Dictionnaire des rimes
Les rimes en : avilisse
Que signifie "avilisse" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Première personne du singulier du présent du subjonctif du verbe avilir.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif du verbe avilir.
- Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe avilir.
Mots qui riment avec "isse"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "avilisse".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : isse , isses , ysse , ysses , ice et ices .
- chiropractrice
-
décentralisatrice
?- (Politique) Partisane de la décentralisation.
-
débâtisse
?- Première personne du singulier du présent du subjonctif du verbe débâtir.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif du verbe débâtir.
- Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe débâtir.
-
adoucisse
?- Première personne du singulier du présent du subjonctif de adoucir.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de adoucir.
- La hardiesse du vrai s’élève à des combinaisons interdites à l’art, tant elles sont invraisemblables ou peu décentes, à moins que l’écrivain ne les adoucisse, ne les émonde, ne les châtre. — (Honoré de Balzac, Splendeurs et misères des courtisanes, 1838-1847, quatrième partie)
- Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de adoucir.
-
envieillisse
?- Première personne du singulier du présent du subjonctif du verbe envieillir.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif du verbe envieillir.
- Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe envieillir.
-
conduisisse
?- Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe conduire.
- Je ne me voyais pas épousant le gentille oie blanche qui m'aurait persécuté pour que je la conduisisse à la messe, …. — (Joseph Caillaux, Mes Mémoires, I, Ma jeunesse orgueilleuse, 1942)
-
croupisse
?- Première personne du singulier du présent du subjonctif du verbe croupir.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif du verbe croupir.
- Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe croupir.
-
calculatrice
?- Celle qui compte, qui s’occupe de calcul (pour un homme, on dit : calculateur).
- [Cette poule] est non moins bonne calculatrice quand il s’agit de répartir les pitances : chacun aura la sienne : pas une de plus, pas une de moins. — (Société Impériale d’émulation d’Abbeville, Mémoires, 1869, page 63)
- Mme Loutre remonte du pré son seau de lait. Mais, ni la douceur de la soirée ni le chant de l’accordéon qui semble venir au-devant d’elle tandis qu’elle approche de la maison, ne dérident son dur visage de calculatrice ; pas de rêves, dans ces vies consacrées au gain. — (Roger Martin du Gard, Vieille France, Le Livre de Poche, 1974 (1re édition 1933), page 143)
- Mais elle n’était pas au bout de ses peines, et pendant plusieurs années, elle dut se contenter d’un gagne-pain de misère : calculatrice dans une compagnie d’assurances, correctrice de journal. — (Lorette Perdoli-Brodbeck, « Une grande Neuchâteloise : hommage à Sophie Piccard », dans Femmes suisses et le Mouvement féministe, no 4, avril 1990, page 19 [texte intégral])
- Celle qui combine les choses pour atteindre un but (pour un homme, on dit : calculateur).
- Tactique banale, soit. Pauvre piège amoureux, vieux comme l’amour, mais dans lequel, prévenue cependant, je tremble de tomber. Ô calculatrice ! J’ai pu résister à votre désir, mais au mien ? — (Colette, Willy, Claudine en ménage, Mercure de France, 1902, page 120)
- (Technologie) Machine qui effectue des opérations de mathématiques.
- Lorsqu’on veut calculer le sinus d’un angle, on utilise la calculatrice comme expliqué ci-dessous. — (Alain Juillac, Maths 3e. Programme 2008, Bréal, 2008, page 197)
-
contrebattisse
?- Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe contrebattre.
-
défisse
?- Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de défaire.
-
fédératrice
?- Féminin singulier de fédérateur.
-
délisse
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe délisser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe délisser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe délisser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe délisser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe délisser.
-
craignisse
?- Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe craindre.
-
abâtardisse
?- Première personne du singulier du présent du subjonctif du verbe abâtardir.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif du verbe abâtardir.
- Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe abâtardir.
-
drisse
?- (Marine) Cordage qui sert à élever, à hisser une voile, un pavillon, une flamme à la hauteur où ces objets doivent être placés.
- Norman, ne pouvant abandonner sa barre, et les drisses étant engagées à la tête du mât, la voile n'amenait pas. — (Jules Verne, Le Pays des fourrures, J. Hetzel et Cie, Paris, 1873)
- La chaloupe démarrée, on hissa les voiles dont les drisses crièrent sinistrement au long des mâts, […]. — (Octave Mirbeau, Les Eaux muettes )
- Chacun allait prendre sa place, qui au cabestan, qui aux drisses, qui encore le long du bastingage. — (Georges Simenon, Les Demoiselles de Concarneau, Gallimard, 1936, réédition Folio, page 84)
- L’équipage était au travail, qui capelant les drisses, qui déployant les voiles ; on sentait flotter autour du Lhaiz cette atmosphère affairée, chargée d’électricité, qui règne sur un bateau en instance de départ. — (Jack Vance, Les Maisons d’Iszm, 1954 ; traduit de l’anglais américain par Paul Chwat, 1973, page 105)
- La drisse de grand-voile. — (Le cours des glénans, page 18, 1990, Éditions du Seuil)
-
épice
?- Condiment végétal, aromatique ou piquant, dont on se sert pour l’assaisonnement.
- La nigelle des champs, vulgairement barbiche, barbe de capucin ou tout-épice, est commune dans les blés de nos contrées méridionales. Ses semences aromatiques sont employées comme épices. — (Nouvelle encyclopédie théologique ou nouvelle série de dictionnaires sur toutes les parties de la science religieuse, tome 23 : Dictionnaire d'agriculture (tome unique), publiée par Jacques-Paul Migne, au Petit-Montrouge, 1852, p. 948)
- Poêlé au beurre avec des éclats d’amandes ou de pistaches, c’est un régal auquel je ne résiste pas ; en compote, c’est un classique, que l’on peut renouveler en ouvrant grand toute la malle à épices : vanille, badiane, cannelle, mais aussi fève tonka, cardamome, réglisse… — (Stéphanie Noblet, L’abricot, star capricieuse de l’été, M le Magazine, 20 juillet 2016)
- À travers le goût, chacun cherche à retrouver la mémoire de sa famille. C’est pourquoi une étude sociologique menée dans le Sud-Ouest (Agen, Bordeaux, Toulouse) a montré que des femmes venues d’Afrique du nord s’appropriaient un plat «français», le hachis parmentier, en y ajoutant du cumin, une épice qui leur rappelle leurs origines. — (Pierre Carrey, «L'Amérique a changé la recette française du cassoulet !» Libération, 24 septembre 2016)
- Évidemment, le poisson (hareng, saumon, cabillaud, merlan, églefin) est roi : mariné, fumé, séché, sucré-salé, infusé d’herbes ou d’épices, en sauce ou en gravlax, c’est l’embarras du choix.— (Le « smörgåsbord » ou l’apéro venu du froid, Le Monde, 21 août 2017)
- Au moment de la formation de la VOC, la noix de muscade était l’épice en vogue en Europe.— (Bruno Philip, En Indonésie, où naquit Manhattan, Le Monde, 2 septembre 2017)
- D’un point de vue botanique, il existe différents types d’épices : les branches (cannelle), les fruits ou baies (piments, moutarde, coriandre, muscade, poivre), et les racines ou bulbes (gingembre). — (Florence Pujol. « Aliments », Florence Pujol éd., Les 100 mots de la diététique et de la nutrition. Presses Universitaires de France, 2010, pp. 56-68.)
-
construisisse
?- Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de construire.
-
assouplisse
?- Première personne du singulier du présent du subjonctif du verbe assouplir.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif du verbe assouplir.
- Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe assouplir.
-
abasourdisse
?- Première personne du singulier du présent du subjonctif du verbe abasourdir.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif du verbe abasourdir.
- Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe abasourdir.
-
confondisse
?- Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe confondre.
- chauvisse
-
artifice
?- (Soutenu) Ce qui sert à déguiser, à tromper.
- Il travaillait à se faire froid, calculateur ; à mettre en manières, en formes aimables, en artifices de séduction, les richesses morales qu'il tenait du hasard. — (Honoré de Balzac, La Femme de trente ans, Paris, 1832)
- Ça vous inspire quoi ? demanda-t-elle après quelques minutes […]. Les artifices, reprit-elle, les gadgets sophistiqués, pour une bagnole, ou une moto, ça s'appelle le customing ou le tuning. — (Danielle Thiery, Le festin des anges, éditions Versilio, 2012, chapitre 35)
- (Vieilli) Art, habileté.
- Note d’usage : Il n’a guère conservé ce sens que dans les expressions figurées.
- Ne vivre que par artifice. — Réussir, se soutenir par artifice
- (Pour les ouvrages de l’esprit) Moyen habile d'exprimer une pensée, une idée.
- Ainsi, tout en croyant à l'incorporéité de Dieu, ils considéraient comme une singulière audace de la part de Maïmonide: 1°) d'avoir enseigné que les expressions telles que « la main de Dieu », « le doigt de Dieu », « la bouche du Seigneur » […] étaient des artifices littéraires. — (Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937)
- « Me permets-tu quelques observations d’un ordre un peu personnel ? »Cette question n’était qu’un artifice de rhétorique, car sans laisser à Joseph le temps d’accorder ou de refuser la permission demandée, il continua : […] — (Julien Green, Moïra, 1950, réédition Le Livre de Poche, page 69)
- (Vieilli) Engin.
- Note d’usage : On ne le dit plus guère en ce sens que dans artifice de théâtre.
- Je vis aussi sur cette place un picador tuer le pauvre taureau d’un coup de lance, dans le manche de laquelle était caché un artifice dont la détonation fut si violente, que l’animal, le cheval et le cavalier tombèrent à la renverse tous les trois : le premier, parce qu’il était mort, les deux autres par la force du recul. — (Théophile Gautier, Voyage en Espagne, 1840, édition Charpentier, 1859)
-
désétablisse
?- Première personne du singulier du présent du subjonctif du verbe désétablir.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif du verbe désétablir.
- Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe désétablir.
-
cueillisse
?- Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe cueillir.
-
couvrisse
?- Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe couvrir.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.