Dictionnaire des rimes
Les rimes en : aztèque
Que signifie "aztèque" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- (Géographie) (Histoire) Relatif aux Aztèques, civilisation précolombienne du Mexique central.
- (Linguistique) (Impropre) Relatif au nahuatl, la langue parlée par les Aztèques, plusieurs peuples voisins et leurs descendants contemporains.
Mots qui riment avec "èque"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "aztèque".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : èque , èques , ec , eck , ek , ech , êque et êques .
- loperec
- bannalec
- caouennec
- fameck
-
gallec
?- Nom donné au patois français qui se parle dans le département des Côtes-d’Armor, assez semblable à celui de la Basse-Normandie.
- On rencontre aussi les deux variantes suivantes : « gallot » et « gallec », qui s’appliquent à la langue, ou au français. — (Hervé Abalain, Le français et les langues historiques de la France, 2007)
- riantec
- frespech
-
romsteck
?- (Boucherie) Pièce de l’aloyau de bœuf qui fournit une viande savoureuse, aussi bien pour griller, rôtir ou braiser.
- La viande, qui doit se révéler un peu ferme, provient souvent de tranche grasse, de rond de gîte, de gîte à la noix, mais les rosbifs aristocratiques peuvent être taillés dans le filet, le faux-filet ou le romsteck. — (Jacques-Louis Delpal, Comment marier les mets et les vins, Éditions Artemis, 2007, page 110)
- maubec
-
kopeck
?- Pièce de monnaie en usage en Russie, centime du rouble ; en Biélorussie, centime du rouble ; et en Ukraine, centime du hryvnia.
- Une pièce de cinq kopecks.
- Il tira une pièce d’un kopeck de sa poche et la plaça en équilibre sur l’extrémité de son pouce. — (Jeffrey Archer, À pile ou face, 2018)
- Celui-là est à quarante-cinq kopecks l’archine mais, excusez du peu, ce n’est pas la même qualité ! — (Anton Tchekhov, Polinka, 1887, traduction Anne Coldefy-Faucard, Librio 698, 2004, E.J.L.)
- puech
- schirmeck
- plouec
-
bec
?- (Linguistique) Code ISO 639-3 de l’iceve-maci.
-
rumsteck
?- (Boucherie) Variante orthographique de romsteck.
- Un rumsteck sauce poivre vert.
-
tchèque
?- (Géographie) Qui concerne les Tchèques, leur pays, leur langue, leur culture.
- Slovo est un mot tchèque.
- La couronne tchèque.
- La langue tchèque.
-
rebec
?- (Musique) Ancien instrument de musique à archet et monté de trois ou quatre cordes, qui était joué par les ménestrels et les jongleurs au Moyen Âge.
- La feuillée verte et touffue : un clerc du gai savoir qui voyage avec sa gourde et son rebec […] — (Aloysius Bertrand, Gaspard de la nuit, 1842)
- Son front ridé comme une botte à la hussarde ; son nez de perroquet, ses joues de chèvre lui donnaient une apparence des plus fantastiques, et si, au lieu de castagnettes, il avait eu en main un rebec gothique, il aurait pu poser pour le coryphée de la danse des morts sur la fresque de Bâle. — (Théophile Gautier, Voyage en Espagne, Charpentier, 1859)
- A une époque voisine de la nôtre, le rebec donnait encore des signes d’existence. Il avait été spécialement attribué aux apprentis ménétriers, aux musiciens de guinguettes, de foire et de village, à qui des ordonnances de police, rendues dès le XVIIe siècle, interdisaient l’usage des basses, dessus et autres parties de violon [...]. — (Georges Kastner, Parémiologie musicale de la langue française, Paris, 1862, page 398)
- drennec
- cournonsec
-
tanrec
?- Variante de tenrec.
-
brech
?- Ébréché, clochant, boiteux.
-
spardeck
?- (Marine) Mot anglais qui signifie faux-pont.
- Un grand nombre se soutenaient encore, mais, sur le pont et le spardeck de la Ville du Havre, il y avait peu de chose pouvant servir d’épave. — (Journal du Havre.)
- belpech
-
anthropopithèque
?- (Paléontologie) (Désuet) « Chaînon manquant » hypothétique, être intermédiaire entre le singe et l’homme qui aurait vécu au tertiaire et qui aurait produit des éolithes.
- Les pierres taillées de Portugal, trop petites aussi pour l’homme actuel, dénotent pourtant un anthropopithèque se rapprochant davantage des proportions humaines. — (Gabriel de Mortillet, Le préhistorique antiquité de l’homme, 1883)
- - « Woop ! Woop ! » (« je t’en prie ! je t’en prie ! » dans la langue singe-anthropopithèque. Ainsi Balaoo, devant les Trois Frères et leur sœur, se plaisait assez souvent à leur montrer qu’il parlait les langues étrangères) « Woop ! Woop ! » — (Gaston Leroux, Balaoo - Livre II, chapitre 6, Tallandier, 1912)
- (Par extension) (Péjoratif) Être peu évolué, dont la physionomie évoque celle de l’« homme primitif ».
- Avec ses bras démesurés, ses yeux ronds, enfoncés sous de rudes sourcils, sa face encadrée d’une barbe rêche, sa physionomie grimaçante, ses gestes d’anthropopithèque, le prognathisme extraordinaire de sa mâchoire, il était d’une laideur remarquable, – même chez un général anglais. — (Jules Verne, Gil Braltar, chapitre 3, Hetzel, 1883)
- (Spécifiquement) Injure du Capitaine Haddock.
- Mégalomane ! Boit-sans-soif ! Coloquinte ! Cyanure ! Anthropopithèque ! — (Capitaine Haddock, dans Hergé, Tintin au Tibet, page 26, Casterman, 1960)
-
teck
?- (Botanique) Grand arbre de la famille des verbénacées, qui croît dans l’Inde, et dont le bois imputrescible est recherché pour la construction des vaisseaux.
- Un bordage de bois de teck.
- (Par extension) Bois de cet arbre utilisé en ébénisterie.
- J'écris ces lignes dans la cabine du Firecrest. Le teck et le bois d'érable brillent. — (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)
- — Vous remarquerez, a dit le notaire sentencieusement, que tous les murs et toutes les cloisons sont en bois de teck. — (Patrick Modiano, Livret de famille, Gallimard, collection Folio, 1977, page 166)
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.