Que signifie "axiomatise" ?

Afficher la définitionMasquer la définition
  • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe axiomatiser.
  • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe axiomatiser.
  • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe axiomatiser.
  • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe axiomatiser.
  • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe axiomatiser.
image/svg+xml wiktionary.org

Mots qui riment avec "ise"

Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "axiomatise".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.

Cette liste comprend des mots se terminant par : ise , ises , yse , yses , iz , ize et izes .

  • dénasalise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe dénasaliser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe dénasaliser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe dénasaliser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe dénasaliser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif présent du verbe dénasaliser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • dénébulise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe dénébuliser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe dénébuliser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe dénébuliser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe dénébuliser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe dénébuliser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • civilise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe civiliser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe civiliser.
    • L’Amérindien qui se civilise, selon cette logique, se désamérindianise. — (site tempszero.contemporain.info)
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe civiliser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe civiliser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe civiliser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • déduise
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de déduire.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de déduire.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • africanise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe africaniser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe africaniser.
    • Le rap s’africanise, se « maghrébise », s’islamise en s’enferrant dans une contradiction existentielle : faire disparaître la réalité qui constitue le corollaire de son identité. — (Serge Dillaz, Vivre et chanter en France : 1981-2006, 2005, page 335)
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe africaniser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe africaniser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif présent du verbe africaniser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • démoralise
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de démoraliser.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de démoraliser.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de démoraliser.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de démoraliser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de démoraliser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • analyse
    • Résolution d’un tout en ses parties.
    • À ce moment, Eurylokhos et Périmèdès délient (anelysan) Ulysse. Il se trouve aussi que c’est la première fois que le mot « analyse » apparaît dans un texte grec. — (Pascal Quignard, La haine de la musique, Gallimard, 1996, collection, Folio, page 167)
    • Faire l’analyse d’une fleur. L’analyse d’un mot composé.
    • (Par analogie) (Philosophie) L’analyse de nos facultés. L’analyse du cœur humain, des sentiments, des passions.
    • Examen détaillé pour le discernement des constituants.
    • La méthode récente des analyses polliniques a permis d’avoir une opinion sur l’évolution de la végétation au voisinage de nombreuses tourbières d’Europe : […]. — (Henri Gaussen, Géographie des Plantes, Armand Colin, 1933, page 61)
    • (Spécialement) (Chimie) Recherche, détermination, voire quantification, des éléments d’un corps composé. — Note : Elle est dite qualitative ou quantitative selon qu’on recherche la nature des éléments composants ou la proportion de chacun d’eux.
    • Nous donnons ci-après l’analyse d’un échantillon de tourbe provenant des tourbières de Beulotte-Saint-Laurent : Matières volatiles : 64,5 % ; Charbon : 23,3 % ; Cendres : 12,2 % (d’après Thirria [124]). — (Gustave Malcuit, Contributions à l’étude phytosociologique des Vosges méridionales saônoises : les associations végétales de la vallée de la Lanterne, thèse de doctorat, Société d’édition du Nord, 1929, p. 113)
    • (Logique) Un des procédés généraux de la pensée, qui consiste à décomposer un tout en ses éléments, à l’inverse de la synthèse qui (re)compose un tout à partir de ses éléments .
    • Cette remarque pose, d’ailleurs, à l’historien, un problème. L’analyse qui est la sienne s’appuie sur SA lecture, véritable relecture dans un contexte parfaitement différent. — (Yvonne Turin, Littérature engagée et anticolonialisme européen dans l’Algérie du Centenaire: le cas singulier d’Albert Truphémus, dans la Revue d’Histoire moderne et contemporaine, tome XXIII, 1976, page 617)
    • L’actualité fonce, les questions se bousculent, le temps manque pour l’analyse. — (Harold Hyman, ‎Alain Wang, Géopolitiquement correct et incorrect, 2014)
    • (Grammaire) Décomposition d’une phrase en ses éléments grammaticaux, tels que le nom, l’article, le pronom, le verbe, etc.
    • Analyse grammaticale,
    • (Grammaire) Décomposition d’une proposition en ses parties, telles que le sujet, le verbe, l’attribut, etc.
    • Analyse logique,
    • (Mathématiques) Emploi pour la démonstration d’un théorème, ou la solution d’un problème, du calcul algébrique, du calcul différentiel ou du calcul intégral.
    • Analyse mathématique,
    • (Analyse) Domaine des mathématiques portant entre autres sur l’étude des fonctions.
    • Analyse réelle : portant spécifiquement sur les fonctions d’une variable réelle.
    • Analyse complexe : portant spécifiquement sur les fonctions d’une variable complexe.
    • Résumé, précis raisonné d’un ouvrage d’esprit.
    • L’analyse d’un discours, d’un poème, d’une pièce de théâtre, d’un roman. Ce journal donne l’analyse de presque tous les ouvrages nouveaux.
    • Analyse incomplète. Une courte, une sèche analyse. Analyse rapide.
    • Faire l’analyse d’un dossier, l’analyse des travaux d’une société savante, etc.
    • Psychanalyse.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • lise
    • Régional (Ouest de la France) Sable mouvant, dépôt limoneux après une inondation.
    • Il est absorbé par la campagne, par sa lise profonde où l'on ne se débat plus. — (La Varende, Tourville, 1943)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • pétrarquise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe pétrarquiser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe pétrarquiser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe pétrarquiser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe pétrarquiser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe pétrarquiser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • déguise
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de déguiser.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de déguiser.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de déguiser.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de déguiser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de déguiser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • mignardise
    • (Littéraire) Caractère de ce qui est mignard.
    • […] ; car de Bracy avait trouvé assez de loisir pour se parer avec toute la mignardise de cette époque. — (Walter Scott, Ivanhoé, ch. XXIII, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820)
    • (Littéraire) Affectation de gentillesse, de délicatesse.
    • (Beaux-arts) Soin exagéré dans l’exécution, afféterie.
    • (Au pluriel) Manières gracieuses et caressantes.
    • Il me fait des mignardisesAinsi que le sous-préfet…Mais il dit moins de bêtisesMon joli petit goret. — (Théodore Botrel, Chansons de chez nous, 1898, Le Petit Goret)
    • Et en disant ces mots avec toute sorte de mignardises et d’afféteries, Lamia jetait un petit coup d’oeil significatif sur un petit miroir de métal fondu. — (Théophile Gautier, Le Roi Candaule, 1844)
    • Cet enfant obtient tout ce qu’il veut de sa mère par ses mignardises !
    • (Botanique) Espèce de petit œillet (Dianthus plumarius) aux fleurs parfumées, blanches ou rose pâle, dont on garnit les plates-bandes des jardins.
    • […] la Fête-Dieu, où les rubans roses des fillettes et leurs corbeilles odorantes m’emplissent d’une convoitise muette, tandis que je les vois défiler de l’église vers le grand reposoir de la croix de mission, en longeant le palais scolaire et en répandant partout les pétales, dans le parfum enivrant des œillets mignardise. — (Mona Ozouf, Composition française, Gallimard, 2009, collection Folio, page 146)
    • (Textile) Sorte de jolie soutache qui sert à garnir les robes.
    • (Pâtisserie) Gâteau de petite taille, qui est servi le plus souvent à la fin du repas avec le café et les liqueurs.
    • Ils s’installèrent dans une pièce qui voulait imiter un club anglais, avec ses boiseries et ses fauteuils de cuir, et où ils purent commander un café. Il leur fut apporté dans une cafetière en métal argenté, avec de la crème et une assiette de mignardises. — (Michel Houellebecq, La carte et le territoire, 2010, J’ai lu, page 330)
    • Après les mignardises et le Fernet, ils quittaient la salle è manger. — (Yasmina Reza, Serge, éditions Flammarion, 2021, page 57)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • marquise
    • (Noblesse) Épouse ou veuve d’un marquis.
    • Quoique la comtesse aspirât à régner sur Paris et qu’elle essayât de marcher de pair avec mesdames les duchesses de Maufrigneuse, de Chaulieu, les marquises d’Espard et d’Aiglemont, les comtesses Féraud, de Montcornet, de Restaud, madame de Camps et mademoiselle Des Touches, elle ne céda point à l’amour du jeune vicomte de Portenduère qui fit d’elle son idole. — (Honoré de Balzac, Le Bal de Sceaux, 1830)
    • Elle avait quitté son hôtel particulier du faubourg Saint-Honoré pour répondre à l’appel pressant de la marquise : c’était l’occasion de spiritiser au Ritz, un endroit certainement rempli de défunts en mal de conversation. — (Frédéric Lenormand, Madame la marquise et les gentlemen cambrioleurs, 2017)
    • Eh bien ! Voila, Madame la Marquise, Apprenant qu’il était ruiné, A pein’ fut-il rev’nu de sa surprise Que M’sieur l’Marquis s’est suicidé, Et c’est en ramassant la pell’ Qu’il renversa tout’s les chandelles, Mettant le feu à tout l’château Qui s’consuma de bas en haut ; Le vent soufflant sur l’incendie, Le propagea sur l’écurie, Et c’est ainsi qu’en un moment On vit périr votre jument ! Mais, à part ça, Madame la Marquise, Tout va très bien, tout va très bien. — (Chanson Tout va très bien, madame la Marquise, Ray Ventura, éd. Ray Ventura, 1935)
    • (Noblesse) Femme possédant un marquisat (pour un homme, on dit : marquis).
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    • (Bijouterie) Bague à chaton allongé couvrant une phalange.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    • (Marine) Tenderolle.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    • (Militaire) (Vieilli) Auvent en toile de grandes dimensions, notamment posée au-dessus de l’entrée d’une tente d’officier.
    • Le commandant de la place, très fâché de ne pouvoir pas venir au bal et célébrer la fête de l’auguste personnage, avait prêté, des magasins de la place, deux de ces grandes tentes nommées marquises. — (Stendhal, Lucien Leuwen, 1834)
    • (Architecture) Auvent, généralement vitré, placé au-dessus du quai d’embarquement dans une gare, au-dessus de l’entrée d’un édifice public ou d’une maison particulière.
    • Ce perron, aux marches larges et basses, était abrité par une vaste marquise vitrée, bordée d’un lambrequin à franges et à glands d’or. — (Émile Zola, La Curée, 1871)
    • Xavier se mettait d’abord en quête de sa tante qui, à la belle saison, tournait sous la marquise, et l’hiver somnolait au coin du feu de la cuisine. — (François Mauriac, Le Mystère Frontenac, 1933, réédition Le Livre de Poche, page 19)
    • Elle descendit avec lenteur, en se balançant ainsi, au niveau de la fenêtre du premier étage, puis elle s’efforça de gagner une mince cimaise de briques vernies qui partait de l’extrémité de la marquise. — (André Dhôtel, Le Pays où l’on n’arrive jamais, 1955)
    • (Cuisine) Se dit de plusieurs entremets ou desserts, dont des desserts au chocolat.
    • Les Marquises se font principalement aux fraises, à l’ananas et au kirsch. — (Auguste Escoffier, Le guide culinaire, Émile Colin et Cie, 1903, page 1188)
    • (Boisson) Boisson à base de vin blanc ou de vin de Champagne avec addition d’eau de Seltz et de jus de citron, présentée dans une grande coupe.
    • Je trouvai nombreuse et joyeuse compagnie autour d’une « marquise » au champagne dont toutes mes nièces, en grande tenue, cheveux bouffants et cravates de ruban rose prenaient très bien leur part malgré des cris, de petites grimaces ravissantes qui ne trompaient personne. — (Alphonse Daudet, Le Nabab, Charpentier, 1878, page 291)
    • (Mobilier) Large fauteuil ressemblant à une bergère.
    • La marquise est un grand fauteuil du xviiie siècle. Il trouve sa place au coin de la cheminée et sert généralement à la maîtresse de maison. Ce siège confortable, profond, spacieux, plus large que haut est à bois voyant, à dossier bas et à accotoirs élevés. — (Définition d’une marquise sur Meubliz.com)
    • (Géomatique) Zoom s’effectuant par cliquer-glisser à la souris et délimitant dans la carte la zone (généralement rectangulaire) sur laquelle zoomer. Variante : le dézoom en marquise.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    • Sorte d’ombrelle.[1]
    • Un fiacre attend devant la gare, un fiacre avec un vieux cocher surmonté d’un gibus en cuir et une petite marquise à dentelle, couleur crème, et des coussins rouges, et un ruban au fouet du cocher. — (Alexandre Vialatte, Fred et Bérénice, Le Rocher, 2007, page 73)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • miniaturise
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de miniaturiser.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de miniaturiser.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de miniaturiser.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de miniaturiser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de miniaturiser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • catéchise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe catéchiser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe catéchiser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe catéchiser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe catéchiser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe catéchiser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • pézize
    • (Mycologie) Champignon à larges apothécies en coupe ou en oreille, sans pied ou rarement avec un pied court.
    • Les pézizes se voient surtout au printemps.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • esthétise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe esthétiser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe esthétiser.
    • La première manière, en hissant l’oriflamme de la « modernité » cinématographique, esthétise donc une pratique que la seconde se contente de sociographier. — (Rémi Lecompte, LA REPRÉSENTATION DE LA MUSIQUE DANS LE CINÉMA DE FICTION :L'EXEMPLE DE LA MUSIQUE DIÉGÉTIQUE DANS LE CINÉMA FRANÇAIS DES ANNÉES 1960, thèse de doctorat, Université François-Rabelais, Tours, 5 décembre 2014)
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe esthétiser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe esthétiser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe esthétiser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • anathématise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe anathématiser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe anathématiser.
    • Vous seuls, pauvres ilotes de province pour qui les distances sociales sont plus longues à parcourir que pour les Parisiens aux yeux desquels elles se raccourcissent de jour en jour, vous sur qui pèsent si durement les grilles entre lesquelles chacun des différents mondes du monde s’anathématise et se dit Raca, vous seuls comprendrez le bouleversement qui laboura la cervelle et le cœur de Lucien Chardon, quand son imposant proviseur lui dit que les portes de l’hôtel de Bargeton allaient s’ouvrir devant lui ! — (Honoré de Balzac, Illusions perdues, première partie : Les Deux Poètes)
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe anathématiser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe anathématiser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe anathématiser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • ironise
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de ironiser.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de ironiser.
    • Autre cible adjacente de la logique analytique, les taxinomies abstraites, géométriques : la science comme « nomenclature » que dénonce La Peau de chagrin ; la science comme produisant un immense cimetière en ordre que dénonce Musset, tandis que le Balzac de Ferragus ironise, en écho, sur la mort « administrationalisée » par le concierge du Père-Lachaise. — (Claire Barel-Moisan, ‎Christèle Couleau-Maixent, Balzac, l’aventure analytique, 2009, page 21)
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de ironiser.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de ironiser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de ironiser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • madrigalise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe madrigaliser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe madrigaliser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe madrigaliser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe madrigaliser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe madrigaliser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • dénucléarise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe dénucléariser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe dénucléariser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe dénucléariser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe dénucléariser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe dénucléariser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • reprise
    • Action de reprendre.
    • Les citoyennes des halles apportent un don patriotique en réjouissance de la reprise de Toulon : elles demandent grâce en faveur du citoyen Vizon, condamné à la déportation par un jugement. — (Procès-Verbal de La Convention Nationale imprimé par son ordre, volume 27, journée du 13 nivôse l’an deuxième de la République française une & indivisible, Imprimerie Nationale, Paris, an II, page 229)
    • (Musique) Portion d’une partition que le musicien doit jouer deux fois ou plus.
    • Pour cette répétition, par manque de temps, nous ne ferons pas les reprises.
    • Là, la reprise doit être jouée sostenuto.
    • (Sport) Action de reprendre après une pause.
    • Il fut touché à la troisième reprise.
    • J’ai fait trois reprises sur ce cheval.
    • Faire une reprise au pas, au trot, au galop.
    • (Télévision) Rediffusion.
    • Ce qui est repris.
    • (Droit) (Au pluriel) Ce que chacun des époux a droit, par lui ou ses représentants, de prélever, avant partage, sur la masse des biens de la communauté, lorsqu’elle est dissoute.
    • Les reprises de la femme s’exercent avant celles du mari.
    • En cas d’insuffisance de la communauté, la femme ou ses héritiers exercent leurs reprises sur les biens personnels du mari.
    • Ils ont eu telle propriété pour leurs reprises.
    • Reprises matrimoniales.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • guise
    • Manière, façon, goût, fantaisie.
    • Ceints de soleil, d’air vif, on tâche à sa guise, à son allure, sans surveillants. — (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)
    • Le lion dans sa tête avait une entreprise : il tint conseil de guerre, envoya ses prévôts ; Fit avertir les animaux : Tous furent du dessein, chacun selon sa guise. — (Jean de la Fontaine, Fabl. v, 19)
    • Le sage l’aura fait [un éléphant de pierre] par tel art et de guise Qu’on le pourra porter peut-être quatre pas. — (Jean de la Fontaine, Fabl. X, 14)
    • Faisant gagner marchands de toutes guises. — (Jean de la Fontaine, Faucon)
    • Le lendemain notre amant se déguise, Et s’enfarine en vrai garçon meunier, Un faux menton, barbe d’étrange guise, Mieux ne pouvait se métamorphoser. — (Jean de la Fontaine, Mandrag.)
    • Simple, jeunette et d’assez bonne guise. — (Jean de la Fontaine, Fais.)
    • Les poëtes font à leur guise. — (Molière, Amphitryon, Prologue)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • balourdise
    • Chose faite ou dite sans esprit, ou mal à propos.
    • Chazel, qui a plus de science que moi, jette toujours dans ses compositions quelque balourdise qui le fait reléguer è la cinquième place; s’il obtient la première, c’est par distraction. — (Stendhal, Le rouge et le noir, 1830, réédition Gallimard, 2020, page 262)
    • Je dois me tromper, dis-je à Cambacérès un jour après avoir écouté pendant une demi-heure plus de balourdises qu’un homme n’en peut dire. — (Laure Junot Abrantès, Mémoires de Madame la duchesse d’Abrantès, 1835)
    • Quelque flâneur du Mont-Aventin ou de Tusculanum avait sans doute remarqué qu’il y a des moments où l’être le plus adroit ne fait que balourdises. — (Le Musée pour rire, volume 2, 1839)
    • Condamner en bloc le plus important des beaux arts me paraît une balourdise. — (Gustave Flaubert, Madame Bovary, Michel Lévy frères, Paris, 1857)
    • Dans chaque scène je devais faire quelque balourdise nouvelle, tandis que Joli-Cœur, au contraire, devait trouver une occasion pour développer son intelligence et son adresse. — (Hector Malot, Sans famille, 1878)
    • Caractère d’un balourd.
    • Il discernait qu’il avait affaire à un personnage exceptionnellement distrait, mais il n’était pas responsable d’une pareille balourdise chez cet hurluberlu qui visait à l’élégance. — (Francis Carco, L’Homme de minuit, Éditions Albin Michel, Paris, 1938)
    • Le Doyen avait peur de tout perdre en intervenant. Je l’avais rendu conscient de sa balourdise. — (François Mauriac, Un adolescent d’autrefois, Flammarion, 1969, page 45)
    • 'Il faut être réaliste, inviter tout à trac une femme dont on ne connaît rien à dîner dans un trois-étoiles confine à la balourdise. — (Laurent Bénégui, Mon pire ennemi est sous mon chapeau, Julliard, 2012, chapitre 4)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • épuise
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de épuiser.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de épuiser.
    • La plupart du temps, son dramatisme s’épuise, au plan de l’acteur, entre une expression de soi sans médiation consistante et l’imitation d’un autre, déjà sous-typé dans l’écriture et encore détypisé par le jeu. — (revue Théâtre / Public, 2001, page 38)
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de épuiser.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de épuiser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de épuiser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • masculinise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe masculiniser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe masculiniser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe masculiniser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe masculiniser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe masculiniser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?

Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.