Que signifie "astreignîmes" ?

Afficher la définitionMasquer la définition
  • Première personne du pluriel du passé simple du verbe astreindre.
image/svg+xml wiktionary.org

Mots qui riment avec "ime"

Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "astreignîmes".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.

Cette liste comprend des mots se terminant par : ime , imes , îme , îmes , yme et ymes .

  • amortîmes
    • Première personne du pluriel du passé simple du verbe amortir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • exprime
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de exprimer.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de exprimer.
    • En 1980, l’Italie est d’ailleurs déjà celui des pays du Marché commun qui a les plus graves problèmes d’environnement : des égouts de Naples aux pollutions chimiques de la plaine du Pô, la péninsule exprime son incivisme glorieux. Dans une civilisation industrielle avancée, le chacun pour sa peau se paye au prix fort. — (Emmanuel Todd, Le Fou et le Prolétaire, 1979, réédition revue et augmentée, Paris : Le Livre de Poche, 1980, page 158)
    • Les traductions les plus habiles ne contourneront jamais l’écueil de ces pertes et ajouts nocifs, et leur lecteur francophone ne sera pas aidé en permanence par le réseau de la dialectique spontanée du langage, comme c’est le cas plus qu’ailleurs dans un livre qui donne la parole à la conscience naturelle (laquelle s’exprime toujours dans une langue « native », en l’espèce un allemand légèrement souabisé). — (‎Hegel, Phénoménologie de l’esprit, traduction et présentation de Jean-Pierre Lefebvre, 2012, page 27)
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de exprimer.
    • Je me souviens encore du récri scandalisé d’une collègue, suffoquée d’indignation que j’exprime des réserves fortes sur l’idéologie du consensus obligé ; ma réponse : “J’essaie d’être d’accord avec moi-même, comme les patients qui s’en sortent, et c’est déjà le premier boulot”. — (Dominique Audouin, in Le Papier de Verre, bulletin de l’URSA (Unité pour la recherche et les soins en alcoologie), Centre hospitalier des Quatre-Villes, Saint-Cloud, n° 52, mai 2018, pages 4-5)
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de exprimer.
    • C’est l’esprit doux du grec placé dans la ligne, qui servira à rendre l’élif hamzé ou le hamzah arabe, de même que l’élif des autres langues sémitiques, lorsque leur orthographe demande qu’on les exprime dans une transcription régulière. — (Andreas August Ernst Schleiermacher, De l’influence de l’écriture sur le langage, 1835)
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de exprimer.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • agîmes
    • Première personne du pluriel du passé simple du verbe agir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • corrompîmes
    • Première personne du pluriel du passé simple du verbe corrompre.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • rime
    • Retour d'un ou plusieurs phonèmes à la fin de deux ou plusieurs vers ; ce phonème ou ces phonèmes eux-même.
    • Prends l’éloquence et tords-lui son cou !Tu feras bien, en train d’énergie,De rendre un peu la rime assagie.Si l’on n’y veille, elle ira jusqu’où ?Ô qui dira les torts de la rime !Quel enfant sourd ou quel nègre fouNous a forgé ce bijou d’un souQui sonne creux et faux sous la lime ? — (Paul Verlaine, Art Poétique, Jadis et naguère)
    • Il en est de même de la rime, qu’il n’est pas besoin de faire venir d’Arabie, puisqu’on la voit naître naturellement et par degrés de la poésie latine dégénérée. — (Jean-Jacques Ampère, La Littérature française au moyen-âge, Revue des Deux Mondes, 1839, tome 19)
    • J’avais appris des poésies, à l’école, et j’avais toujours été surpris par la rime, qui arrive à l’improviste au bout d’une ligne ; je pensais que les poètes, capables d’un pareil tour de force, étaient extraordinairement rares et qu’il figuraient tous, sans exception, dans mon livre de classe. — (Marcel Pagnol, Le temps des secrets, 1960, collection Le Livre de Poche, page 97)
    • Eh oui, bien sûr, les pieds et les rimes sont les ressorts – ou les béquilles, comme on voudra – de la mémoire, ce sont des moyens mnémotechniques dont certains ne peuvent se passer. Il y a peu, je pouvais réciter entièrement « La Jeune Parque » de Paul Valéry – ça demandait plus d’une heure –, mais de Saint-John Perse ou de Paul Éluard, rien, pas une strophe, pas un vers. À qui la faute ? Ce n’est pas faute de les aimer pourtant, je le jure. Mais ma mémoire n’enregistre pas ce qui n’a ni rime ni rythme. — (Michel Tournier, Raconte-moi une histoire…, dans Les vertes lectures, collection Folio, 2007, page 21)
    • La rime, c’est un cadeau supplémentaire, il n’y a pas besoin de la jouer.« Pour moi je ne vois pas ces exemples fameux. - Moi, je les vois si bien, qu’ils me crèvent les yeux. » On n’a pas besoin d’appuyer sur « yeux ». Mais la rime est là, elle est donnée. Celui qui pérore boursoufle le texte, et le texte disparaît. Cela fait quarante ans que je suis sur ces phrases-là. Elles m’obsèdent. — (Fabrice Luchini, Comédie française, Flammarion, J’ai lu, 2016, page 81)
    • (Au pluriel) (Vieilli) Ensemble de vers, poème.
    • Les rimes légères et spirituelles de Voltaire.
    • Dans nos cœurs, y a des rengainesDont les rimes incertainesSe prenaient pour du VerlaineDu Bruant ou du Carco. — (Jean-Roger Caussimon, Paris jadis, 1977)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • éponyme
    • Se disait des dieux, des héros, dont une ville, une tribu portait le nom.
    • Les héros éponymes des dix tribus d’Athènes.
    • Athéna a été la déesse éponyme d'Athènes.
    • Se dit de celui qui a donné son nom à une année.
    • (Antiquité grecque) Qualifie celui des neuf archontes qui, à Athènes, donnait son nom à l’année.
    • (Antiquité romaine) Qualifie chacun des deux consuls qui donnaient leur nom à l’année.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • intime
    • Profondément intérieur, en parlant surtout de ce qui fait l’essence réelle d’une chose.
    • Plus que l'opinion cancanière, l'instituteur redoute l’intime réaction d'Héloïse. — (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)
    • Un problème d’incontinence peut ne pas être reconnu étant donné la répugnance de la personne à parler de quelque chose d'aussi privé et d'aussi intime que la fonction urinaire. — (Patricia Gauntlett Beare & Mickey Stanley, Soins infirmiers en gériatrie: Vieillissement normal et pathologique, traduit par Françoise Hallet, De Boeck, 2005, page 224)
    • Connaître la nature intime d’une chose, ce qu’il y a de plus intime et de plus caché dans une chose.
    • Persuasion intime.
    • J’en ai l’intime conviction.
    • Le sentiment intime de la conscience.
    • Le sens intime.
    • Qui lie étroitement certaines choses entre elles.
    • Les raisins cueillis sont transportés dans de grandes cuves en bois où des hommes les foulent avec les pieds ; la pulpe étant brisée, les diverses matières constitutives sont ainsi mises en contact intime. — (Edmond Nivoit, Notions élémentaires sur l’industrie dans le département des Ardennes, E. Jolly, Charleville, 1869, page 134)
    • (Sens figuré) Qualifie une amitié, un attachement réciproque, qui est spécialement proche, authentique ou confiant.
    • Avoir des relations intimes avec quelqu’un.
    • (Par extension) Qui a et pour qui l’on a une affection profonde, de qui l'on se sent particulièrement proche.
    • C’est mon ami, mon ami intime.
    • Ils sont très intimes.
    • Confident intime de tous ses secrets.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • frime
    • (Familier) Semblant, feinte, mine que l’on fait de quelque chose.
    • Ce n’est que pour la frime.
    • C’est une frime.
    • Puisqu’il a fait la frime de mourir, il faut qu’il achève de bonne grâce. — (Le Tombeau de M. André, scène 4, dans le Théâtre italien, tome II, Genève, 1696, page 14)
    • Pourquoi vouloir le berner avec ces simagrées, et ces frimes ? — (Joris-Karl Huysmans, La Cathédrale, Plon-Nourrit, 1915)
    • Elle apportait toujours de quoi confectionner un dîner d’amoureux, et ne haïssait pas que pendant qu’elle s’y employait Frédéric fît la frime de lui patiner les fesses : comme au cinéma, pouffait-elle. — (Richard Jorif, Le Burelain, éditions François Bourin, 1989, page 116)
    • (Familier) Tentative de se mettre en valeur par son apparence ou ses vaines paroles.
    • « Allons, monte », reprit-elle, comme si elle était obligée d'user de son autorité pour envoyer coucher sa fille qui, du moment que le souper était raté, n'était plus là que pour la frime, et si j'étais resté cinq minutes encore, eût d'elle-même décampé. — (Marcel Proust, Sodome et Gomorrhe, Gallimard, 1921-1922)
    • On est vendredi soir, le McDo est bondé pour le burger avant la virée en boîte, et les jeunes s’offrent un coup de frime dans le rassemblement tuning. — (Stéphanie Maurice, La passion du tuning, Seuil, 2015, coll. Raconter la vie, page 45)
    • (Familier) (Argot) Visage, gueule.
    • L'escalier de service était encore libre; c'était le moment de remonter chez moi en vitesse, de passer une robe de chambre et, le cheveu un peu bataille, de montrer ma frime à ces messieurs. — (Albert Simonin, Touchez pas au grisbi !, Gallimard, 1953, page 22)
    • Sa mémoire, à une vitesse extrême, enregistrait la frime et la dégaine des trois malfrats alignés au bar, et les classait jusqu’à plus ample informé dans le lot des suspects. — (Albert Simonin, Une balle dans le canon, Série noire, Gallimard, 1958, page 17)
    • Des trucs qu’on n’ose plus lire aux lardons d’à présent, crainte qu’ils vous balancent le bouquin à la frime en vous traitant d’horribles. — (San-Antonio, Béru-Béru, Éditions Fleuve noir, 1970, II, 1)
    • Me reviennent en mémoire de cette époque quelques frimes...[...] On s'était promis de se revoir, on a oublié... on a rencontré d'autres gueules. La vie vous ballote, vous transporte au gré du biftèque, des gonzesses, des paniers à salade dans mon cas ! La frime du petit pote s'estompe, il poursuit sa route, rare qu'elle vienne croiser la vôtre. — (Alphonse Boudard, L’Hôpital : Une hostobiographie, Éditions de la Table Ronde, 1972, page 230)
    • (Familier) (Cinéma, Théâtre) Figuration ; ensemble des figurants.
    • A dix jours du « premier tour de manivelle » ou le plus souvent à la veille du jour J, trente ou cinquante bonshommes et bonnes filles (qui seront la frime) sont convoqués tandis que dans sa tour d'ivoire le metteur en scène et son état-major d'assistants consultent une dernière fois le scénario. — (Juchereau de Saint-Denys, Mystères et secrets du cinéma américain, éditions F.P.G.D, 1971)
    • Pas mal de douteux, et aussi des faux artistes de cinoches, de ces branleurs de studio qui draguent autour des régies dans l'espoir de décrocher une petite frime : un joueur de jukebox dans un bistrot, un passant, n'importe quoi. Ça marne dans la panouille. — (Frédéric Dard, San-Antonio : Dis bonjour à la dame, éditions Fleuve Noir, 1975)
    • Depardieu joue des petits rôles au théâtre et dans des dramatiques télévisées, d’encore plus petits rôles au cinéma […]. De frime en panouille, il a aussi croisé au détour d’un plateau ces vedettes qu’il rejoindra bientôt : Belmondo, Delon, Noiret, Serrault, Galabru… et Bernard Blier, qui lui présente ses copains Gabin et Jean Carmet. — (Jean-Michel Frodon, L’âge moderne du cinéma français : de la Nouvelle Vague à nos jours, Flammarion, 1995, page 447)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • recuisîmes
    • Première personne du pluriel du passé simple de recuire.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • appauvrîmes
    • Première personne du pluriel du passé simple du verbe appauvrir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • rédime
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe rédimer.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe rédimer.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe rédimer.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe rédimer.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe rédimer.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • enlaidîmes
    • Première personne du pluriel du passé simple du verbe enlaidir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • farcîmes
    • Première personne du pluriel du passé simple du verbe farcir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • languîmes
    • Première personne du pluriel du passé simple du verbe languir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • élargîmes
    • Première personne du pluriel du passé simple du verbe élargir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • anoblîmes
    • Première personne du pluriel du passé simple du verbe anoblir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • agonîmes
    • Première personne du pluriel du passé simple du verbe agonir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • enfouîmes
    • Première personne du pluriel du passé simple du verbe enfouir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • homonyme
    • (Linguistique) Mot identique par la prononciation (homophone) ou par la graphie (homographe), à un autre de sens différent.
    • Ce mot a pour homonyme tel autre mot.
    • Dictionnaire des homonymes.
    • (En particulier) (Plus courant) Mot homophone. Mot identique par la prononciation.
    • Homonymes simples : vers, vert, ver et verre.
    • Les homonymes sont des mots qui ont (du moins ordinairement) une seule prononciation et plusieurs orthographes. […] Les homographes, au contraire, sont des mots qui ont plusieurs prononciations et une seule orthographe. — (F. Dégardin, Les homonymes et les homographes de la langue française, 1857, p. 5)
    • (En particulier) (Moins courant) Mot homophonographe. Mot identique par la prononciation et par la graphie.
    • Des homonymes sont des termes de graphie et de prononciation identiques (Exemple : la ferme du village, il ferme la porte). Il est quelquefois difficile de déterminer si deux termes sont homonymiques ou s’il s’agit de deux acceptions différentes d’un même terme polysémique, l’étymologie ne permettant pas toujours de se prononcer avec certitude (Exemple : profession de foi et profession médicale, ou tour de taille, tour de main et tour [à mon]). En outre, chez de nombreux auteurs, la distinction entre homonymes et homophones n’est pas claire ; ainsi, Guiraud tend à qualifier d’homonymiques des termes qui sont en réalité homophoniques. Quant aux termes dont la graphie est identique, mais pas la prononciation (comme le fils du maire et les fils du tissu, ou les poules du couvent couvent), ce sont des homographes. — (Jacqueline Henry, La traduction des jeux de mots, 2003, ISBN 9782878542486, page 25)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • refîmes
    • Première personne du pluriel du passé simple de refaire.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • bleuîmes
    • Première personne du pluriel du passé simple du verbe bleuir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • quadragésime
    • (religion) La sainte quarantaine, le carême.
    • Le dimanche de la Quadragésime.
    • La quadragésime, le premier dimanche de carême.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • conjoignîmes
    • Première personne du pluriel du passé simple du verbe conjoindre.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • bénîmes
    • Première personne du pluriel du passé simple du verbe bénir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • redescendîmes
    • Première personne du pluriel du passé simple du verbe redescendre.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?

Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.