Dictionnaire des rimes
Les rimes en : baconne
Que signifie "baconne" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe baconner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe baconner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe baconner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe baconner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe baconner.
Mots qui riment avec "one"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "baconne".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : one , ones , onne , onnes , aune et .
-
bourdonne
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent de bourdonner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de bourdonner.
- Le seul bruit qu’on y entende, c’est le sabot d’un âne ou d’un mulet qui arrache une étincelle aux cailloux luisants du pavé ou le fron-fron monotone d’une guitare qui bourdonne au fond d’une cour intérieure. — (Théophile Gautier, Voyage en Espagne, Charpentier, 1859)
- Première personne du singulier du subjonctif présent de bourdonner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de bourdonner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de bourdonner.
-
postillonne
?- Première personne du singulier du présent de l’indicatif du verbe postillonner.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif du verbe postillonner.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif du verbe postillonner.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif du verbe postillonner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe postillonner.
-
anticyclone
?- (Météorologie) Zone de circulation atmosphérique autour d’un centre de haute pression.
- Le retour de l'anticyclone nous assure de beaux jours.
- L’anticyclone des Açores.
- On distingue deux types d’anticyclones : l’anticyclone froid et l’anticyclone chaud. — (Richard Leduc, Raymond Gervais, Connaître la météorologie, 1985)
-
marmonne
?- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de marmonner.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de marmonner.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de marmonner.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de marmonner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de marmonner.
-
maquignonne
?- Marchande de chevaux, et par extension, de bovins.
- Moi, j’avais l'impression d’être aux mains d’une maquignonne vendant une génisse à la foire aux bestiaux. — (Henda Ayari, J’ai choisi d’être libre, 2016)
-
réapprovisionne
?- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de réapprovisionner.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de réapprovisionner.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de réapprovisionner.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de réapprovisionner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de réapprovisionner.
-
talonne
?- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de talonner.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de talonner.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de talonner.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de talonner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de talonner.
-
surgeonne
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe surgeonner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe surgeonner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe surgeonner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe surgeonner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe surgeonner.
-
bidonne
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent de bidonner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de bidonner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de bidonner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de bidonner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de bidonner.
-
francophone
?- Qui parle habituellement le français.
- Il ne faudrait pas passer sous silence le fait que les chercheurs et chercheures francophones se rencontrent aussi dans le cadre de colloques annuels et autres activités organisées par les centres de recherches dans les provinces. — (« Introduction » de Une Langue qui pense: la recherche en milieu minoritaire francophone au Canada, sous la direction de Linda Cardinal, Presses de l'Université d'Ottawa, 1993, p. 8)
- […] : si il faut rapprocher Promenons-nous dans les bois d’autres œuvres francophones, le nanarologue ne peut s’empêcher de penser au médiocre Au service du diable (1971) du belge Jean Brismee, voire même au nullisime Les week-ends maléfiques du comte Zaroff (1976) de Michel Lemoine. — (Promenons-nous dans les bois, le 14/02/2001, sur le site de Tentacules (www.tentacules.net))
- (Canada) Qui est de langue maternelle française, par opposition aux anglophones, de langue maternelle anglaise.
- Comme une réaction en chaîne, le changement de nom des Québécois entraîne une série de nouvelles dénominations, ou de nouveaux usages, à commencer par le terme francophone, dont l’emploi comme substantif était rare jusque-là [les années 1960], et qui, au Canada, a pris une valeur qu’il n’a pas ailleurs, puisqu’il désigne ici une personne de langue maternelle française, alors que les dictionnaires le définissent plutôt comme « personne parlant habituellement le français ». — (Chantal Bouchard, La langue et le nombril, Presses de l’Université de Montréal (PUM), 2020, page 238)
- Dont le français est la langue véhiculaire.
- Parmi la maigre littérature, en particulier francophone, concernant la malherbologie, il manquait une synthèse taxonomique sur la flore des champs cultivés. — (Philippe Jauzein, Flore des champs cultivés , page 7, Éditions Quae, 2011)
- Le recours à des migrants à fort potentiel démographique se rencontre même dans des États fédéraux comme le Canada où la « Belle province », le Québec, en panne démographique depuis quelques décennies mène une politique d’immigration francophone active pour maintenir son identité. — (Christian Pradeau et Jean-François Malterre, Migrations et territoires, dans Les cahiers d’Outre-Mer n° 234/volume 59, Presses Universitaires de Bordeaux, 2006)
- Qui appartient à la francophonie.
- Car, en effet, beaucoup de communautés se définissent comme francophones, même si la langue de Molière n’y est pas pratiquée comme idiome de communication. Ici, le sens mystique et spirituel désigne la francophonie également comme la solidarité naissant du partage de valeurs communes véhiculées par la langue française. — (Josias Semujanga, Panorama des littératures francophones, dans Introduction aux littératures francophones, p. 10, Presses de l'Université de Montréal, 2004)
- Simenon, né en Wallonie, ayant promené son Maigret dans les rues de Paris, est allé aux États-Unis apprendre à se discipliner. Puis il a installé ses tables de travail en Suisse et épousé une Québécoise. Difficile de trouver plus « francophone »! — (Jacques Godbout, De l’avantage d’être né, Boréal, 2018, page 198)
- Dans son ouvrage, Philippe Gasparini retrace le chemin tortueux de ce concept dont même l’initiateur du côté francophone, Serge Doubrovsky, a modifié la définition. — (Joël Zufferey, L’autofiction : variations génériques et discursives, 2012, page 21)
-
sporogone
?- (Botanique) Appareil producteur de spores.
- Le sporogone se compose d’un pied (ou haustorium), d’un pédicelle (ou soie, ou seta) et d’une capsule (sporange). Une coiffe surmonte souvent la capsule, elle correspond à la partie supérieure de l’archégone entraînée au cours de la croissance du sporogone. Le sporogone jamais libre, reste fixé à la plante feuillée par son pied qui semble puiser dans la tige certains éléments nécessaires à la vie du sporogone. — (S. Jovet-Ast, Muscinées, Collection Cryptogamia, Société d’édition d’enseignement supérieur, 1952)
-
huronne
?- Féminin singulier de huron.
-
coordonne
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent de coordonner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de coordonner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de coordonner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de coordonner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de coordonner.
-
goujonne
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe goujonner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe goujonner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe goujonner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe goujonner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe goujonner.
-
mamelonne
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe mamelonner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe mamelonner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe mamelonner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe mamelonner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe mamelonner.
-
ronchonne
?- Personne bougonne et grincheuse.
- Parmi les autres participants remarqués de ce premier épisode de Koh-Lanta : l’île au trésor, Sophie la ronchonne et Julie la fantasque ont aussi fait le buzz. — (Anne-Laure Deparis, Koh-Lanta : l’hommage à Julien Masson et la fantasque Julie font le buzz, www.programme.tv, 27 aout 2016)
- antonne
-
gazonne
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe gazonner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe gazonner.
- Le lendemain matin, Gondrin, Goguelat, Butifer, le garde-champêtre et plusieurs personnes se sont mis à travailler pour élever sur la place où gît monsieur Benassis une espèce de pyramide en terre, haute de vingt pieds, que l’on gazonne, à laquelle tout le monde s’emploie. — (Honoré de Balzac, Le Médecin de campagne, 1833, édition de 1845, chapitre cinquième)
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe gazonner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe gazonner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe gazonner.
-
pardonne
?- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de pardonner.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de pardonner.
- Ils ont toujours quelques castilles ; mais des joueurs, ça se pardonne tout. — (Honoré de Balzac, Les Paysans, 1845, deuxième partie, chapitre deuxième)
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de pardonner.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de pardonner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de pardonner.
-
éditionne
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe éditionner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe éditionner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe éditionner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe éditionner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe éditionner.
-
échardonne
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe échardonner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe échardonner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe échardonner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe échardonner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe échardonner.
-
teutonne
?- (Automobile) (Familier) Moto de la marque BMW.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
-
polissonne
?- Enfant espiègle et mal élevée.
- « Une satanée p’tite polissonne », jugeait Lazarre, qui aurait remué ciel et terre pour elle. « Une engeance du diable », marmonnait Salomé, qui gardait le vieux pot de grès plein de p’tits becs sucrés exprès pour la fillette. — (Lucy Maud Montgomery, Le Monde merveilleux de Marigold, Montréal, Québec Amérique, 1991, page 215)
- Personne grivoise.
- Gribovitch capta le regard amusé et condescendant de Karine ; la polissonne le déshabillait et imaginait le grand échalas en tenue d’Adam, crâne dégarni et lunettes tombant sur son long nez. — (Pierre Lucas, Mise en Seine pour demoiselles, collection Police des mœurs, volume n° 221, 2014)
- Personne malhonnête.
- J’ai été chercher cette polissonne, j’ai trouvé sa trace et l’ai conduite à la place où elle avait sauté la barrière pour explorer le bien d’autrui. — (Jacques Martin, Paul Martin et André Guex, Le Rendez-vous américain : correspondance et journal inédits, Paris, Plon, 1975, page 102)
-
cochonne
?- (Zoologie) (Rare) Femelle du cochon.
- Je soutenais avec lui qu’il n’y avait pas de mère de famille plus touchante dans sa maternité que la cochonne blanche et rose allaitant ses douze enfants. — (Arsène Houssaye, Les Confessions, 1880)
- (Sens figuré) Femme particulièrement sale.
- Mais quand même, Lolo, c’est une petite cochonne ! Parce que Lolo, elle a beau avoir cinq ans, elle n’est pas propre ! — (Blanche plume, Emy et la caverne magique)
- Mme V est une grosse cochonne et je ne dis pas ça gratuitement ou méchamment. Mais une personne qui laisse échapper une louche complète de sauce aux tomates dans la cuisine et qui ne se penche même pas pour ramasser son dégât […] — (Robert Gray, Mémoires d’un homme de ménage en territoire ennemi, 1999)
- (Sens figuré) (Péjoratif) (Sexiste) Femme portée sur le sexe mais aussi homme -généralement gay- porté sur le sexe.
- La petite cochonne sortit ma bite qu’elle avala aussitôt. Une sensation de chaleur me pénétra, j’oubliai la forêt, les fœtus et même les sangliers. — (Sébastien Monod, Rue des Deux Anges, 2006)
- J'ai toujours voulu être une petite cochonne comme pédé. — (Bowen Moon , De profond l'amour (pulp gay), Éd. Textes Gais, 2014)
- Nora regardait Capucine se trémousser sur les genoux du majordome avec une moue dégoûtée.— Tu fais une belle cochonne, ma Capu, […] — (Philippe Bertrand, 18 meurtres porno dans un supermarché, suivi de La Baronne n’aime pas que ça refroidisse, 2012)
- (Sens figuré) (Péjoratif) (Sexiste) Femme faisant preuve d’indécence.
- Habille-toi un peu, grosse cochonne, tu es indécente ! — (Jean-Pierre Ballagny, La vie à l’envers, 2003)
- Si encore tu portais un slip… grosse cochonne ! — (Georges Delval, Amères Congo-leances, 1997)
- (Sens figuré) (Péjoratif) Femme ayant de mauvaises manières.
- Grosse cochonne, Vous pétez devant Jésus, Vous aurez le cul cousu. — (Chroniques de folklore d’Arnold Van Gennep)
-
androstérone
?- (Biochimie) hormone stéroïdienne sexuelle à l'activité androgène faible, issue des glandes corticosurrénales.
- L’androstérone agit probablement sur la prostate et la testostérone sur les vésicules séminales. — (Georges Bazoilles, Le couple, ses triomphes… ses échecs: Impuissance et frigidité, causes et remèdes, 1961)
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.