Dictionnaire des rimes
Les rimes en : attendîmes
Que signifie "attendîmes" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Première personne du pluriel du passé simple de attendre.
- Je fus inquiète en ne le voyant revenir que sur le coup de minuit ; mais nous nous habituâmes tous à sa fantaisie ; il prit la clef de la porte, et nous ne l’attendîmes plus. — (Honoré de Balzac, Autre Étude de Femme, 1839-1842)
Mots qui riment avec "ime"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "attendîmes".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : ime , imes , îme , îmes , yme et ymes .
-
étreignîmes
- Première personne du pluriel du passé simple de étreindre.
- Je la suivis dans la chambre, où nous nous étreignîmes debout, au pied du lit, avec une violence et une énergie désespérées. — (Laurent Bénégui, Mon pire ennemi est sous mon chapeau, Julliard, 2012, chapitre 21)
-
déguerpîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe déguerpir.
-
ranime
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de ranimer.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de ranimer.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de ranimer.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de ranimer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de ranimer.
-
effleurîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe effleurir.
-
glatîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe glatir.
-
enzyme
- Molécule ou ensemble de molécules (protéines, ou ARN) qui catalyse des réactions chimiques biologiques, donnant un ou des produits à partir d’un ou de plusieurs substrats.
- La salive contient abondamment de l’enzyme protéolytique qui attaque les albumines. — (René Guy Busnel, Études physiologiques sur le Leptinotarsa decemlineata Say, Paris : libr. E. Le François, 1939, page 91)
- La présure ou chymosine ou encore lab-ferment est une enzyme sécrétée par les glandes gastriques des Mammifères jeunes. Extraite de la caillette de veau, la présure, en présence d’ions calcium coagule la caséine. — (Claude Audigié et François Zonszain, Biochimie structurale, 1991, page 121)
- La variation d’un seul acide aminé dans le gène qui code pour l’enzyme COMT, un médiateur qui métabolise la dopamine et la noradrénaline, produit une différence suffisamment importante dans cette enzyme pour modifier la résistance à la douleur et de là influer sur le courage d’une personne. — (« La démagogie est-elle génétique ? », dans Le Québec sceptique, no 58, automne 2005, page 17)
- L’intolérance au lait est liée à une diminution de l’activité de la lactase, l’enzyme qui permet de digérer le sucre du lait (le lactose). — (Louisa Rebih-Jouhet, CAP Petite enfance , (Ouvrage numérique pdf), Nathan, 2012, page 80)
-
embrunîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe embrunir.
-
rabonnîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe rabonnir.
-
dénantîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe dénantir.
-
réfléchîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe réfléchir.
-
havîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe havir.
-
pourrîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe pourrir.
-
perdîmes
- Première personne du pluriel du passé simple de perdre.
-
enfreignîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe enfreindre.
-
poursuivîmes
- Première personne du pluriel du passé simple de poursuivre.
-
enhardîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe enhardir.
-
convertîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe convertir.
-
plaignîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe plaindre.
-
doucîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe doucir.
-
abolîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe abolir.
-
éponyme
- Se disait des dieux, des héros, dont une ville, une tribu portait le nom.
- Les héros éponymes des dix tribus d’Athènes.
- Athéna a été la déesse éponyme d'Athènes.
- Se dit de celui qui a donné son nom à une année.
- (Antiquité grecque) Qualifie celui des neuf archontes qui, à Athènes, donnait son nom à l’année.
- (Antiquité romaine) Qualifie chacun des deux consuls qui donnaient leur nom à l’année.
-
craignîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe craindre.
-
alunîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe alunir.
-
invertîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe invertir.
-
ravilîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe ravilir.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.