Dictionnaire des rimes
Les rimes en : auxillac
Mots qui riment avec "aque"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "auxillac".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : aque , aques , âque , âques , ac , acs , ack , ach , ak et aq .
- cardaillac
-
opaque
- Qui n’est pas transparent, qui ne laisse pas passer la lumière.
- Aucune falaise […], n’aurait pu donner une idée de cette banquise, opaque en un endroit, diaphane en un autre, et sur laquelle la lumière et l’ombre produisaient les jeux les plus étonnants. — (Jules Verne, Le Pays des fourrures, J. Hetzel et Cie, Paris, 1873)
- D’une grosseur appétissante, fermes et opaques, long-pendues en trochets bien fournis, elles courbaient les longues branches. — (Jean Rogissart, Hurtebise aux griottes, L’Amitié par le livre, Blainville-sur-Mer, 1954, p. 10)
- Qu’on ne peut comprendre ; dont on ne peut entièrement saisir le sens, la signification.
- Il y a dans ces leçons [de l’expérience] une partie opaque et lourde qui de droit appartient à l’instinct et descend aux limons nécessaires de la vie. — (Maeterl., Intellig. fleurs, 1907, page 234)
- Plus j’avance dans la vie, plus les êtres me deviennent opaques. — (Éric-Emmanuel Schmitt, Le Poison d’amour, éditions Albin Michel, Paris, 2014, p. 112)
- Vous voyez, jeune homme, ce que nous faisons ici revêt une importance capitale. Sans nous, sans l'acharnement proprement héroïque avec lequel nous archivons la mémoire des aberrations, des vices et des dérives criminelles de nos semblables, sans ce répertoire éloquent de nos errements et de nos tares, dans quelle époque opaque sombrerions-nous? Je vous le demande, jeune homme, dans quelle époque opaque? — (Serge Lamothe, Mektoub, éditions Alto, Québec, 2016, page 50)
- beauziac
- carayac
- callac
-
bivouaque
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe bivouaquer.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe bivouaquer.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe bivouaquer.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe bivouaquer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe bivouaquer.
- forbach
- bourgnac
-
paradisiaque
- (Religion) Relatif au paradis.
- Le curé de Melotte […] n’était plus craint. Ses foudres de carton, ses tonnerres lointains, l’évocation des bûchers infernaux, la promesse des félicités paradisiaques dans un éden, somme toute, passablement morne et fort problématique, ne faisaient plus guère frémir que quelques vieilles dévotes et les gosses de neuf à onze ans […]. — (Louis Pergaud, Le Sermon difficile, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
- Qui ressemble à ce que l’on s’imagine être le paradis.
- Un climat d’une égalité paradisiaque y rend les cultures faciles et les repos délicieux. — (Pierre Louÿs, Lesbos aujourd'hui, 1901, dans Archipel, 1932)
- J’ai connu l’Amérique de la prospérité. J’ai connu cette confiance, cette certitude, cet orgueil. J’ai connu ce peuple qui croyait, de bonne foi, monter tout entier vers une stratosphère paradisiaque. — (André Maurois, Chantiers américains, 1933)
- civrac
-
pâque
- Variante orthographique de Pâque.
- Jésus-Christ y fit la dernière pâque, et y institua le sacrement d’eucharistie. — (François-René de Chateaubriand, Itinéraire de Paris à Jérusalem, 1811)
- Dans cette pâque j’engage toute ma personne, au-delà d’elle-même, dans un mouvement d’adhésion sans condition. — (José Fernandez de Retana Arostegui, Entrer dans la contemplation, 2003)
-
sumac
- (Botanique) Nom donné à des arbres et des arbrisseaux à feuilles alternes, qui bien que se ressemblant appartiennent à genres différents en particulier les genres Rhus, Toxicodendron et Cotinus, totalisant environ 12 espèces différentes.
- Le Sumac ou Rhus, est un genre de plante dont les botanistes comptent au moins neuf espèces, outre plusieurs variétés. — (La Bibliothèque canadienne - Volumes 7 à 8, 1828)
- J'arrivai à la fin de la première pinède, au bord d’un plateau : on y avait, jadis, cultivé des vignes. Des sumacs, des romarins, des cades les avaient remplacées. — (Marcel Pagnol, La gloire de mon père, 1957, collection Le Livre de Poche, page 297)
- (Par extension) Feuilles séchées et réduites en poudre du sumac des corroyeurs, riches en gallotanins, et utilisées pour tanner les peaux.
- Ce coudrement de sumac, pratiqué à Nicosie, est remplacé par celui de noix de galle qui se pratique en France, dont nous parlerons, après la mise en rouge. A Nicosie, on n’emploie le coudrement de noix de galle avant la couleur, que pour les peaux que l’on veut mettre en jaune. — (Art du Maroquinier, dans Descriptions des arts et métiers, faites ou approuvées par Messieurs de l’Académie royale des sciences de Paris, nouvelle édition, publiée par Jean-Élie Bertrand, tome 3, Neuchatel : Société typographique, 1775, page 349)
- Le sumac s’emploie dans la proportion de 2 à 3 livres, selon son plus ou moins de force tannante, par chaque peau à coudrer. — (Pelouze, « Art du Teinturier-Peaussier », dans le Dictionnaire technologique ou nouveau dictionnaire universel des arts et métiers et de l’économie industrielle et commerciale, tome 21 , Paris : chez Thomine, 1834, p. 491)
- Les récoltes de tan, de sumac ou de charbon destinées aux petites fabriques offrent encore au début du XIXe siècle les revenus nets les plus importants. — (Martine Chalvet, Paysages et conflits en Provence dans Paysages, environnement, rapports sociaux (XVIIIe-XXe siècle), 2006, pages 11-26, https://doi.org/10.4000/rives.518)
- Ces laines sont teintes principalement avec des drogues qui appartenaient anciennement au petit teint : bois de brésil, bois d’inde, santal, sumac, noix de galle, auxquelles s’ajoutent de l’indigo et parfois de la garance, de la gaude, et même de la cochenille. — (Martin, Marguerite. « Pour des couleurs plus solides ? Transgression des règlements et diffusion de l’indigo dans la teinture des étoffes de qualité intermédiaire au 18e siècle », Dix-huitième siècle, vol. 51, no. 1, 2019, pages 141-158.)
- (Cuisine) Drupes du sumac des corroyeurs réduites en poudre ; épice au goût acide, terreux et boisé, utilisée comme agent acidifiant en Iran, au Liban, en Syrie et en Turquie.
- Or cette plante [Origanum syriacum] a une grande importance économique pour les populations autochtones, car elle constitue l’ingrédient essentiel dans la fabrication du zaatar, un mélange de thym séché, de sumac et de graines de sésame, dont on enduit une galette, le man’oucheh, consommée par tous les Libanais dans la rue et à la maison. — (Zurayk, Rami. « Chapitre 7. La consommation durable peut-elle protéger le paysage méditerranéen ? », CIHEAM éd., MediTERRA 2012. La diète méditerranéenne pour un développement régional durable. Presses de Sciences Po, 2012, pages 161-180.)
- Méticuleusement, son père emballera un peu de pain plat badigeonné d’huile d’olive et de zaatar, ces épices de thym et de sumac. — (« Chapitre 6. Saut de l’ange », Le vertige des acrobates. sous la direction de Messina Marine. Presses universitaires de Vincennes, 2021, pages 43-44)
- Parsemez d’aneth (ou de menthe) hachée et de sumac, arrosez d’un trait d’huile d’olive et servez immédiatement. — (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 21 novembre 2022, page 22)
-
généthliaque
- Qui a rapport à la naissance d’un enfant.
- La quatrième églogue de Virgile, adressée à Pollion, est un poème généthliaque.
- Discours généthliaque.
- Qui a rapport à un horoscope.
- Qui qualifie les poèmes et les discours écrits spécialement pour la naissance d’un enfant.
- benac
-
estomaque
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de estomaquer.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de estomaquer.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de estomaquer.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de estomaquer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de estomaquer.
- barembach
- bouilhonnac
- donnazac
- autrac
- aberwrach
- crayssac
-
albraque
- Lieu de rassemblement des eaux dans un puits de mine avant leur pompage.
- On a établi, en outre, une galerie qui peut envoyer les eaux de l’albraque général sur la pompe Cail de la fosse n° 1 [...]. — (Compte-rendu des travaux de la Société des Ingénieurs civils de France, volume 82, Paris, 1904)
- L’exhaure sera assuré comme suit : les albraques d’Eugène et Augustin établies à 265 m seront réunies par une tuyauterie à une pompe d’exhaure, installée au niveau de 330 m [...]. — (Publications de l'Association des ingénieurs de l'Ecole des mines de Mons, Bureau de La revue universelle des mines, 1909)
- La visite et la réfection de ces réservoirs (ou albraques) n’est possible, en effet, que si on les a vidés, ce qui ne peut se faire que si on dispose d’un autre albraque ou qu’on utilise momentanément le fond du puits [...]. — (Louis Gruner, Cours d’exploitation des mines, livre V, École spéciale des travaux publics, du bâtiment et de l'industrie, Paris, 1921)
- Le volume des albraques ne permettant pas d’encaisser ces facéties, la mine se trouvait vite en position critique. — (Robert Coeuillet, Radiographie minière: 50 ans d’histoire des Charbonnages de France: Midi - Nord - Lorraine, 1997)
- almayrac
- cazenac
- anlhiac
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.