Dictionnaire des rimes
Les rimes en : autonyme
Que signifie "autonyme" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Qui se désigne lui-même.
- Un écrivain qui se cite dans un roman est autonyme.
- (Linguistique) Qui se désigne lui-même.
- Le mot voiture est autonyme dans l’énoncé « Voiture est féminin. ».
- (Linguistique) Dont le signifié s’applique à son propre signifiant. Note : Rare en ce sens.
- Le mot qui s’applique à lui-même est autologique (autonyme). — (Normand Leclerc, La Nature de la monnaie en droit, 2009, page 536, note 76 (voir aussi note 49))
- (Botanique) Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)…
- Les flores anciennes signalaient Caleopsis ladanum au sens large (d’ailleurs « très commun »). Or si la sous-espèce angustifolia est bien présente dans notre région, la sous-espèce autonyme n’y est pas, et il est peu probable qu’elle y ait été. — (Philippe Jauzein, Olivier Nawrot, Gérard Aymonin, Flore d’Ile-de-France, volume 1, 2011, page 926)
Mots qui riment avec "ime"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "autonyme".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : ime , imes , îme , îmes , yme et ymes .
-
épandîmes
?- Première personne du pluriel du passé simple du verbe épandre.
-
homonyme
?- (Linguistique) Mot identique par la prononciation (homophone) ou par la graphie (homographe), à un autre de sens différent.
- Ce mot a pour homonyme tel autre mot.
- Dictionnaire des homonymes.
- (En particulier) (Plus courant) Mot homophone. Mot identique par la prononciation.
- Homonymes simples : vers, vert, ver et verre.
- Les homonymes sont des mots qui ont (du moins ordinairement) une seule prononciation et plusieurs orthographes. […] Les homographes, au contraire, sont des mots qui ont plusieurs prononciations et une seule orthographe. — (F. Dégardin, Les homonymes et les homographes de la langue française, 1857, p. 5)
- (En particulier) (Moins courant) Mot homophonographe. Mot identique par la prononciation et par la graphie.
- Des homonymes sont des termes de graphie et de prononciation identiques (Exemple : la ferme du village, il ferme la porte). Il est quelquefois difficile de déterminer si deux termes sont homonymiques ou s’il s’agit de deux acceptions différentes d’un même terme polysémique, l’étymologie ne permettant pas toujours de se prononcer avec certitude (Exemple : profession de foi et profession médicale, ou tour de taille, tour de main et tour [à mon]). En outre, chez de nombreux auteurs, la distinction entre homonymes et homophones n’est pas claire ; ainsi, Guiraud tend à qualifier d’homonymiques des termes qui sont en réalité homophoniques. Quant aux termes dont la graphie est identique, mais pas la prononciation (comme le fils du maire et les fils du tissu, ou les poules du couvent couvent), ce sont des homographes. — (Jacqueline Henry, La traduction des jeux de mots, 2003, ISBN 9782878542486, page 25)
-
accourcîmes
?- Première personne du pluriel du passé simple du verbe accourcir.
-
embattîmes
?- Première personne du pluriel du passé simple du verbe embattre.
-
conduisîmes
?- Première personne du pluriel du passé simple de conduire.
-
alourdîmes
?- Première personne du pluriel du passé simple du verbe alourdir.
-
ennoblîmes
?- Première personne du pluriel du passé simple du verbe ennoblir.
-
ébahîmes
?- Première personne du pluriel du passé simple du verbe ébahir.
-
impartîmes
?- Première personne du pluriel du passé simple du verbe impartir.
-
récrivîmes
?- Première personne du pluriel du passé simple de récrire.
-
déverdîmes
?- Première personne du pluriel du passé simple du verbe déverdir.
-
réadmîmes
?- Première personne du pluriel du passé simple du verbe réadmettre.
-
redéfîmes
?- Première personne du pluriel du passé simple de redéfaire.
-
refendîmes
?- Première personne du pluriel du passé simple du verbe refendre.
-
brime
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent de brimer.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de brimer.
- La Révolution pourchasse les prêtres, brime les croyants, dépouille les églises. — (Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937)
- Première personne du singulier du subjonctif présent de brimer.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de brimer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de brimer.
-
escrime
?- (Sport) (Escrime) Art de faire des armes ou exercice à l’épée, au sabre, au fleuret, à la baïonnette, etc., par lequel on apprend à se battre.
- Ce cabinet était la demeure favorite du roi ; c’était là qu’il prenait ses leçons d’escrime avec Pompée, et ses leçons de poésie avec Ronsard. — (Alexandre Dumas, La Reine Margot, 1845, volume I, chapitre III)
-
reconstruisîmes
?- Première personne du pluriel du passé simple de reconstruire.
-
atteignîmes
?- Première personne du pluriel du passé simple de atteindre.
-
nantîmes
?- Première personne du pluriel du passé simple du verbe nantir.
-
appointîmes
?- Première personne du pluriel du passé simple du verbe appointir.
-
glatîmes
?- Première personne du pluriel du passé simple du verbe glatir.
-
grandîmes
?- Première personne du pluriel du passé simple du verbe grandir.
-
enforcîmes
?- Première personne du pluriel du passé simple du verbe enforcir.
-
réfléchîmes
?- Première personne du pluriel du passé simple du verbe réfléchir.
-
centime
?- (Système monétaire) La centième partie du franc.
- Les ouvriers occupés à la fouille et à l’extraction des coquins bruts, travaillent à la tâche ; on les paye à raison de 33 centimes le mètre cube de minerai extrait. Les bons ouvriers gagnent 3 fr 50 par jour. — (Jean-Augustin Barral, Phosphate de chaux des Ardennes, dans le Journal d’agriculture pratique, 27e année, 1863, tome 2, 29 octobre, p.422)
- On demanda aux enfants des écoles d’apporter une obole. Je donnai une pièce de cinq sous en nickel dont la valeur faciale, vingt-cinq centimes, était inscrite en grands chiffres dans un cadre. — (Édouard Bled, J’avais un an en 1900, Fayard, 1987, Le Livre de Poche, page 173.)
- Après plusieurs années de nouveaux francs, la monnaie française retrouva son appellation officielle de francs, sans aucun adjectif les précédant ou les suivant. Mais un pourcentage important de personnes, pas obligatoirement âgées, continua à tout calculer en anciens francs, tandis qu'une autre partie parlait de nouveaux francs ou francs lourds, et de centimes pour les anciens francs. — (Claude Chaminas, La Cité Joseph Staline 1941-1959, page 114, L’Harmattan, 2009)
- (Système monétaire européen) La centième partie d’un euro.
- Un centime. Une pièce d’un centime.
- (Par extension) Pièce de valeur faciale de un centime.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.