Dictionnaire des rimes
Les rimes en : assouvîtes
Que signifie "assouvîtes" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe assouvir.
Mots qui riment avec "ite"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "assouvîtes".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : ite , ites , îte , îtes , itte , yte , ytes , ithe et ithes .
-
contredite
?- Participe passé féminin singulier de contredire.
-
argentite
?- (Minéralogie) Dimorphe de acanthite, il s'agit d'un sulfure d'argent (Ag2S) de couleur noire. Ce minéral n'est stable qu'au dessus de 177°C, en dessous de cette température il se transforme en acanthite (nommée aussi argentite-β)
- L’argentite y est associée à l’argent natif, à la proustite et à la marcasite. — (Hervé Chaumeton, Minéraux, Losange, 2006, page 15)
-
contrefîtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple de contrefaire.
-
cônîtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe cônir.
-
faiblîtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe faiblir.
-
détendîtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe détendre.
-
enquîtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe enquérir.
-
anhydrite
?- (Minéralogie) Espèce minérale composée de sulfate naturel de calcium (CaSO4), de formule CaSO4.
- Des baguettes d’anhydrite résiduelle demeurent quelquefois en abondance dans les nodules, observation également effectuée sur les évaporites messiniennes de Méditerranée (Schreiber et al. , 1976, p. 740). — (G. Truc, « Séquences et diagénèse du Ludien-stampien, sud-est de la France », dans Dépôts évaporitiques : illustration et interprétation de quelques séquences, Éditions Technip, 1979, page 68)
- La Chape Liquide de Lafarge est un mortier prêt-à-l’emploi (chape autolissante et autonivelante) à base de sulfate de calcium (anhydrite) pour la réalisation de chape de sol flottante ou désolidarisée destinée à recevoir tous types de revêtements. — (Copropriété & Travaux, Hiver 2009, page 37)
-
petite
?- Enfant de genre féminin.
- Je dis : la panthère a ramassé, « rapté » ma femme et la petite de Milly. — (A. L. Dominique, Gaffe au gorille, Gallimard, 1954, page 175)
- Tout en enveloppant la petite dans une serviette, Marnie éprouva une bouffée d’amour en contemplant son minois auréolé de boucles dorées. — (Chantelle Shaw, Amoureuse de son amant, traduit de l'anglais par Anne Busnel, Éditions Harlequin, 2017, épilogue)
-
dévernîtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe dévernir.
-
abâtardîtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe abâtardir.
-
débâtîtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe débâtir.
-
attendîtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe attendre.
-
éconduisîtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple de éconduire.
-
discrédite
?- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de discréditer.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de discréditer.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de discréditer.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de discréditer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de discréditer.
-
cohabite
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe cohabiter.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe cohabiter.
- Il n’y a que quelques régions où l’ours polaire cohabite avec le bœuf musqué : sur la côte est du Groenland et dans quelques régions centrales de l’Arctique canadien. — (Vladimir Randa, L’Ours polaire et les Inuit, Peeters Publishers, 1986, page 90)
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe cohabiter.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe cohabiter.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe cohabiter.
-
explicite
?- Qui est exprimé, rédigé ou énoncé par quelque chose de manière directe, d’une façon claire et précise sur laquelle on ne peut se tromper. Dans le cas d’un texte, l’explicite est ce qu’il affirme textuellement.
- Monsieur, en arrivant près du carrosse, fut frappé de cet éclat ; il témoigna son admiration en termes assez explicites pour que le chevalier de Lorraine haussât les épaules dans le groupe des courtisans — (Alexandre Dumas, Le Vicomte de Bragelonne, Michel Lévy frères, 1847, p. 258)
- J'ai reçu des nouvelles du front ; lequel, on ne me le dit pas. Le timbre de la poste est mystérieux. Il porte seulement ces mots peu explicites : Trésor et Postes, 20 octobre. — (Remy de Gourmont, Pendant l'Orage, Mercure de France, 1915, p. 35)
- M. de Grandville aurait dit à Camusot : « Vous resterez pendant toute votre vie juge d’instruction !… » il n’aurait pas été plus explicite que dans cette phrase complimenteuse. — (Honoré de Balzac, Splendeurs et misères des courtisanes, 1838-1847, troisième partie)
-
durcîtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe durcir.
-
granite
?- (Pétrographie) Roche cristalline dure formée essentiellement de feldspaths et de quartz dans des proportions bien définies, ainsi qu'éventuellement de mica ou d'amphibole ayant une structure grenue.
- Dans les environs de Zermo, dans la région comprise entre les deux massifs de quartzite qui se dressent au nord-est et au sud-est de Zinder, et dont nous avons déjà parlé, le granite émerge encore en plusieurs points au milieu des sables. — (G. Garde, Description géologique des régions situées entre le Niger et le Tchad et à l’est et au nord-est du Tchad, thèse de doctorat, 1910, éd. A. Hermann, 1911, page 78)
- Les éléments sont très hétérométriques et composés à 70 % de granite dans une matrice graveleuse à sableuse. — (Sylvain Coutterand et Gérard Nicoud, Les stades de retrait du glacier de l'Arve entre le verrou de Cluses et l'ombilic de Chamonix.(Vallée de l’Arve, Haute-Savoie), Quaternaire, 16, (2), 2005, page 85-94.)
- dessuite
-
effleurîtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe effleurir.
-
divertîtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe divertir.
-
bonite
?- Poisson de mer de la même famille que les thons, présent dans les tropiques et les régions limitrophes.
- Maquereaux, bonites, thazards, wahoos et thons sont tous membres de la famille des scombridés. — (revue Pêche en mer, août 2005, page 68)
- Le nom bonite est un emprunt à l’espagnol, où l’adjectif bonito « joli » est utilisé comme nom de ces jolis petits thons, qui ne dépassent pas 1 m de long. — (Pierre Avenas, Henriette Walter, La fabuleuse histoire du nom des poissons, 2011)
- Dans la composition la plus fréquente du dashi, on trouve de l’eau, du katsuobushi (flocons de bonite séchée) et du konbu (algue séchée). — (Maori Murota, Tokyo Les recettes culte, 2014, page 12)
-
détruisîtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple de détruire.
-
glossite
?- (Médecine) Lésion inflammatoire de la langue.
- La glossite est classiquement rouge, avec des ulcérations muqueuses qui ressemblent à des aphtes. — (Michel Dechaume, Précis de stomatologie, 1980)
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.