Dictionnaire des rimes
Les rimes en : autorise
Que signifie "autorise" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe autoriser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe autoriser.
- La glose est définitoire, ce qui autorise Raoul de Presles à ne pas redéfinir ou regloser le terme dans la deuxième occurrence. — (Olivier Bertrand, Du vocabulaire religieux à la théorie politique en France au XIVe siècle, 2004)
- L’exploitation des fonds de tiroir de l’antipsychanalyse va jusqu’à publier un texte d’Aldous Huxley de 1925 dans lequel il s’autorise des jugements péremptoires en toute ignorance. — (Revue française de psychanalyse, volume 70, no 2, 2006, page 578)
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe autoriser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe autoriser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe autoriser.
Mots qui riment avec "ise"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "autorise".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : ise , ises , yse , yses , iz , ize et izes .
-
monopolise
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de monopoliser.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de monopoliser.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de monopoliser.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de monopoliser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de monopoliser.
-
factorise
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe factoriser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe factoriser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe factoriser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe factoriser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe factoriser.
-
goguenardise
- Attitude ironique, moqueuse.
- Il ne répond que par des goguenardises.
- Un air de goguenardise.
- Les premières fois, au retour, ma prostration béate étonna ma mère, qui me coucha vite, en reprochant à mon père ma fatigue. Puis elle découvrit un soir dans mon regard une gaieté un peu bien bourguignonne, et dans mon haleine le secret de cette goguenardise, hélas !… — (Sidonie-Gabrielle Colette, La Maison de Claudine, Hachette, 1922, réédition Le Livre de Poche, 1960, page 40)
- Et parmi les hyènes, les éléphants, les diables, il y a une image surtout qui étonne mon amie : c’est le démon qui, accoudé sur un coin de balustrade, contemple la capitale du péché avec une si cruelle goguenardise. — (Paul-Jean Toulet, Mon Amie Nane, 1922)
- Il apprécie chez ses camarades la finesse et la goguenardise paysannes ou l’air déluré du faubourien, l’art de vivre qui consiste à prendre les choses comme elles viennent et l’obscénité ou la scatologie énorme des chansons de marche. — (Marguerite Yourcenar, Archives du Nord, Gallimard, 1977, page 255)
-
diaphyse
- (Anatomie) Forme tubulaire qui constitue la portion centrale du corps d'un os long.
- La diaphyse (corps du fémur) et les épiphyses d'un fémur.
- L’accroissement en longueur de la diaphyse est assuré par la zone d’ossification diaphysaire. — (Roger Coujard, Jacques Poirier, Jean Racadot, Précis d’histologie humaine, 1980)
-
église
- (Christianisme) Lieu de culte dans la religion chrétienne.
- Cette église se compose d’une nef dont la construction remonte à la fin du XIe siècle ou au commencement du XIIe, et d’un transept avec abside et chapelles, datant du commencement du XIVe siècle. — (Eugène Viollet-le-Duc, La Cité de Carcassonne, 1888)
- Aussi à Lima, tous les étrangers vont-ils à l’église, non pour entendre chanter aux moines l’office divin, mais pour admirer, sous leur costume national, ces femmes d’une nature à part. — (Flora Tristan; Les Femmes de Lima, dans Revue de Paris, tome 32, 1836)
- Des associations d’idées s’étaient, là-dessus, faites en lui naturellement, et bien malin eût été celui qui l’aurait pu convaincre que l’église est le vestibule d’un lieu de délices appelé « Paradis ». — (Louis Pergaud, Une revanche, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
- Là les Américains vivent strictement entre eux avec […] leurs nombreuses églises qui n'ont pas l'apparence d'églises, et leurs non moins nombreuses loges maçonniques. — (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)
- Les synagogues furent données au clergé pour qu'il les transformât en églises. — (Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937)
- L'église ce dimanche, regorge de gens qui ne fréquentent qu'aux enterrements, aux bouts de l'an, à la fête patronale, des têtes de bois qui ne l'appellent que pour les derniers sacrements, et qu'il oindra, à l'agonie, dans l'inconscience quasi totale, absous néanmoins de toutes leurs fautes. — (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)
- (Par analogie) (Plus rare) Religion.
- Le Jebtsundamba Khutuktu est le chef spirituel de l’église bouddhiste en Mongolie. Il serait la réincarnation du lama Zanabazar, lama fondateur de la ville d’Oulan-Bator. — (Antoine Maire, La Mongolie en quête d'indépendance: une utilisation stratégique du développement minier, L'Harmattan, 2012, note 43 en bas de page 41)
- (Héraldique) Meuble représentant l’édifice du même nom dans les armoiries. Elle est généralement représentée avec un clocher et sous une forme liée au lieu où l’on la trouve. À rapprocher de chapelle et temple.
- Taillé : au 1) d’or à la tour de sable, ouverte et maçonnée du champ, au 2) de sable à l’église d’or, ouverte et ajourée du champ, qui est de la commune de Nouvelle-église du Pas-de-Calais → voir illustration « armoiries avec une église »
- déconfise
-
désubjectivise
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe désubjectiviser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe désubjectiviser.
- Elle désobjectivise la chaîne sonore, elle désubjectivise la projection d’une ambiance. — (Cahiers Ferdinand de Saussure, 1954)
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe désubjectiviser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe désubjectiviser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe désubjectiviser.
-
formalise
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de formaliser.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de formaliser.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de formaliser.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de formaliser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de formaliser.
-
conceptualise
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de conceptualiser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de conceptualiser.
- Avec pour corollaire, un nouveau regard sur la façon dont on conceptualise et réalise les projets d’aménagement et l’urbanisation à venir: quand on vise à protéger les terres, il faut travailler différemment l’urbanisme et l’étalement urbain, que l’on souhaite « défaciliter » si je puis m'exprimer ainsi. — (Ceser, rapport Maîtrise du foncier : des bonnes intentions aux bonnes pratiques en Nouvelle-Aquitaine, juillet 2019)
- Première personne du singulier du subjonctif présent de conceptualiser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de conceptualiser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de conceptualiser.
-
maternise
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe materniser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe materniser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe materniser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe materniser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent du verbe materniser.
-
pressurise
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe pressuriser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe pressuriser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe pressuriser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe pressuriser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe pressuriser.
-
débudgétise
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe débudgétiser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe débudgétiser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe débudgétiser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe débudgétiser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe débudgétiser.
-
incomprise
- Féminin singulier de incompris.
-
rationalise
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de rationaliser.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de rationaliser.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de rationaliser.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de rationaliser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de rationaliser.
-
pindarise
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe pindariser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe pindariser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe pindariser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe pindariser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe pindariser.
-
divinise
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de diviniser.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de diviniser.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de diviniser.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de diviniser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de diviniser.
-
assise
- (Maçonnerie) Base d’une muraille.
- Les ouvriers sont à la première, à la seconde assise.
- Chaque assise a tant de centimètres de haut.
- Assises réglées, se dit lorsque tous les rangs de pierres de la même construction sont d'une égale hauteur elles peuvent l'être sur la longueur comme sur la hauteur.
- Assises de retraite, premier rang de pierres qui forme l'empattement d'un mur à rez-de-chaussée. Rang de pierres qui forme empattement ou retraite sous un mur à la retombée d'une voûte sous un pilier, une pile.
- Assises de retombée: Cours d'assises à la naissance d'une voûte.
- Assises d'extrados: Assises remplissant les reins d'une voûte.
- Assise circulaire: Assise dont le plan est une circonférence de cercle.
- Assises en besace: Pierres formant encoignures et posées en travers les unes avec les autres.
- Assise boutisse ou jambe boutisse: Pilier dont la queue des assises est engagée dans un mur mitoyen ou de refend, de sorte que les deux parements sont en joints et qu'un des joints fait parement.
- Assise de bahu ou Bahu: Dernière assise d'un mur de parapet de pont ou de mur de quai qui est taillé en bahu.
- Assise de corbeau ou Corbeau: Assise en saillie taillée en console qui a plus on moins de hauteur et qui sert à porter la poutre ou la sablière d'un plancher.
- Assise en encorbellement ou encorbellement: Saillie qui porte à faux au nu d'un mur formée par une ou plusieurs pierres posées l'une sur l'autre et plus saillantes les unes que les autres.
- Assises de parpaing: assises qui traversent l'épaisseur d'un mur et qui sont à deux parements comme sont généralement toutes les assises des murs de face des murs d'échiffre ainsi que les pierres sous les cloisons, les pans de bois, etc.
- Assises de revêtement: Assises qui n'ont qu'un parement ; telles sont celles des murs de quai.
-
crise
- (Médecine) Changement en bien ou en mal qui survient dans le cours d’une maladie et s’annonce par quelques phénomènes particuliers, comme une excrétion abondante, une hémorragie considérable, des sueurs, un dépôt dans les urines, etc.
- Crise heureuse. Crise funeste.
- Une opinion astrologique a attribué une influence à la lune sur les crises.
- Après cela nous [la terre] pouvons bien prétendre à envoyer des influences à la lune et à donner des crises à ses malades. — (Bernard le Bouyer de Fontenelle, Mondes, 2e soir., cité par Littré)
- (Médecine) Très intense douleur osseuse. → voir crise de goutte
- Ah, j'ai une crise ! Aïe, ça fait mal ! — (Mme Pinel dans "Joséphine, ange gardien", épisode "Remue-ménage")
- (Sens figuré) Moment périlleux et décisif.
- Mais les voici tous deux : l’affaire est dans sa crise. — (Jean-François Regnard, Le Bal, 5, cité par Littré)
- Nous approchons de l’état de crise et du siècle des révolutions. — (Jean-Jacques Rousseau, Émile III, cité par Littré)
- Dans les instants de crise la jeunesse est communément mieux avisée que la vieillesse. — (Denis Diderot, Ess. s. Claude, liv. II, cité par Littré)
- Je ne sais quelle humeur nos volontés maîtriseEt de nos passions est la certaine crise. — ()
- Tout État libre où les grandes crises n’ont pas été prévues est à chaque orage en danger de périr ; il n’y a que les Polonais qui de ces crises mêmes aient su tirer un nouveau moyen de maintenir leur constitution. — (Jean-Jacques Rousseau, Gouv. le Pologne, chapitre 9, cité par Littré)
- Comme toutes les réformes monétaires, la stabilisation de la monnaie allemande a provoqué une crise économique, ou plus exactement, elle n’a pas suffi à en préserver le Reich. — (Wilfrid Baumgartner, Le Rentenmark (15 Octobre 1923 - 11 octobre 1924), Les Presses Universitaires de France, 1925 (réimpression 2e édition revue), page 117)
- Les Français traversent indubitablement une crise qui n’est pas seulement économique et sociale mais qui est avant tout une crise de la morale. On a oublié l’homme et privilégié le profit. — (Catherine Dyja, « L’Insurrection qui vient », dans la Revue de la Défense nationale, juillet 2009)
- L'étymologie du mot crise en grec, crisis, signifie : nécessité de discerner et de faire un choix. Un échec, une dépression ou une maladie constituent des crises qui nous indiquent qu'il faut changer quelque chose dans notre vie, qu'il est temps de procéder à un choix, parce que « ça ne peut plus continuer comme ça ». — (Frédéric Lenoir, Petit traité de vie intérieure, Plon (« Pocket »), 2010, page 133)
- (En particulier) Trouble dans le fonctionnement normal de l’activité économique.
- Il y a présentement ce qu’on appelle une crise dans le monde […] Cette crise est arrivée au moment même où le monde se sentait de nouveau prospère et confiant […] — (Paul Nizan, Les Chiens de garde, 1932)
- Après trois ans de crise, une des denrées qui avaient le plus baissé était la faculté d’enthousiasme du peuple américain. — (André Maurois, Chantiers américains, 1933)
- J’ai travaillé en usine, depuis, mais voilà, il y a la crise, alors plus de boulot, alors j’ai pensé à vous, alors me voilà, moi et votre petit-fils. — (Raymond Queneau, Loin de Rueil, Gallimard, 1944, Édition Folio, 2003, p. 201)
- Avec la crise pétrolière des années 1970, la SNCF relance l’étude de l’électrification de son réseau. — (Michel Raclin, Une Mémoire sur les gares d’Angers, Éditions Cheminements, 1999, page 221)
- Ce serait un comble que pour sortir de la crise financière, on oriente l’épargne vers les dettes souveraines. Je préfère qu’on stimule l’économie par la production. — (François Hollande, « Si je suis élu, je passerai un contrat avec l’industrie », dans L’Usine nouvelle, n° 3246, 30 juin 2011, page 32)
- (En particulier) Trouble dans le fonctionnement normal d’un régime politique.
- Et comme Félicité prenait l’attitude d’une femme piquée, il ajouta à son oreille, en l’embrassant de nouveau :— Je tiens de toi, bien que tu m’aies renié. Trop d’intelligence nuirait en ce moment. Lorsque la crise arrivera, c’est toi qui devras conduire l’affaire. — (Émile Zola, La Fortune des Rougon, G. Charpentier, Paris, 1871, chapitre III ; réédition 1879, page 101)
- Pour sortir l’Europe de sa crise, il faut une réorientation de la politique européenne. — (Contribution générale « Réaliser le changement », pour le congrès de 2012 du Parti socialiste (France))
- Le soulèvement de l’Algérie a provoqué une très grave crise en France qui entraina la chute de la IVe République.
-
anise
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe aniser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe aniser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe aniser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe aniser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent du verbe aniser.
-
arabise
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe arabiser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe arabiser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe arabiser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe arabiser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe arabiser.
-
magnétise
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe magnétiser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe magnétiser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe magnétiser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe magnétiser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe magnétiser.
-
commise
- Femme qui fournit une aide dans certains métiers.
- Une commise de chez Bard épouser le fils Gajac ! — (François Mauriac, Un adolescent d’autrefois, Flammarion, 1969, page 191)
- Commis de cuisine tournant / Commise de cuisine tournanteCommis pâtissier / Commise pâtissière de restaurantPremier commis / Première commise de cuisine — (Fiche Rome G1602 - Personnel de cuisine, Pôle emploi, 2012)
-
minimise
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de minimiser.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de minimiser.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de minimiser.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de minimiser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de minimiser.
-
légalise
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de légaliser.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de légaliser.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de légaliser.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de légaliser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de légaliser.
-
démilitarise
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe démilitariser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe démilitariser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe démilitariser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe démilitariser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe démilitariser.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.