Dictionnaire des rimes
Les rimes en : assouvîtes
Que signifie "assouvîtes" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe assouvir.
Mots qui riment avec "ite"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "assouvîtes".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : ite , ites , îte , îtes , itte , yte , ytes , ithe et ithes .
-
équarrîtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe équarrir.
-
ermite
- (Religion) Solitaire vivant dans un endroit retiré ou désert pour s’y livrer à des exercices de piété.
- Quand le diable est vieux, il se fait ermite, se dit en parlant de quelqu’un qui, après avoir été libertin, devient dévot dans ses vieux jours.
- La plus sainte et la plus charmante des ermitesLève au ciel ses bras nus dans leurs manches de bure. — (Germain Nouveau, Œuvres poétiques, tome I, Poèmes 1872-1878, Prière ; Éditions Gallimard, N.R.F., Paris, 1953, page 113.)
- Le mot Ermite vient du grec érêmos qui signifie désert car c'est au désert, et comme nous le savons à partir du IVe siècle en Égypte, dans le Sinaï, en Palestine et en Mésopotamie que les premiers d'entre eux ont été attirés. — (François de Muizon, Dans le secret des ermites d'aujourd'hui, éditions Nouvelle Cité, Montrouge, 2001, p. 22)
- Les relations de l’ermite et de la devineresse auraient indirectement commencé lors de ce rassemblement : entendant parler de Margueronne, Regnaud aurait préché contre elle. — (Alain Provost, Domus diaboli: un évêque en procès au temps de Philippe le Bel, Belin, 2010, page 85)
- (Sens figuré) Celui, celle qui mène une vie retirée et loin de ses semblables.
- Le crapaud manque de tendances sociales. C'est un solitaire, un ermite. Sauf au printemps pour l'amour, il ignore ses semblables. — (Jean Rostand, La vie des crapauds, 1933)
- (Cartes à jouer) Neuvième arcane du tarot de Marseille.
-
empuantîtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe empuantir.
-
condescendîtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe condescendre.
-
myélite
- (Médecine) Inflammation de la moelle épinière.
-
défîtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple de défaire.
-
attiédîtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe attiédir.
-
cohabite
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe cohabiter.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe cohabiter.
- Il n’y a que quelques régions où l’ours polaire cohabite avec le bœuf musqué : sur la côte est du Groenland et dans quelques régions centrales de l’Arctique canadien. — (Vladimir Randa, L’Ours polaire et les Inuit, Peeters Publishers, 1986, page 90)
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe cohabiter.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe cohabiter.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe cohabiter.
-
enhardîtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe enhardir.
-
départîtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe départir.
-
cinérite
- (Pétrographie) Roche généralement tendre et poreuse résultant de l’accumulation de cendre volcanique.
- Les tufs feldspathiques et pyroxéniques sont, comme on le voit, partagés en deux classes ou types. [...] Ces quatre types sont les produits de l’altération des spodites ou des cinérites, plus ou moins vitreuses ou cristallifères. — (Louis Cordier, Mémoire sur les Substances minérales dites « en masse » qui entrent dans la composition des roches volcaniques de tous les âges, 1815, in Annales de chimie et de physique, Crochard, 1816, page 292)
- Les masses énormes des cinérites à blocs ou de brèches andésitiques sont très poreuses et s’imbibent d’une quantité colossale d’humidité qui se rassemble en des millions de filets. — (Alfred Durand, La vie rurale dans les massifs volcaniques des Dores, du Cézallier, du Cantal et de l’Aubrac, 1946, Imprimerie moderne, page 49)
-
affaiblîtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe affaiblir.
-
désapprîtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe désapprendre.
-
amollîtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe amollir.
-
aguerrîtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe aguerrir.
-
acquitte
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe acquitter.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe acquitter.
- Quant au Principal du Collège, au nom prédestiné d’Amédée Gateau, il s’acquitte avec brio, selon Pitt, de ses fonctions ambiguës : Gateau est venu ici, causer avec la fausse bonhomie qui lui est habituelle, risotant, anecdotant. — (Doris Jakubec, Sylvain Pitt ou Les avatars de la liberté, Éditions Universitaires, Fribourg, 1979)
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe acquitter.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe acquitter.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe acquitter.
-
myosite
- (Ophtalmologie) Inflammation du tissu musculaire de la pupille.
- (Nosologie) (Médecine vétérinaire) Myoglobinurie.
-
gunite
- (Construction) Mortier que l’on projette sur une surface pour servir d’enduit.
- L'épaisseur moyenne de la couche de gunite est évaluée à environ 5/8 de pouce (environ 16 mm.). — (Revue Universelle des Mines, de la Métallurgie, des Travaux Publics, des Sciences et des Arts Appliqués à l'Industrie, 1924)
-
attendîtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe attendre.
-
bonite
- Poisson de mer de la même famille que les thons, présent dans les tropiques et les régions limitrophes.
- Maquereaux, bonites, thazards, wahoos et thons sont tous membres de la famille des scombridés. — (revue Pêche en mer, août 2005, page 68)
- Le nom bonite est un emprunt à l’espagnol, où l’adjectif bonito « joli » est utilisé comme nom de ces jolis petits thons, qui ne dépassent pas 1 m de long. — (Pierre Avenas, Henriette Walter, La fabuleuse histoire du nom des poissons, 2011)
- Dans la composition la plus fréquente du dashi, on trouve de l’eau, du katsuobushi (flocons de bonite séchée) et du konbu (algue séchée). — (Maori Murota, Tokyo Les recettes culte, 2014, page 12)
-
assagîtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe assagir.
-
étreignîtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe étreindre.
-
fleurîtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe fleurir.
-
enjoignîtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe enjoindre.
-
espionnite
- Variante orthographique de espionite (paranoïa, délire de persécution qui fait croire qu’on est espionné).
- J’entends souvent ces noms : forteresse de « Schlüsselbourg », de « Pierre et Paul », « Okhrana », « Cent Noirs » … et il est aussi beaucoup question de personnages suspects qui circulent dans « la Colonie », ils se font passer pour des révolutionnaires, mais ils sont peut-être des agents secrets de la police, des espions… Micha en voit partout et mon père dit en riant que Monsieur et Madame Agafonoff lui ont communiqué leur maladie, l’espionnite »… — (Nathalie Sarraute, Enfance, Gallimard, 1983, collection Folio, pages 196-197)
- Dans cette atmosphère de suspicion et d’espionnite, le commandant Henry, qui appartient au bureau de renseignement français, récupère, par le biais d’une femme de ménage infiltrée à l’ambassade d’Allemagne, un bordereau contenant des informations militaires confidentielles et manifestement rédigé par un officier français. — (Olivier de Brabois, Gyp: Comtesse de Mirabeau-Martel : 1849-1932 : pasionaria nationaliste, homme de lettres et femme du monde, 2003)
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.