenciation des sols.
    • En effet, dans certains cas, la morphologie et les propriétés actuelles des sols découlent étroitement de l’action de la pédogenèse. — (Association française pour l'étude du sol, Référentiel pédologique, Éditions Quæ, 2008, ISBN 978-2-7592-0186-0 → lire en ligne)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • mortaise
    • (Art, Menuiserie, Charpenterie) Entaille, généralement de section rectangulaire, pratiquée dans une pièce de bois ou de métal pour y recevoir le tenon d’une autre pièce quand on veut les assembler.
    • Les deux longs côtés de la mortaise qui répondent à la largeur du tenon , doivent toujours être dirigés parallèlement au fil du bois. — (A. R. Émy, Traité de l’art de la charpenterie, volume 1, 1837, page 262)
    • Quand on veut que la cheville fasse tirage, on perce d’abord la mortaise de part en part, le tenon n’y étant pas ; on met le tenon en place, on marque les trous, on retire le tenon, on perce les trous un peu plus haut qu’ils ne doivent l’être. — (Alexandre-Édouard Baudrimont, Dictionnaire de l’industrie manufacturière, commerciale et agricole, t. 10, Baillière, 1841, page 593)
    • Lorsque le tenon joue dans la mortaise, l'assemblage se trouve promptement détruit par les efforts auxquels il est nécessairement soumis. — (De la charpente: comprenant les assemblages, les poutres armées, […], et la manière d'exécuter ces ouvrages, Bruxelles : au bureau de la Bibliothèque rurale, 1852, page 8)
    • (Marine) Vide d'un moufle où l'on met le rouet, trou dans lequel passe la tête du mât de hune.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • prosthèse
    • (Linguistique) Métaplasme qui consiste dans l'addition d'une lettre ou d'une syllabe au commencement d'un mot, sans en changer le sens.
    • La prosthèse ne constitue pas un préfixe. Il s'agit d'une forme destinée à faciliter la prononciation en formant une nouvelle syllabe à partir d'un ensemble de consonnes.
    • La prosthèse est un phénomène fréquent du passage du latin au français dans les groupes du type consonne « s » et consonne (p, k, t). La voyelle prosthétique est le plus souvent « e ».
    • Il existe des prosthèses spontanées en français populaire comme un « esquelette ». — (Blogue Au domicile des mots dits et écrits)
    • (Chirurgie) (Vieilli) Remplacement d'une partie perdue, par des pièces artificielles ; prothèse.
    • Elle ne portait pas de prosthèse et employait son petit bras pour faire tout ce qu’elle avait besoin de faire d'une manière très naturelle. — (Blog OverGround)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • déniaise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe déniaiser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe déniaiser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe déniaiser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe déniaiser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe déniaiser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?

Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.