Que signifie "avec" ?

Afficher la définitionMasquer la définition
  • Conjointement à ; en compagnie de. Note d’usage : La préposition est généralement suivie d'un pronom, à l'exception notable des régions linguistiques sous l'influence des langues germaniques comme l'Alsace, la Belgique et la Suisse, où la préposition est placée parfois en position finale sans être suivie d'un pronom. Ainsi, alors que le reste de la France dit « tu viens avec moi/nous ? », on entend parfois le long de la frontière germanophone « tu viens avec ? », comme traduction mot à mot de l'allemand « Du kommst mit? » (« tu m'accompagnes » ) et du néerlandais « kom jij mee? ».
  • Je suis venu avec lui.
  • Il s’est marié avec ma sœur.
  • Avec ces gens-là, il faut sans arrêt se justifier.
  • Mettez tous ces papiers les uns avec les autres.
  • Il a de la fièvre avec des nausées.
  • Introduit des compléments circonstanciels indiquant la manière, l’instrument, etc.
  • […], la Tivabro est décorée à la mode Bretagne d’antan, avec goût et sans folklore tartignole. — (Jean-Paul Labourdette, Le Petit Futé Bretagne, p. 399, 2009)
  • Dans ce pays ils ne bâtissent qu’avec du bois.
  • Il ne marche encore qu’avec des béquilles.
  • Avec un peu d’argent j’obtiendrai un non-lieu.
  • Tu vas devoir te défendre avec courage.
  • Elle conduit avec un peu plus de prudence depuis son dernier accident.
  • (Familier) Ce qu’une personne offre en elle de singulier, d’extraordinaire, de ridicule, etc.
  • Je riais de le voir avec son visage blême.
  • Qu’il est fatigant avec ses questions !
  • Contre, dans une relation où il y a deux côtés.
  • Alphonse lui-même, qui semblait encore le meilleur de tous, eh bien ! ma chère, il s’est brouillé avec moi pour une misère. — (Perlette, chap.4, dans l'Artiste : Revue de Paris, 1847, 4e série, vol.9, p.198)
  • Rome était en guerre avec Carthage.
  • Malgré, sauf.
  • On est étonné qu’avec tout son esprit il fasse de telle sottises.
  • Avec tout le respect que je vous dois…
image/svg+xml wiktionary.org

Mots qui riment avec "èque"

Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "avec".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.

Cette liste comprend des mots se terminant par : èque , èques , ec , eck , ek , ech , êque et êques .

  • rumsteck
    • (Boucherie) Variante orthographique de romsteck.
    • Un rumsteck sauce poivre vert.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • lek
    • (Linguistique) Code ISO 639-3 du leipon.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • creek
    • Qui concerne les Creeks.
    • Qui concerne la langue creek.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • gommenec
  • plumelec
  • trec
  • monsec
  • drennec
  • gallec
    • Nom donné au patois français qui se parle dans le département des Côtes-d’Armor, assez semblable à celui de la Basse-Normandie.
    • On rencontre aussi les deux variantes suivantes : « gallot » et « gallec », qui s’appliquent à la langue, ou au français. — (Hervé Abalain, Le français et les langues historiques de la France, 2007)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • drubec
  • glyptothèque
    • (Muséologie, Sculpture) Musée de pierres gravées ou de sculptures.
    • La glyptothèque de Munich a été fondée à la demande du roi Louis 1er.
    • A Munich d’abord, apparut une glyptothèque (1815) puis une galerie de peintures (1826) qui allaient faire école dans toute l’Europe et aux USA. — (Béatrice de Andia, Caroline François, Aloys Klaeylé, Les musées parisiens: histoire, architecture et décor, 2004)
    • Collection de pierres gravées (et par extension de sculptures).
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • moedec
  • treguennec
  • mec
    • (Linguistique) Code ISO 639-3 du mara.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • louannec
  • landrevarzec
  • nec
    • (Linguistique) Code ISO 639-3 du nedebang.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • gouarec
  • tanrec
    • Variante de tenrec.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • speech
    • (Anglicisme) Allocution familière.
    • De cinq heure à neuf heures, les notables de Soulanges venaient échanger les nouvelles, faire leurs speech politiques, commenter les événements de la vie privée de toute la vallée, et parler des Aigues, qui défrayaient la conversation pendant une heure tous les jours. — (Honoré de Balzac, Les Paysans, 1845, deuxième partie, chapitre deuxième)
    • Des hurrahs accueillirent le speech du capitaine. — (Jules Verne, Le Pays des fourrures, J. Hetzel et Cie, Paris, 1873)
    • Un speech de la directrice réprimandera en bloc les contrevenants et leur prédira des accidents, hélas ! trop souvent réalisés. — (Léon Frapié, Les poches, dans Les contes de la maternelle, éditions Self, 1945, page 74)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • varenguebec
  • copeck
    • Variante de kopeck.
    • Toute la maison dormait encore. Je ne pouvais demander les 80 copecks qu'aux domestiques. — (Léon Tolstoï, Souvenirs, 1851-1857, traduction de Ardève Barine, éd. 1922, page 199)
    • J’appris là-bas que, depuis le départ du marquis, elle avait beaucoup de dettes que sa fortune suffisait tout juste à payer, de sorte que je n’avais à espérer pas un copeck, pas un pfennig, pas un groschen. — (André Gide, Les Caves du Vatican, 1914)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • aztèque
    • (Géographie) (Histoire) Relatif aux Aztèques, civilisation précolombienne du Mexique central.
    • (Linguistique) (Impropre) Relatif au nahuatl, la langue parlée par les Aztèques, plusieurs peuples voisins et leurs descendants contemporains.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • salmiech
  • genech

Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.