Dictionnaire des rimes
Les rimes en : asymptote
Que signifie "asymptote" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- (Analyse) Se dit d’une droite, et par extension d’une courbe simple, vers laquelle d’autres courbes s’approchent, à l’infini, à une distance plus petite que toute quantité positive fixée préalablement.
Mots qui riment avec "ote"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "asymptote".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : ote , otes , otte et ottes .
- moucherotte
-
tripote
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de tripoter.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de tripoter.
- Celui-là tripote, drogue, maquille, défigure un cheval sur lequel il veut gagner quelques pistoles. — (Gabriel Maury, Des ruses employées dans le commerce des solipèdes, Jules Pailhès, 1877)
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de tripoter.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de tripoter.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de tripoter.
-
pianote
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de pianoter.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de pianoter.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de pianoter.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de pianoter.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de pianoter.
-
démaillote
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe démailloter.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe démailloter.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe démailloter.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe démailloter.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe démailloter.
-
pinçote
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de pinçoter.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de pinçoter.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de pinçoter.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de pinçoter.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de pinçoter.
-
monozygote
- (Embryologie) Issu d’un seul zygote, en parlant de jumeaux.
- Comme l’éventualité d’une grossesse dizygote augmente avec l’âge plus vite que celle d’une grossesse monozygote, la part de faux jumeaux croît parmi les naissances gémellaires avec l’âge mais diminue au-delà de 35-39 ans. — (Fabienne Daguet, Un siècle de fécondité française, éditeur INSEE, 2002)
- Les jumeaux monozygotes sont issus d’un seul ovule alors que les jumeaux dizygotes proviennent de deux ovules distincts. — (Encyclopédie familiale de la santé : comprendre, prévenir, soigner, Les éditions Québec Amérique, 2010)
- Les chances d’avoir des triplés identiques monozygotes, c’est-à-dire identiques (issus d’un œuf unique qui s’est divisé en trois), naturellement (sans fécondation) sont extrêmement rares. Elle sont à 1 (une) sur 200 millions selon certaines sources. — (Pierre Gingras, Fait rarissime, Le Journal de Québec, 10 novembre 2021)
- vallote
-
polyglotte
- (Linguistique) Qui parle plusieurs langues.
- À cette époque, la surveillance que la police exerçait sur la vaste population polyglotte de Staten Island s’était beaucoup relâchée. — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 236 de l’édition de 1921)
- Mes parents, eux, allaient se confesser une fois par an dans une paroisse du département de la Moselle dont le curé, un Alsacien, ne comprenait pas le français. Mais Dieu étant polyglotte, cette absolution était valable. — (Jean L’Hôte, La Communale, Seuil, 1957, réédition J’ai Lu, page 65)
- Qui est écrit ou imprimé en plusieurs langues.
- Dans tous les cas les chercheurs disposaient de vestiges polyglottes comme pour la pierre de Rosette ou la trouvaille de Persépolis, ou éventuellement la transcription aujourd’hui encore ténébreuse mais tout de même déchiffrable, moyennant beaucoup de chance, d’astuce et de patience, des anciens chroniqueurs. — (Ferenc Karinthy, Épépé, 1970 – traduit du hongrois par Judith et Pierre Karinthy, 1999, page 52)
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.