Dictionnaire des rimes
Les rimes en : bahute
Que signifie "bahute" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Féminin singulier de bahut.
Mots qui riment avec "ute"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "bahute".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : ute , utes , ut , uts , utte , uttes , uth , ûte et ûtes .
- eyzahut
-
promut
- Troisième personne du singulier du passé simple de promouvoir.
-
entraperçut
- Troisième personne du singulier du passé simple de entrapercevoir.
-
cahute
- Petite loge, hutte, cabane, maisonnette.
- De loin en loin, quelque fauve berger accroupi gardant des troupeaux de moutons noirs, quelque cahute dans le goût des wigwams des Indiens : c’est un spectacle fort lugubre et fort peu récréatif. — (Théophile Gautier, Voyage en Espagne, Charpentier, 1859)
- Ce n’était pas la première fois que la tempête les surprenait ainsi, à quelques centaines de milles des forts de la Compagnie, sans qu’ils eussent une hutte d’Esquimaux ou une cahute d’Indien pour abriter leur tête. — (Jules Verne, Le Pays des fourrures, J. Hetzel et Cie, Paris, 1873)
- En novembre, on le mit en terre bénite, tout au bout du clos funéraire, sans même une croix de bois, sans un nom, dans un coin perdu où, à la Noël, Barnabé le boîteux, le fossoyeur d’Ovrilles, brûle les pommes mortes des pins étiques et clairbranchus que les claque-dents du village haut n’ont pas emportées pour défroidir leurs cahutes humides où l’âtre chôme avec les gens, les hivers miséreux. — (revue Société nouvelle, 1886, page 250)
- Son chemin l’a pourtant menée loin des sentiers battus, jusqu’à ce village du Tamil Nadu, entre Chennai et Pondichéry, dans cette cahute où elle est allongée. — (Laetitia Colombani, Le cerf-volant, prologue)
- L’unique bénéficiaire de ce système vexatoire est un Chinois qui a installé sa cahute dans un des coins du hangar : il détient le monopole de la vente de sandwichs et de café aux passagers qui choisissent easyJet plutôt que El Al. — (Alexandre Friederich, easyJet, français de Suisse, 2014, pages 86-87)
-
pourvûtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe pourvoir.
-
bizute
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe bizuter.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe bizuter.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe bizuter.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe bizuter.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe bizuter.
-
reconnut
- Troisième personne du singulier du passé simple de reconnaître (ou reconnaitre).
- Il reconnut ces féroces alligators particuliers à l’Amérique, et nommés caïmans dans les pays espagnols. — (Jules Verne, Les Enfants du capitaine Grant, 1846)
-
revalûtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe revaloir.
-
enfûte
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe enfûter.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe enfûter.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe enfûter.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe enfûter.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe enfûter.
-
vécûtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple de vivre.
-
raffut
- (Familier) Vacarme, grand bruit, tapage.
- Ils ont fait un raffut de tous les diables.
- (Rugby) Technique utilisée par le porteur du ballon pour repousser, de sa main libre ouverte ou du bras, le haut du corps d’un adversaire cherchant à le plaquer.
- Le raffut avec le poing et a fortiori le coude est interdit.
- Mettre un raffut pour écarter l'adversaire.
-
jute
- (Histoire) Qui concerne les Jutes, peuple germanique de la mer du Nord localisé aux premiers siècles de l’ère chrétienne dans la partie méridionale de la péninsule du Jutland au Danemark.
-
saquebute
- Variante de sacquebute.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
-
encourut
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe encourir.
- Pris d’un effroi soudain, il traversa l’avenue en hâte et s’encourut vers le nord, résolu à ne plus se tantaliser par des spectacles et des bruits si alléchants et si troublants. — (Louis-Joseph Vance, Le loup solitaire, traduction de Richard de Clerval, 1947, chapitre XVIII)
-
connûtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe connaître (ou connaitre).
- N’est-il pas repris par ce goût funeste pour les escapades, ce goût de dévoyé que vous lui connûtes en d’autres temps ?… — (Louis-Ferdinand Céline (Louis-Ferdinand Destouches), Voyage au bout de la nuit, Denoël et Steele, Paris, 1932 (réédition Gallimard, Folio #28, 2019, page 544)
-
bahute
- Féminin singulier de bahut.
-
entr’aperçut
- Troisième personne du singulier du passé simple de entr’apercevoir.
- montegut
-
raffûte
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe raffûter.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe raffûter.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe raffûter.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe raffûter.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe raffûter.
-
rut
- (Linguistique) Code ISO 639-3 du rutul.
-
batut
- Chemin battu, sentier.
-
reput
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe repouvoir.
-
survécut
- Troisième personne du singulier du passé simple de survivre.
-
cambute
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de cambuter.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de cambuter.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de cambuter.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de cambuter.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de cambuter.
-
courut
- Troisième personne du singulier du passé simple de courir.
- Il rentra dans la remise, saisit un rusquier, en changea deux hameçons ; dans un vieux sac, il sortit une palangre et courut à la cuisine chercher une miche de pain, puis reprit le chemin des Bélugues. — (J.-P. Eveno, Retour à Contandré, éditions Publibook, Paris, 2005 (changeât corrigé en changea))
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.